Притчи 18 глава

Притчи Соломона
Синодальный перевод → Пераклад Антонія Бокуна

 
 

Прихоти ищет своенравный, восстаёт против всего умного.
 
Свавольны шукае жаданьня [свайго] і кожнай цьвярозай думцы працівіцца.

Глупый не любит знания, а только бы выказать свой ум.
 
Дурань ня хоча застанаўляцца, а толькі каб выявіць розум свой.

С приходом нечестивого приходит и презрение, а с бесславием — поношение.
 
Калі прыходзіць бязбожнік, прыходзіць пагарда, і разам з сорамам — ганьба.

Слова уст человеческих — глубокие воды; источник мудрости — струящийся поток.
 
Словы вуснаў чалавечых — глыбокія воды, крыніца мудрасьці — бурлівы ручай.

Нехорошо быть лицеприятным к нечестивому, чтобы ниспровергнуть праведного на суде.
 
Нядобра зважаць на аблічча бязбожнага, каб паваліць праведнага на судзе.

Уста глупого идут в ссору, и слова его вызывают побои.
 
Словы дурня прыводзяць да спрэчкі, і вусны ягоныя выклікаюць бойку.

Язык глупого — гибель для него, и уста его — сеть для души его.
 
Вусны дурня — загуба ягоная, а мова ягоная — пастка для душы яго.

Слова наушника — как лакомства, и они входят во внутренность чрева.
 
Словы пляткара — як прысмакі, яны зыходзяць у глыб нутра.

Нерадивый в работе своей — брат расточителю.
 
Нядбайны ў рабоце сваёй — брат нішчыцеля.

Имя Господа — крепкая башня: убегает в неё праведник — и безопасен.
 
Імя ГОСПАДА — магутная вежа, пабяжыць туды праведнік і будзе ў бясьпецы.

Имение богатого — крепкий город его, и как высокая ограда в его воображении.
 
Маёмасьць багатага — умацаваны горад для яго, уяўляецца яна яму як муры высокія.

Перед падением возносится сердце человека, а смирение предшествует славе.
 
Перад загубай вывышаецца сэрца чалавека, а ўпакораньне папераджае славу.

Кто даёт ответ, не выслушав, тот глуп, и стыд ему.
 
Хто дае адказ раней, чым выслухае, той неразумны, і сорам яму.

Дух человека переносит его немощи; а поражённый дух — кто может подкрепить его?
 
Дух чалавека пераносіць немач сваю, але дух маркотны хто можа ўзьняць.

Сердце разумного приобретает знание, и ухо мудрых ищет знания.
 
Сэрца разважнае набывае веды, і вуха мудрых шукае веданьня.

Подарок у человека даёт ему простор и до вельмож доведёт его.
 
Падарунак чалавека дае яму прастору і да вялікіх прывядзе яго.

Первый в тяжбе своей прав, но приходит соперник его и исследует его.
 
Першы ў спрэчцы сваёй [падаецца] справядлівым, але прыйдзе бліжні ягоны і выспрабуе яго.

Жребий прекращает споры и решает между сильными.
 
Жэрабя спыняе сваркі і дзеліць між магутнымі.

Озлобившийся брат неприступнее крепкого города, и ссоры подобны запорам замка.
 
Пакрыўджаны брат — як умацаваны горад, а сваркі — як завалы ў замку.

От плода уст человека наполняется чрево его; произведением уст своих он насыщается.
 
З плоду вуснаў сваіх насыціць чалавек нутро сваё, з прыбыткаў губаў сваіх насыціцца.

Смерть и жизнь — во власти языка, и любящие его вкусят от плодов его.
 
Сьмерць і жыцьцё ў руцэ языка; хто любіць яго, будзе есьці плады ягоныя.

Кто нашёл добрую жену, тот нашёл благо и получил благодать от Господа.
 
Хто знайшоў жонку, той знайшоў добрае і атрымаў ласку ад ГОСПАДА.

С мольбою говорит нищий, а богатый отвечает грубо.
 
Бедны гаворыць, умольваючы, а багаты адказвае груба.

Кто хочет иметь друзей, тот и сам должен быть дружелюбным; и бывает друг более привязанный, нежели брат.
 
Чалавек, які мае сяброў, сам павінен быць сяброўскі, і бывае, што сябар больш любіць, чым брат.

Примечания:

 
Синодальный перевод
8 наушник — сплетник, клеветник, доносчик, шепчущий на ухо.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.