От Марка 13 глава

Евангелие от Марка
Синодальный перевод → Слово Жизни

 
 

И когда выходил Он из храма, говорит Ему один из учеников его: Учитель! посмотри, какие камни и какие здания!
 
Когда Иисус выходил из храма, один из учеников сказал Ему: — Учитель! Посмотри, какие камни! Какие здания!

Иисус сказал ему в ответ: видишь сии великие здания? всё это будет разрушено, так что не останется здесь камня на камне.
 
— Видишь эти величественные здания? — ответил Иисус. — Здесь и камня на камне не останется — все будет разрушено.

И когда Он сидел на горе Елеонской против храма, спрашивали Его наедине Пётр, и Иаков, и Иоанн, и Андрей:
 
Иисус сидел на склоне Масличной горы напротив храма. Петр, Иаков, Иоанн и Aндрей спросили Его, когда рядом больше никого не было:

скажи нам, когда это будет, и какой признак, когда всё сие должно совершиться?
 
— Скажи нам, когда это произойдет и по какому знаку мы узнаем, что все это вот-вот исполнится?

Отвечая им, Иисус начал говорить: берегитесь, чтобы кто не прельстил вас,
 
Иисус начал говорить им: — Смотрите, чтобы никто не обманул вас.

ибо многие придут под именем Моим и будут говорить, что это Я; и многих прельстят.
 
Многие будут приходить под Моим именем, говоря: "Это я", — и многих обманут.

Когда же услышите о войнах и о военных слухах, не ужасайтесь: ибо надлежит сему быть, — но это ещё не конец.
 
Когда вы услышите о ближних и далеких войнах, не бойтесь. Это должно произойти, но это еще не конец.

Ибо восстанет народ на народ и царство на царство; и будут землетрясения по местам, и будут глады и смятения. Это — начало болезней.
 
Потому что народ поднимется на народ и царство на царство. В разных местах будут землетрясения и голод, но все это лишь начало родовых мук.

Но вы смотрите за собою, ибо вас будут предавать в судилища и бить в синагогах, и перед правителями и царями поставят вас за Меня, для свидетельства перед ними.
 
— Будьте бдительны! Вас будут отдавать в суды и избивать в синагогах. Из-за Меня вы будете стоять перед правителями и царями, для свидетельства им.

И во всех народах прежде должно быть проповедано Евангелие.
 
Но прежде Радостная весть должна быть проповедана всем народам.

Когда же поведут предавать вас, не заботьтесь наперёд, что вам говорить, и не обдумывайте; но что дано будет вам в тот час, то и говорите, ибо не вы будете говорить, но Дух Святой.
 
И когда вас будут арестовывать и отдавать в суды, не заботьтесь заранее о том, что вам сказать. Говорите то, что вам будет дано в тот час, ведь это не вы сами будете говорить, а Святой Дух.

Предаст же брат брата на смерть, и отец — детей; и восстанут дети на родителей, и умертвят их.
 
— Брат предаст на смерть брата, и отец — своего ребенка. Дети восстанут против родителей и убьют их.

И будете ненавидимы всеми за имя Моё; претерпевший же до конца спасётся.
 
Все будут ненавидеть вас из-за Меня, но тот, кто выстоит до конца, будет спасен.

Когда же увидите мерзость запустения, реченную пророком Даниилом, стоящую, где не должно, — читающий да разумеет, — тогда находящиеся в Иудее да бегут в горы;
 
— Когда же вы увидите мерзость запустения там, где ее не должно быть (пусть читающий догадается!), тогда живущие в Иудее пусть бегут в горы.

а кто на кровле, тот не сходи в дом и не входи взять что-нибудь из дома своего;
 
Кто окажется на крыше дома, пусть не спускается за вещами,

и кто на поле, не обращайся назад взять одежду свою.
 
а кто окажется в поле, пусть не возвращается за своим плащом.

Горе беременным и питающим сосцами в те дни.
 
Горе будет в те дни беременным и кормящим.

Молитесь, чтобы не случилось бегство ваше зимою.
 
Молитесь, чтобы это не случилось зимой,

Ибо в те дни будет такая скорбь, какой не было от начала творения, которое сотворил Бог, даже доныне, и не будет.
 
потому что в те дни будут такие бедствия, каких еще не было с того времени, как Бог начал творить мир, доныне, и никогда больше не будет.

И если бы Господь не сократил тех дней, то не спаслась бы никакая плоть; но ради избранных, которых Он избрал, сократил те дни.
 
Если бы Господь не сократил эти дни, то не уцелело бы ни одно живое существо. Но ради избранных, которых Он сам избрал, Он сократил эти дни.

Тогда, если кто вам скажет: «вот, здесь Христос», или: «вот, там», — не верьте.
 
Тогда, если кто-нибудь скажет вам: "Смотрите! Здесь Мессия!", или: "Он там!" — не верьте.

Ибо восстанут лжехристы и лжепророки и дадут знамения и чудеса, чтобы прельстить, если возможно, и избранных.
 
Потому что придут лжемессии и лжепророки и сотворят удивительные знамения и чудеса, чтобы ввести в заблуждение, если возможно, и избранных.

Вы же берегитесь. Вот, Я наперёд сказал вам всё.
 
Так что, смотрите! Я предсказал вам все, что случится.

Но в те дни, после скорби той, солнце померкнет, и луна не даст света своего,
 
Но в те дни, после тех бедствий, "солнце померкнет, и луна перестанет светить;

и звёзды спадут с неба, и силы небесные поколеблются.
 
звезды будут падать с неба, и небесные силы содрогнутся".

Тогда увидят Сына Человеческого, грядущего на облаках с силою многою и славою.
 
Тогда люди увидят Сына Человеческого, идущего по облакам с великой силой и славой.

И тогда Он пошлёт Ангелов Своих и соберёт избранных Своих от четырёх ветров, от края земли до края неба.
 
Он пошлет ангелов и соберет своих избранных с четырех сторон света, от края земли до края неба.

От смоковницы возьмите подобие: когда ветви её становятся уже мягки и пускают листья, то знаете, что близко лето.
 
— Пусть вас научит инжир: когда его ветви становятся мягкими и выпускают листья, вы знаете, что скоро наступит лето.

Так и когда вы увидите то сбывающимся, знайте, что близко, при дверях.
 
Так и здесь, когда вы увидите, что это сбывается, знайте, что Он близко, у самых дверей.

Истинно говорю вам: не прейдёт род сей, как всё это будет.
 
Говорю вам истину: еще не исчезнет это поколение, как все это случится.

Небо и земля прейдут, но слова Мои не прейдут.
 
Даже если небо и земля исчезнут, Мои слова останутся в силе.

О дне же том, или часе, никто не знает, ни Ангелы небесные, ни Сын, но только Отец.
 
— Но о том дне или часе не знает никто, кроме Отца — ни ангелы на небе, ни Сын.

Смотрите, бодрствуйте, молитесь, ибо не знаете, когда наступит это время.
 
Будьте настороже, не спите: ведь вы не знаете, когда это время наступит.

Подобно как бы кто, отходя в путь и оставляя дом свой, дал слугам своим власть и каждому своё дело, и приказал привратнику бодрствовать.
 
Это ожидание можно сравнить с тем, как человек, отправляющийся в дальний путь, оставляет свой дом под присмотром слуг и каждому слуге дает особое поручение, а привратнику наказывает бодрствовать.

Итак, бодрствуйте, ибо не знаете, когда придёт хозяин дома: вечером, или в полночь, или в пение петухов, или поутру;
 
Так и вы — бодрствуйте! Потому что не знаете, когда возвратится хозяин дома: может, вечером, а может, в полночь, может, с пением петухов, а может, на рассвете.

чтобы, придя внезапно, не нашёл вас спящими.
 
Пусть же он, даже придя внезапно, не застанет вас спящими.

А что вам говорю, говорю всем: бодрствуйте.
 
А то, что Я говорю вам, говорю и всем: бодрствуйте!

Примечания:

 
Синодальный перевод
8 глады — голод, проблемы с питанием.
26 грядущего — идущего, пришедшего; (от ст.-слав. грясти — приближаться, приходить, неожиданно появляться).
30, 31 прейдут — пройдут, буквально «пройдут мимо», в переносном смысле — подойдут к концу, прекратят существование, исчезнут.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.