1 хр. в Коринфе 3 глава

Первое послание апостола Павла христианам в Коринфе
Под редакцией Кулаковых → Открытый перевод

 
 

С вами, братья, я не мог говорить как с духовными, но только как с людьми плоти,1 как с младенцами в христианской вере.2
 
Но с вами, братья, я не мог говорить как с людьми духовными, а лишь как с бездуховными, как с младенцами во Христе.

То, чем я вскормил вас, было «молоко», а не «твердая пища», принимать которую вы были не готовы; вы, впрочем, и теперь не готовы,
 
Я поил вас молоком, ибо ничего другого вы принять не могли и не можете до сих пор,

потому что по-прежнему вы люди недуховные.3 Ибо если среди вас всё еще сильны зависть и ссоры, то не остаетесь ли вы до сих пор недуховными4 и не поступаете ли, как люди мира сего?
 
будучи бездуховными. Ведь если среди вас есть и зависть и ссоры, разве не по человеческим обычаям вы живете?

Если один говорит: «Я с Павлом», а другой: «Я с Аполлосом», — то не такие ли вы, как все прочие люди?
 
Когда один говорит: «Я с Павлом», а другой: «Я с Аполлом», не означает ли это, что вы — обычные люди?

Ибо кто такой Аполлос и кто такой Павел? Только служители,5 через которых вы уверовали. Мы выполнили свое дело, как Господь определил каждому из нас.
 
Кто такой Аполл? Кто такой Павел? Только служители, передавшие вам веру. Каждый из нас выполнил то, что поручил ему Господь:

Я насадил, Аполлос поливал, но вырастил Бог.
 
я посадил, Аполл поливал, но вырастил Бог.

А потому не имеют значения ни насаждающий, ни поливающий, но только Бог, Который взращивает.
 
Важен не тот, кто сажал или поливал, а Тот, кто вырастил, то есть Бог.

И насаждающий, и поливающий делают одно дело, награду же каждый из них получит по своему труду.
 
Сажающий и поливающий трудятся над одним и тем же, и каждый по труду получит и плату.

Ибо мы — всего лишь соработники Божии, а вы — Божия нива, Божие строение.
 
Мы оба — помощники у Бога, а вы — Божий сад, Божье строение.

По данной мне благодати Божьей я, как всякий опытный строитель,6 заложил основание, строят же на нем другие. Пусть каждый и следит за тем, как он строит.
 
По данной мне Богом милости я, как искусный строитель, заложил основание, а строит на нем другой. Пусть каждый смотрит, хорошо ли строит!

Никто не может положить другого основания, кроме того, которое уже есть, — кроме Самого Иисуса Христа.
 
Основание, что заложено, это Иисус Христос, и другого основания заложить невозможно.

А строит ли кто на этом основании из золота, серебра, драгоценных камней или же из дерева, сена, соломы —
 
Кто бы ни строил на нем из золота или серебра, драгоценных камней или дерева, из сена или соломы,

покажет День,7 когда дело каждого откроется в огне и огнем будет испытано, каково оно есть.
 
его работа будет видна: она откроется в День, когда придёт огонь, и огонь испытает работу каждого.

И если устоит строение,8 воздвигнутое на этом основании, строивший получит награду;
 
Если строение выдержит испытание, строитель получит плату,

если же будет сожжено — строитель потеряет9 то, над чем он трудился; сам же хотя и спасется, но не иначе, как тот, кто выхвачен прямо из пламени.
 
если сгорит его труд, то он понесет урон, но сам спасется, словно из огня.

Разве не знаете, что вы — храм Божий10 и Дух Божий живет в вас?
 
Разве не знаете, что вы—Божий Храм и в вас живет Божий Дух?

Бог разорит того, кто разоряет11 Его храм, ибо храм Божий свят, и этот храм — вы.
 
Если кто губит Божий Храм, Бог погубит его самого, ибо свят Божий Храм, и этот Храм — вы.

Не предавайтесь самообольщению. Если кто из вас считает себя мудрым ( мудрым по понятиям века сего), пусть решится стать «глупым», чтобы оказаться действительно мудрым.
 
Не обманывайте себя! Если кто из вас считает себя мудрым для этого века, пусть станет глупым — тогда и будет мудрым.

Мудрость же мира сего пред Богом не более, чем заносчивая глупость. В Писании так и сказано: «Он позволяет мудрецам запутываться в сетях их собственной хитрости»,12
 
Мудрость этого мира — для Бога лишь глупость, ибо в Писании сказано: Он ловит мудрецов их собственной хитростью,

и еще: «Господь знает мысли13 мудрых, знает, что они бесплодны».14
 
и ещё: Господь знает, что мысли мудрецов никчемны.

Никто потому пусть не хвалится людьми, ибо всё ваше:
 
Поэтому не хвалитесь никем из людей. Ведь всё ваше:

будь то Павел, или Аполлос, или Кифа, или мир, или жизнь, или смерть, или настоящее, или будущее — всё ваше;
 
Павел, Аполл и Кефа, этот мир, жизнь и смерть, настоящее и грядущее — всё принадлежит вам,

вы же — Христовы, а Христос — Божий.
 
вы — Христу, а он — Богу.

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
1  [1] — Букв.: как с плотскими; греч. саркинос — из плоти, подверженный тлению, принадлежащий этому миру. В НЗ греч. слово саркс — «плоть» и производные от него слова используются для подчеркивания слабости и тленности человеческого естества так же, как и его греховности.
1  [2] — Букв.: с младенцами во Христе.
3  [3] — Букв.: плотские.
3  [4] — Букв.: не плотские ли вы.
5  [5] — Или: слуги.
10  [6] — Или: искусный/мудрый строитель; греч. архитэктон — архитектор.
13  [7] — В знач. день окончательного суда, день Второго пришествия Христа (ср. 1:8; 4:5).
14  [8] — Букв.: дело.
15  [9] — Друг. возм. пер.: лишится своей награды.
16  [10] — Павел не имеет в виду, что каждый из его читателей есть храм Божий (он скажет это о каждом христианине в 6:19), здесь же «вы» — местоимение множественного числа, а слово «храм» (духовный храм или святилище) употреблено в единственном числе, как собирательный образ всего народа Божьего.
17  [11] — Или: уничтожит того, кто уничтожает.
19  [12] — Иов 5:13; букв.: он ловит мудрых их изворотливостью/хитростью.
20  [13] — Или: доводы/рассуждения.
20  [14] — Пс 94 (93):11 (LXX).
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.