К Римлянам 8 глава

К Римлянам
Слово Жизни → Новый русский перевод

 
 

Тем, кто принадлежит Христу Иисусу, теперь нет никакого осуждения.
 
Теперь тем, кто находится в единении со Христом Иисусом, нет никакого осуждения,

Потому что закон Духа жизни в Иисусе Христе освободил меня от закона греха и смерти.
 
потому что Закон Духа, дающего жизнь через Иисуса Христа, освободил тебя[29] от закона греха и смерти.

То, что не в силах был сделать закон, не способный перебороть нашу физическую природу, сделал Бог. Он послал своего Сына в теле, подобном греховному человеческому телу, чтобы Он стал жертвой за грех и осудил грех в человеческом теле.
 
То, что не в силах был сделать Закон, не способный перебороть нашу плоть, сделал Бог. Он послал Своего Сына в теле, подобном греховному человеческому телу, и осудил грех, сделав Его тело жертвой за наши грехи.

Он сделал это для того, чтобы справедливые требования закона были исполнены в нас, живущих не по природе, а по Духу.
 
Он сделал это для того, чтобы справедливые требования Закона были исполнены в нас, живущих не по плоти, а по Духу.

Живущие по природе думают о том, чего хочет их человеческая природа, а живущие по Духу — о том, чего желает Дух.
 
Живущие по греховной природе думают о том, чего хочет эта природа, а живущие по Духу — о том, чего желает Дух.

Природный образ мыслей — это смерть, а духовный образ мыслей — это жизнь и мир.
 
Мысли, исходящие от греховной природы, ведут к смерти, а мысли, исходящие от Духа, — к жизни и миру.

Природный образ мыслей враждебен Богу. Он не подчиняется Божьему закону, да и не может подчиняться.
 
Греховный образ мыслей враждебен Богу. Он не подчиняется Божьему Закону, да и не может подчиняться.

Живущие под властью природы не могут угодить Богу.
 
Поэтому живущие под властью греховной природы не могут угодить Богу.

Но если Дух Божий живет в вас, то вы уже находитесь не под властью природы, а под властью Духа. A в ком нет Духа Христа, тот и не принадлежит Ему.
 
Но если Дух Божий живет в вас, то вы уже находитесь не под властью греховной природы, а под властью Духа. А в ком нет Духа Христа, тот и не принадлежит Ему.

Если же в вас живет Христос, то ваше тело мертво для греха, а дух жив благодаря праведности.
 
Если же в вас живет Христос, то ваше тело мертво[30] вследствие греха, а Дух — это ваша жизнь[31] для праведности.[32]

Если в вас живет Дух того, кто воскресил Иисуса из мертвых, то воскресивший из мертвых Иисуса Духом своим, живущим в вас, оживит и ваши мертвые тела.
 
Если в вас живет Дух Того, Кто воскресил Иисуса из мертвых, то Воскресивший из мертвых Христа оживит Духом Своим, живущим в вас, и ваши смертные тела.

Поэтому, братья, мы не должники природы, чтобы жить так, как она нам диктует.
 
Поэтому, братья, мы не должники греховной природы, чтобы жить так, как она нам диктует.

Если вы живете так, как вам диктует природа, вы погибнете. Если же вы Духом умерщвляете ее действия, то будете жить.
 
Если вы живете так, как вам диктует греховная природа, вы погибнете. Если же вы Духом умерщвляете греховные дела тела, то будете жить.

Потому что все, кем руководит Дух Божий, являются Божьими детьми.
 
Все, кем руководит Дух Божий, являются сыновьями Божьими.

Вы получили не дух рабства, чтобы опять жить в страхе, а дух усыновления, в котором мы и обращаемся к Богу: "Aвва! Отче!"
 
Вы получили не дух рабства, чтобы опять жить в страхе, а Духа усыновления, Которым мы и обращаемся к Богу: «Абба![33] Отец!»

Дух Божий свидетельствует вместе с нашим духом о том, что мы дети Бога.
 
Дух Божий свидетельствует вместе с нашим духом[34] о том, что мы дети Божьи.

A если мы Его дети, то и наследники. Наследники Бога и сонаследники Христу. Ведь если мы страдаем вместе с Ним, то вместе с Ним и будем прославлены.
 
А если мы Его дети, то и наследники. Наследники Божьи и сонаследники Христу. Ведь если мы страдаем вместе с Ним, то вместе с Ним будем и прославлены.

Я считаю, что наши нынешние страдания ничего не значат в сравнении с той славой, которая в нас откроется.
 
Я считаю, что наши нынешние страдания ничего не значат в сравнении с той славой, которая ожидает нас в будущем.

Ведь творение с нетерпением ожидает откровения Божьих сыновей.
 
Ведь всё творение с нетерпением ожидает откровения сыновей Божьих,

Потому что творение было подчинено бессмысленности существования не по своей воле, а по воле того, кто подчинил его. Но у творения есть надежда на то,
 
потому что творение было подчинено бессмысленности существования не по своей воле, а по воле Того, Кто подчинил его[35]. Но у творения есть надежда на

что оно освободится от власти тления, чтобы обрести ту же славную свободу, что и Божьи дети.
 
освобождение от власти тления, чтобы обрести ту же славную свободу, что и дети Божьи.

Мы знаем, что все творение до сих пор стонет и мучится,
 
Мы знаем, что всё творение до сих пор стонет и мучается, как женщина при родах[36],

и не только оно, но и мы, получившие первые плоды Духа, тоже внутренне страдаем, с нетерпением ожидая усыновления — искупления наших тел.
 
и не только оно, но и мы, получившие Духа как залог того, что нас ожидает[37], тоже внутренне стонем, с нетерпением ожидая полного усыновления — искупления наших тел.

В этой надежде мы и спасены. Но надежда не бывает направлена на то, что уже видимо; если кто-то что-то видит, то что ему надеяться?
 
В этой надежде мы и спасены. Но надежда не бывает направлена на то, что уже видимо; если что-то уже видимо, то на что же надеяться?

Мы надеемся на то, чего не видим, и терпеливо этого ожидаем.
 
Мы надеемся на то, чего не видим, и терпеливо этого ожидаем.

И Дух помогает нам при всей нашей слабости. Мы не знаем даже, о чем нам молиться, как следует, но Дух сам молится о нас и ходатайствует за нас вздохами, которые не могут быть выражены словами.
 
Также и Дух помогает нам при всей нашей слабости. Мы не знаем даже, о чем нам следует молиться, но Дух Сам ходатайствует за нас вздохами, которые не могут быть выражены словами.

Тот, кто исследует сердца, знает о чем ходатайствует Дух, потому что Дух просит о святых в согласии с Божьей волей.
 
Тот, Кто исследует сердца, знает мысль Духа, потому что Дух ходатайствует за святых в согласии с Божьей волей.

Мы знаем, что Бог все направляет ко благу тех, кто любит Его и кого Он призвал по своему замыслу,
 
Мы знаем, что Бог всё обращает во благо для тех, кто любит Его и кого Он призвал по Своему замыслу,

потому что Он предопределил быть подобными образу своего Сына тем, кого заранее узнал, чтобы Иисусу быть Первенцем среди множества братьев.
 
потому что кого Он заранее узнал, тех и предопределил быть подобными образу[38] Своего Сына, чтобы Иисус стал Первенцем[39] среди множества братьев.

A кого Бог предопределил, тех Он и призвал, а кого призвал, тех и оправдал, а кого оправдал, тех и прославил.
 
А кого Бог предопределил, тех Он и призвал, а кого призвал, тех и оправдал, а кого оправдал, тех и прославил.

Что же нам сказать об этом? Если Бог за нас, то кто против нас?
 
Что же нам сказать об этом? Если Бог за нас, то кто против нас?

Тот, кто не пожалел своего Сына, но отдал Его за всех нас, разве не даст нам вместе с Ним и всего остального?
 
Тот, Кто не пожалел Своего Сына, но отдал Его за всех нас, разве не дарует с Ним и всего остального?

Кто обвинит избранных Богом? Если Бог оправдывает,
 
Кто будет обвинять избранных Богом? Если Бог оправдывает,

кто может осудить? Христос Иисус, который умер и который воскрес из мертвых, сейчас находится по правую руку Бога и ходатайствует за нас.
 
кто может осудить? Христос Иисус, Который умер, но воскрес и сейчас находится по правую руку от Бога, ходатайствует за нас.

Что может отлучить нас от любви Христа? Скорбь или трудности? Преследования или голод? Нагота или угроза казни?
 
Что может отлучить нас от любви Христа? Скорбь или трудности? Преследования или голод? Нагота или угроза казни?

Написано: "За Тебя нас убивают целый день, и смотрят на нас, как на овец перед бойней".
 
Написано: «Ради Тебя убивают нас всякий день и смотрят на нас, как на овец перед бойней».[40]

Мы всё преодолеваем силой того, кто полюбил нас.
 
Но мы одерживаем величайшую победу над всем этим благодаря Тому, Кто полюбил нас.

И я уверен, что ни смерть, ни жизнь, ни ангелы, ни власти, ни настоящее, ни будущее, ни силы,
 
И я уверен, что ни смерть, ни жизнь, ни ангелы, ни власти, ни настоящее, ни будущее, ни силы,

ни высота, ни глубина, — ничто во всем творении не может отлучить нас от любви Бога во Христе Иисусе, нашем Господе!
 
ни высота, ни глубина — ничто во всем творении не может отлучить нас от любви Бога во Христе Иисусе, нашем Господе!

Примечания:

 
 
Новый русский перевод
2 [29] — В некот. рукописях: меня.
10 [30] — Или: смертно.
10 [31] — Или: Дух дает вам жизнь. См. 1Кор 6:17-19.
10 [32] — Или: а дух жив благодаря праведности.
15 [33] — На арамейском языке ласковое обращение к отцу.
16 [34] — Или: свидетельствует нашему духу.
20 [35] — См. Быт 3:14-19.
22 [36] — Ср. Мф 24:8 и сноску к тому стиху.
23 [37] — Букв.: и мы, получившие первые плоды Духа.
29 [38] — Ср. Быт 1:26-27.
29 [39] — Первенец занимал самое высокое положение в семье после отца (см. Быт 49:3) и принадлежал Богу (см. Исх 13:2, 12-13).
36 [40]Пс 43:23.
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.