От Матфея 7 глава

Евангелие от Матфея
Синодальный перевод → King James Bible

 
 

Не судите, да не судимы будете,
 
Judge not, that ye be not judged.

ибо каким судом судите, таким будете судимы; и какою мерою мерите, такою и вам будут мерить.
 
For with what judgment ye judge, ye shall be judged: and with what measure ye mete, it shall be measured to you again.

И что ты смотришь на сучок в глазе брата твоего, а бревна в твоём глазе не чувствуешь?
 
And why beholdest thou the mote that is in thy brother's eye, but considerest not the beam that is in thine own eye?

Или как скажешь брату твоему: «дай, я выну сучок из глаза твоего», а вот, в твоём глазе бревно?
 
Or how wilt thou say to thy brother, Let me pull out the mote out of thine eye; and, behold, a beam is in thine own eye?

Лицемер! вынь прежде бревно из твоего глаза и тогда увидишь, как вынуть сучок из глаза брата твоего.
 
Thou hypocrite, first cast out the beam out of thine own eye; and then shalt thou see clearly to cast out the mote out of thy brother's eye.

Не давайте святыни псам и не бросайте жемчуга вашего перед свиньями, чтобы они не попрали его ногами своими и, обратившись, не растерзали вас.
 
Give not that which is holy unto the dogs, neither cast ye your pearls before swine, lest they trample them under their feet, and turn again and rend you.

Просите, и дано будет вам; ищите, и найдёте; стучите, и отворят вам;
 
Ask, and it shall be given you; seek, and ye shall find; knock, and it shall be opened unto you:

ибо всякий просящий получает, и ищущий находит, и стучащему отворят.
 
For every one that asketh receiveth; and he that seeketh findeth; and to him that knocketh it shall be opened.

Есть ли между вами такой человек, который, когда сын его попросит у него хлеба, подал бы ему камень?
 
Or what man is there of you, whom if his son ask bread, will he give him a stone?

и когда попросит рыбы, подал бы ему змею?
 
Or if he ask a fish, will he give him a serpent?

Итак, если вы, будучи злы, умеете даяния благие давать детям вашим, тем более Отец ваш Небесный даст блага просящим у Него.
 
If ye then, being evil, know how to give good gifts unto your children, how much more shall your Father which is in heaven give good things to them that ask him?

Итак, во всём, как хотите, чтобы с вами поступали люди, так поступайте и вы с ними, ибо в этом закон и пророки.
 
Therefore all things whatsoever ye would that men should do to you, do ye even so to them: for this is the law and the prophets.

Входите тесными вратами, потому что широки врата и пространен путь, ведущие в погибель, и многие идут ими;
 
Enter ye in at the strait gate: for wide is the gate, and broad is the way, that leadeth to destruction, and many there be which go in thereat:

потому что тесны врата и узок путь, ведущие в жизнь, и немногие находят их.
 
Because strait is the gate, and narrow is the way, which leadeth unto life, and few there be that find it.

Берегитесь лжепророков, которые приходят к вам в овечьей одежде, а внутри суть волки хищные.
 
Beware of false prophets, which come to you in sheep's clothing, but inwardly they are ravening wolves.

По плодам их узнаете их. Собирают ли с терновника виноград или с репейника смоквы?
 
Ye shall know them by their fruits. Do men gather grapes of thorns, or figs of thistles?

Так всякое дерево доброе приносит и плоды добрые, а худое дерево приносит и плоды худые.
 
Even so every good tree bringeth forth good fruit; but a corrupt tree bringeth forth evil fruit.

Не может дерево доброе приносить плоды худые, ни дерево худое приносить плоды добрые.
 
A good tree cannot bring forth evil fruit, neither can a corrupt tree bring forth good fruit.

Всякое дерево, не приносящее плода доброго, срубают и бросают в огонь.
 
Every tree that bringeth not forth good fruit is hewn down, and cast into the fire.

Итак, по плодам их узнаете их.
 
Wherefore by their fruits ye shall know them.

Не всякий, говорящий Мне: «Господи! Господи!», войдёт в Царство Небесное, но исполняющий волю Отца Моего Небесного.
 
Not every one that saith unto me, Lord, Lord, shall enter into the kingdom of heaven; but he that doeth the will of my Father which is in heaven.

Многие скажут Мне в тот день: «Господи! Господи! не от Твоего ли имени мы пророчествовали? и не Твоим ли именем бесов изгоняли? и не Твоим ли именем многие чудеса творили?»
 
Many will say to me in that day, Lord, Lord, have we not prophesied in thy name? and in thy name have cast out devils? and in thy name done many wonderful works?

И тогда объявлю им: «Я никогда не знал вас; отойдите от Меня, делающие беззаконие».
 
And then will I profess unto them, I never knew you: depart from me, ye that work iniquity.

Итак, всякого, кто слушает слова Мои сии и исполняет их, уподоблю мужу благоразумному, который построил дом свой на камне;
 
Therefore whosoever heareth these sayings of mine, and doeth them, I will liken him unto a wise man, which built his house upon a rock:

и пошёл дождь, и разлились реки, и подули ветры, и устремились на дом тот, и он не упал, потому что основан был на камне.
 
And the rain descended, and the floods came, and the winds blew, and beat upon that house; and it fell not: for it was founded upon a rock.

А всякий, кто слушает сии слова Мои и не исполняет их, уподобится человеку безрассудному, который построил дом свой на песке;
 
And every one that heareth these sayings of mine, and doeth them not, shall be likened unto a foolish man, which built his house upon the sand:

и пошёл дождь, и разлились реки, и подули ветры, и налегли на дом тот; и он упал, и было падение его великое.
 
And the rain descended, and the floods came, and the winds blew, and beat upon that house; and it fell: and great was the fall of it.

И когда Иисус окончил слова сии, народ дивился учению Его,
 
And it came to pass, when Jesus had ended these sayings, the people were astonished at his doctrine:

ибо Он учил их, как власть имеющий, а не как книжники и фарисеи.
 
For he taught them as one having authority, and not as the scribes.

Примечания:

 
Синодальный перевод
6 обратившись — в смысле обернувшись, повернувшись, вернувшись.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.