Выхад 40 глава

Выхад
Пераклад Васіля Сёмухі → Елизаветинская на русском

 
 

І наказаў Гасподзь Майсею сказаць:
 
И рече Господь к моисею, глаголя:

у першы месяц, у першы дзень месяца пастаў скінію сходу,
 
в день первый месяца перваго, в новомесячие поставиши скинию свидения:

і пастаў у ёй каўчэг адкрыцьця, і захіні каўчэг заслонаю;
 
и да положиши кивот свидения, и покрыеши кивот завесою:

і ўнясі стол і пастаў на ім усе рэчы яго, і ўнясі сьвяцільню і пастаў на ёй лампады яе;
 
и внесеши трапезу, и предложиши предложение ея: и внесеши светилник, и поставиши светила его:

і пастаў залаты ахвярнік, каб дыміць перад каўчэгам адкрыцьця, і павесь заслону на ўваходзе ў скінію;
 
и положиши олтарь златый, в каждение пред кивотом свидения, и возложиши покров завесы над дверию скинии свидения:

і пастаў ахвярнік цэласпаленьня перад уваходам у скінію сходу;
 
и олтарь приношений поставиши у дверий скинии свидения,

і пастаў умывальнік паміж скініяй сходу і ахвярнікам і налі ў яго вады;
 
и поставиши умывалницу между скиниею свидения и между олтарем, и влиеши в ню воду:

і пастаў двор вакол і павесь заслону ў браме двара.
 
и поставиши двор окрест и даси завесу дверий двора:

І вазьмі алею памазаньня, і памаж скінію і ўсё, што ў ёй, і асьвяці яе і ўсе прылады яе, і будзе сьвята;
 
и возмеши елей помазания и помажеши скинию и вся яже в ней, и освятиши ю и вся сосуды ея, и будут свята:

памаж ахвярнік цэласпаленьня і ўсе прылады яго і асьвяці ахвярнік, і будзе ахвярнік сьвятыня вялікая;
 
и да помажеши олтарь приношений и вся сосуды его, и освятиши олтарь, и будет олтарь святый святых:

і памаж умывальнік і падножжа яго і асьвяці яго.
 
и помажеши умывалницу и стояло ея и освятиши ю:

І прывядзі Аарона і сыноў ягоных да ўваходу ў скінію сходу і абмый іх вадою;
 
и да приведеши аарона и сынов его пред двери скинии свидения и измыеши их водою:

і апрані Аарона ў сьвяшчэннае адзеньне, і памаж яго, і асьвяці яго, каб ён быў сьвятаром Мне.
 
и да облечеши аарона в ризы святыя и помажеши его, и освятиши его, и да жрет мне:

І сыноў ягоных прывядзі, і апрані іх у хітоны,
 
и сыны его да приведеши и облечеши я в ризы,

і памаж іх, як памазаў ты бацьку іхняга, каб яны былі сьвятарамі Мне, і памазаньне іх прысьвеціць іх у вечнае сьвятарства ў роды іхнія.
 
и да помажеши я, якоже помазал еси отца их, да жрут мне: и будет, еже быти им помазанию жречества во век, в роды их.

І зрабіў Майсей усё: як загадаў яму Гасподзь, так і зрабіў.
 
И сотвори моисей вся, елика заповеда ему Господь, сице сотвори.

У першы месяц другога года, у першы дзень месяца пастаўлена скінія.
 
И бысть в первый месяц во второе лето исходящым им от египта, в новомесячии ста скиния.

І паставіў Майсей скінію, паклаў падножжы яе, паставіў брусы яе, паклаў жэрдкі і паставіў слупы яе,
 
И постави моисей скинию, и подложи стояла ея, и возложи главицы, и вложи разворы, и постави столпы,

напяў покрыва над скініяю і паклаў века паверсе гэтага покрыва, як загадаў Гасподзь Майсею.
 
и простре опоны на скинию, и возложи покрывало скинии на ню с верху, якоже заповеда Господь моисею:

І ўзяў і паклаў адкрыцьцё ў каўчэг, і ўклаў жэрдкі ў колцы каўчэга, і паклаў века на каўчэг зьверху;
 
и взем свидения, вложи в кивот, и подстави ноги под кивотом, и возложи очистилище над кивотом:

і ўнёс каўчэг у скінію, і павесіў заслону, і засланіў каўчэг адкрыцьця, як загадаў Гасподзь Майсею.
 
и внесе кивот в скинию, и возложи покров завесы, и закры кивот свидения, якоже заповеда Господь моисею:

І паставіў стол у скініі сходу на паўночным баку скініі, паза заслонаю,
 
и постави трапезу в скинии свидения, на страну скинии свидения, яже к северу, внеуду завесы скинии:

і расклаў на ім рад хлябоў перад Госпадам, як загадаў Гасподзь Майсею.
 
и возложи на ню хлебы предложения пред Господем, якоже заповеда Господь моисею:

І паставіў сьвяцільню ў скініі сходу насупраць стала, на паўднёвым баку скініі,
 
и постави светилник в скинии свидения прямо трапезы, на страну скинии, яже к югу:

і паставіў лампаду перад Госпадам, як загадаў Гасподзь Майсею.
 
и постави свещники его пред Господем, якоже заповеда Господь моисею:

І паставіў залаты ахвярнік у скініі сходу перад заслонаю
 
и постави олтарь златый в скинии свидения противу завесы,

і задыміў на ім пахучае дымленьне, як загадаў Гасподзь Майсею.
 
и покади над ним фимиамом сложения, якоже заповеда Господь моисею:

І павесіў заслону пры ўваходзе ў скінію;
 
и положи завесу дверий скинии,

і ахвярнік цэласпаленьня паставіў каля ўваходу ў скінію сходу і прынёс на ім цэласпаленьні і ахвяру хлебную, як загадаў Гасподзь Майсею.
 
и олтарь приношений постави у дверий скинии покрова свидения, и вознесе на нем всесожжение и жертву, якоже заповеда Господь моисею:

І паставіў умывальнік паміж скініяй сходу і ахвярнікам і наліў у яго вады для абмываньня,
 
и сотвори умывалницу между скиниею свидения и между жертвенником,

і абмывалі зь яго Майсей і Аарон і сыны ягоныя рукі свае і ногі свае;
 
и влия в ню воду, да умывают от нея моисей и аарон и сынове его руки своя и ноги, входящым им в скинию свидения:

калі яны ўваходзілі ў скінію і падыходзілі да ахвярніка, тады і абмывалі, як загадаў Гасподзь Майсею.
 
или приходяще к жертвеннику служити, умывахуся от нея, якоже заповеда Господь моисею:

І паставіў двор вакол скініі і ахвярніка і павесіў заслону ў браме двара. І так закончыў Майсей дзею.
 
и постави двор окрест скинии и олтаря и положи завесу двора. И сконча моисей вся дела.

І ўкрыла воблака скінію сходу.
 
И покры облак скинию свидения, и славы Господни исполнися скиния,

І ня мог Майсей увайсьці ў скінію, бо засланяла яго воблака, і слава Гасподняя напаўняла скінію.
 
и не можаше моисей внити в скинию свидения, яко осеняше над нею облак, и славы Господни исполнися скиния:

Калі падымалася воблака ад скініі, тады выпраўляліся ў дарогу сыны Ізраілевыя падчас усяго падарожжа свайго;
 
егда же восхождаше облак от скинии, воздвизахуся сынове израилевы со имением своим:

калі ж не падымалася воблака, дык і яны не выпраўляліся ў дарогу, пакуль яно не падымалася;
 
аще же не взыде облак, не воздвизахуся даже до дне, в оньже взыдет облак:

бо воблака Гасподняе стаяла над скініяй удзень, і агонь быў уначы ў ёй перад вачыма ўсяго дома Ізраілевага падчас усяго падарожжа іхняга.
 
облак бо Господнь бяше над скиниею в день, и огнь бяше над нею в нощь пред всем израилем во всех путешествиих их.



2007–2024. Зроблена з любоўю для тых, што любяць і шукаюць Бога. Калі ў вас ёсць пытанні ці пажаданні, то пішыце нам: bible-man@mail.ru.