Притчи 10 глава

Притчи Соломона
Синодальный перевод → Пераклад Антонія Бокуна

 
 

Притчи Соломона. Сын мудрый радует отца, а сын глупый — огорчение для его матери.
 
Прыповесьці Салямона. Мудры сын — радасьць для бацькі, а дурны сын — смутак для маці.

Не доставляют пользы сокровища неправедные, правда же избавляет от смерти.
 
Не прыносяць карысьці скарбы бязбожныя, а праведнасьць ратуе ад сьмерці.

Не допустит Господь терпеть голод душе праведного, стяжание же нечестивых исторгнет.
 
Не дазволіць ГОСПАД галадаваць душы праведніка, але адкіне жаданьні бязбожнікаў.

Ленивая рука делает бедным, а рука прилежных обогащает.
 
Лянівая рука робіць бедным, а рука працавітая ўзбагачае.

Собирающий во время лета — сын разумный, спящий же во время жатвы — сын беспутный.
 
Хто летам зьбірае, той сын разважлівы, а хто сьпіць у жніво — сын ганебны.

Благословения — на голове праведника, уста же беззаконных заградит насилие.
 
Дабраславенствы — на галаве праведнага, а вусны бязбожнікаў хаваюць няправасьць.

Память праведника пребудет благословенна, а имя нечестивых омерзеет.
 
Памяць пра праведніка дабраслаўлёная, а імя бязбожнікаў спарахнее.

Мудрый сердцем принимает заповеди, а глупый устами преткнётся.
 
Мудры сэрцам прыймае прыказаньні, а той, хто мае вусны неразумныя, упадзе.

Кто ходит в непорочности, тот ходит безопасно; а кто превращает пути свои, тот будет наказан.
 
Хто ходзіць беззаганна, той ходзіць бясьпечна, а хто крывіць шляхі свае, будзе выяўлены.

Кто мигает глазами, тот причиняет досаду, а глупый устами преткнётся.
 
Хто міргае вачыма, той робіць прыкрасьць, і той, хто мае вусны неразумныя, упадзе.

Уста праведника — источник жизни, уста же беззаконных заградит насилие.
 
Вусны праведніка — крыніца жыцьця, а вусны бязбожнікаў хаваюць няправасьць.

Ненависть возбуждает раздоры, но любовь покрывает все грехи.
 
Нянавісьць выклікае сваркі, а любоў пакрывае ўсе правіны.

В устах разумного находится мудрость, но на теле глупого — розга.
 
У вуснах разумнага знаходзіцца мудрасьць, а кій — на сьпіне бязглуздага.

Мудрые сберегают знание, но уста глупого — близкая погибель.
 
Мудрыя захоўваюць веданьне, а вусны неразумнага вядуць да загубы.

Имущество богатого — крепкий город его, беда для бедных — скудость их.
 
Маёмасьць багатага — умацаваны горад для яго, загуба для бедных — галеча іхняя.

Труды праведного — к жизни, успех нечестивого — ко греху.
 
Праца праведніка вядзе да жыцьця, набытак бязбожніка — да грэху.

Кто хранит наставление, тот на пути к жизни; а отвергающий обличение — блуждает.
 
На сьцежцы жыцьця той, хто прыймае настаўленьне, а хто адкідае дакараньне — блукае.

Кто скрывает ненависть, у того уста лживые; и кто разглашает клевету, тот глуп.
 
Хто хавае нянавісьць, у таго вусны хлусьлівыя, а хто паклёп разносіць, той дурань.

При многословии не миновать греха, а сдерживающий уста свои — разумен.
 
У мностве словаў не пазьбегнеш грэху, а хто стрымлівае вусны свае, той разважлівы.

Отборное серебро — язык праведного, сердце же нечестивых — ничтожество.
 
Язык праведніка — адборнае срэбра, а сэрца бязбожніка нічога ня вартае.

Уста праведного пасут многих, а глупые умирают от недостатка разума.
 
Вусны праведнага пасьвяць многіх, а бязглуздыя паміраюць ад нястачы розуму.

Благословение Господне — оно обогащает и печали с собою не приносит.
 
Дабраславенства ад ГОСПАДА, яно ўзбагачае, і смутку з сабою не прыносіць.

Для глупого преступное деяние как бы забава, а человеку разумному свойственна мудрость.
 
Радасьць для дурня — учынкі ганебныя, а чалавек разумны [радуецца] мудрасьці.

Чего страшится нечестивый, то и постигнет его, а желание праведников исполнится.
 
Тое, чаго баіцца бязбожнік, прыйдзе на яго, а прагненьні праведных споўняцца.

Как проносится вихрь, так нет более нечестивого; а праведник — на вечном основании.
 
Калі пранясецца віхура, ня будзе больш бязбожніка, а праведнік мае вечны падмурак.

Что уксус для зубов и дым для глаз, то ленивый для посылающих его.
 
Як воцат для зубоў і як дым для вачэй, так гультай для тых, што яго пасылаюць.

Страх Господень прибавляет дней, лета же нечестивых сократятся.
 
Страх перад ГОСПАДАМ памнажае дні, а гады бязбожнікаў скароцяцца.

Ожидание праведников — радость, а надежда нечестивых погибнет.
 
Чаканьне праведнікаў — радасьць, а спадзяваньне бязбожнікаў загіне.

Путь Господень — твердыня для непорочного и страх для делающих беззаконие.
 
Шлях ГОСПАДАЎ — апора для беззаганных і загуба для злачынцаў.

Праведник вовеки не поколеблется, нечестивые же не поживут на земле.
 
Праведнік не пахісьнецца навекі, а бязбожнікі ня будуць жыць на зямлі.

Уста праведника источают мудрость, а язык зловредный отсечётся.
 
Вусны праведніка памнажаюць мудрасьць, а язык падступны будзе адсечаны.

Уста праведного знают благоприятное, а уста нечестивых — развращённое.
 
Вусны праведніка ведаюць, што даспадобы [Богу], а ў вуснах бязбожнікаў — падступнасьць.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.