От Луки 2 глава

От Луки, святое благовествование
Библейской Лиги ERV → Пераклад Анатоля Клышкi

 
 

В те дни вышел указ римского императора Августа о проведении переписи среди всего населения Римской империи.
 
І сталася ў тыя дні: ад кесара Аўгуста выйшла пастанова зрабіць перапіс па ўсёй населенай зямлі3.

Это была первая перепись, и проводилась она в то время, когда правителем Сирии был Квириний.
 
Гэта быў першы перапіс, калі Сірыяй уладарыў Квірыній.

Каждый должен был явиться для переписи в свой город.
 
І ўсе ішлі запісвацца, кожны ў свой горад.

Пошёл и Иосиф из Назарета, что в Галилее, в Иудею, в город Вифлеем, называемый также городом Давида. Иосиф отправился туда, потому что он был из рода Давида.
 
І пайшоў таксама Іосіф з Галілеі, з горада Назарэта, у Іудзею, у горад Давідаў, які называецца Вілеем, бо быў ён з дому і роду Давідавага,

Его имя занесли в списки вместе с именем Марии, так как она была обручена с ним. В то время Мария была уже беременна.
 
Каб запісацца з Марыям, з ім заручонаю [жанчынаю], якая была цяжарная.

Когда Мария и Иосиф были в Вифлееме, Марии пришло время рожать,
 
І сталася: калі яны былі там, споўніліся дні, каб радзіць ёй,

и она родила своего первого сына. Она запеленала его и положила в ясли, так как для них не было места на постоялом дворе.
 
і нарадзіла Яна Сына, Свайго Першынца, і спавіла Яго, і паклала Яго ў яслях, бо не было месца ім ў гасцініцы.

В ту ночь несколько местных пастухов стерегли в поле своих овец.
 
А былі ў той самай ваколіцы пастухі, што жылі ў полі і сцераглі ўночы свой статак.

Там им явился Ангел Господний, и слава Господняя осияла их, и их объял страх.
 
І [вось] Анёл Гасподні паўстаў перад імі, і слава Гасподняя азарыла іх, і вялікі страх ахапіў іх.

Ангел сказал им: «Не бойтесь. Я пришёл сообщить вам Добрую Весть, которая принесёт ликование всем людям,
 
І сказаў ім Анёл: Не бойцеся, бо вось я добравешчу вам вялікую радасць, якая будзе ўсяму народу,

потому что сегодня в городе Давида родился ваш Спаситель — Христос, Господь.
 
бо сёння ў горадзе Давідавым нарадзіўся вам Збаўца, Які ёсць Хрыстос Госпад.

Вот как вы Его узнаете: в яслях вы найдёте Младенца, укутанного в пелёнки».
 
І гэта вам знак: знойдзеце Дзіцятка, спавітае, якое будзе ляжаць у яслях.

Внезапно рядом с первым Ангелом появилось множество других, и все они стали восхвалять Господа:
 
І раптам з’явілася разам з Анёлам мноства нябеснага войска, хвалячы Бога і кажучы:

«Слава Богу на небесах, а на земле пусть будет мир среди людей богоугодных!»
 
Слава ў вышынях Богу і на зямлі мір, людзям — добрая воля!

Когда Ангелы вознеслись обратно на небо, пастухи сказали друг другу: «Пойдём в Вифлеем и посмотрим, что там произошло, о чём поведал нам Господь».
 
І сталася: калі адышлі ад іх Анёлы ў неба, пастухі казалі адзін аднаму: Хадзем тады ў Вілеем і паглядзім, што там адбылося, пра што Госпад даў знаць нам.

Они поспешили в Вифлеем и нашли там Марию, Иосифа и Младенца, лежащего в яслях.
 
І, спяшаючыся, прыйшлі і знайшлі Марыям, Іосіфа і Дзіцятка, што ляжала ў яслях;

Увидев Младенца, они рассказали людям о Нём всё, что им поведали Ангелы.
 
убачыўшы ж, яны расказалі пра слова, якое ім было абвешчана пра Гэтае Дзіцятка.

Все, кто слышали, удивлялись рассказу пастухов.
 
І ўсе, пачуўшы, здзівіліся таму, што казалі ім пастухі.

А Мария хранила услышанное в своём сердце и постоянно думала об этом.
 
А Марыям захоўвала ўсе гэтыя словы, складаючы ў Сваім сэрцы.

Вернувшись к своему стаду, пастухи восхваляли и благодарили Бога за то, что они слышали и видели всё так, как им было указано.
 
І вярнуліся пастухі, славячы і хвалячы Бога за ўсё, што яны пачулі і ўбачылі, як ім было сказана.

Через восемь дней пришло время делать Ребёнку обрезание, и Ему дали имя Иисус. Это было имя, которое дал Ему Ангел ещё до зачатия.
 
І калі споўнілася восемь дзён, і належала абрэзаць Яго, далі Яму імя Ісус, названае Анёлам перш, чым Ён быў зачаты ва ўлонні.

Пришло время Марии и Иосифу совершить обряд очищения согласно Закону Моисея. Поэтому Иосиф и Мария принесли Иисуса в Иерусалим, чтобы Он предстал перед Господом.
 
І, калі споўніліся дні іх ачышчэння паводле Маісеевага Закона, прынеслі Яго ў Іерусалім, каб прадставіць Госпаду,

Закон Господа гласит: «Когда в семье рождается первенец мужского пола, он должен быть посвящён Господу».
 
Як напісана ў Законе Гасподнем: «Кожная мужчынская істота, што раскрывае матчына ўлонне будзе пасвечана Госпаду»,

Иосиф и Мария, согласно закону Господа, должны были принести в жертву «двух горлиц или птенцов голубиных».
 
і каб прынесці ахвяру паводле сказанага ў Законе Гасподнім: пару туркавак або двух галубянят.

И был в Иерусалиме человек по имени Симеон; он был человек праведный и набожный и жил в ожидании дня, когда Бог поможет Израилю, и Дух Святой был с ним.
 
І вось, быў у Іерусаліме чалавек, якому імя Сімяон, і чалавек гэты, праведны і набожны, чакаў суцяшэння Ізраіля, і Святы Дух быў на ім;

И было открыто ему Святым Духом, что не умрёт он, пока не увидит Христа Господнего.
 
і была яму абвешчана Святым Духам, што ён не ўбачыць смерці, пакуль не ўбачыць Хрыста Гасподняга.

Святой Дух привёл Симеона в храм. Когда родители принесли младенца Иисуса совершить предписанное законом,
 
І прыйшоў ён у Духу ў святыню; і калі бацькі прынеслі Дзіцятка Ісуса, каб выканаць над Ім абрад паводле закона,

Симеон взял Его на руки, восхвалил Бога и сказал:
 
і ён Яго на рукі, добраславіў Бога і сказаў:

«Отпусти же теперь, Господи, слугу своего, как и обещал, чтобы умер я с миром,
 
Цяпер адпускаеш Свайго слугу, Уладару, паводле Свайго слова, з мірам;

потому что мои глаза видели Твоё спасение,
 
бо мае вочы ўбачылі Тваё збавенне,

которое Ты приготовил перед лицом всех народов.
 
якое Ты падрыхтаваў перад абліччам усіх народаў;

Он будет Светом для язычников и прославит Твой народ, Израиль».
 
святло на асвячэнне язычнікам і славу Твайго нарлда Ізраіля.

Отец и мать Иисуса удивились тому, что Симеон сказал о Младенце.
 
І Яго бацька і Маці4 здзіўляліся сказанаму пра Яго.

Симеон же благословил их и сказал Марии: «Многие среди народа Израиля будут повержены в прах, и многие возвысятся от Этого Младенца. Он будет знамением Господним, но многие не примут Его.
 
І добраславіў іх Сімяон і сказаў Марыям, Яго Маці: Вось, Гэты прызначаны на ўпадках і ўзвышэнне многіх у Ізраіле і на знак, якому будуць супярэчыць,

И тогда мысли, которые многие люди хранят в глубине души, откроются, принеся тебе нестерпимую боль, подобную той, что меч приносит, пронзая сердце».
 
і Табе [ж] Самой душу праткне меч, каб адкрыліся думкі многіх сэрцаў.

В храме была пророчица Анна, дочь Фануила, из рода Асира. Она была очень стара. Она прожила со своим мужем семь лет,
 
І была прарочыца Ганна, дачка Фануілава, з племя Асірава; яна была на схіле сваіх дзён, пражыўшы з мужам сем гадоў ад свайго дзявоцтва,

а после его смерти до восьмидесяти четырёх лет прожила вдовой. Она никогда не оставляла храм, а молилась и постилась день и ночь, служа Богу.
 
удава васьмідзесяці чатырох гадоў, якая не пакідала святыні, пастамі і малітвамі служачы Богу ўночы і ўдзень.

В то время Анна стояла в храме, воздавая благодарность Богу. Она стала рассказывать об Иисусе всем тем, кто ожидал, что Бог освободит Иерусалим.
 
І ў гэтую самую гадзіну, падышоўшы, яна славіла Бога і казала пра Яго ўсім, хто чакаў вызвалення Іерусаліма.

Завершив положенное по закону Господа, Иосиф и Мария возвратились в свой родной Назарет в Галилее.
 
І, калі яны закончылі ўсё паводле Закона Гасподняга, вярнуліся ў Галілею, у свой горад Назарэт.

Между тем Ребёнок рос, набирался сил и исполнялся премудрости. И благословение Божье было на Нём.
 
А Дзіцятка расло і ўмачоўвалася [духам], напаўняючыся мудрасцю, і ласка Божая была на Ім.

Каждый год на праздник Пасхи родители Иисуса отправлялись в Иерусалим.
 
І Яго бацькі штогод хадзілі ў Іерусалім на свята Пасхі.

В тот год, когда Иисусу исполнилось двенадцать лет, Его родители, как обычно, отправились на праздник.
 
І, калі Яму было дванаццаць гадоў, яны ўзышлі туды5, як зазвычай на свята,

После того как праздник подошёл к концу, они направились домой, Иисус же остался в Иерусалиме, хотя Его родители не знали об этом.
 
і калі, па заканчэнні гэтых дзён, вярталіся, Хлопчык Ісус застаўся ў Іерусаліме, а Яго бацькі6 не ведалі пра гэта.

Иосиф и Мария были в пути целый день, думая, что Иисус идёт вместе с ними. Когда же они стали искать Его среди родственников и друзей,
 
Думаючы ж, што Ён разам са спадарожнікамі, прайшлі яны дзень дарогі і пачалі расшукваць Яго між сваякоў і знаёмых,

то не нашли Его среди них. Тогда Иосиф с Марией вернулись в Иерусалим, надеясь найти Его там.
 
і, не знайшоўшы, вярнуліся ў Іерусалім, расшукваючы Яго.

Они нашли Иисуса через три дня. Он сидел среди учителей в храме, слушая их и задавая им вопросы.
 
І сталася: праз тры дні знайшлі Яго ў святыні, калі Ён сядзеў сярод настаўнікаў, слухаў іх і пытаўся ў іх;

Все слушали Его и удивлялись тому, как Он всё понимает и какие разумные даёт ответы.
 
і ўсе, хто слухаў Яго, дзівіліся Яго розуму і адказам.

Увидев Иисуса, родители удивились, и тогда мать спросила Его: «Сын, почему Ты так с нами поступил? Мы с отцом очень тревожились и повсюду Тебя искали».
 
І, убачыўшы Яго, яны былі ўражаныя, і Яго Маці сказала Яму: Сыне, чаму Ты нам зрабіў так? Вось, Твой боцька і Я змучыліся, шукаючы Цябе.

Тогда Иисус ответил им: «Зачем было вам искать Меня? Разве вы не знали, что Я должен быть там, где дело Моего Отца?»
 
І Ён сказаў ім: Чаму ж вы шукалі Мяне? Хіба вы не ведалі, што Я павінен быць у тым, што належыць Майму Бацьку?

Но они не поняли, что Иисус хотел этим сказать.
 
Ды яны не зразумелі слова, якое сказаў ім.

Иисус вернулся с ними в Назарет и во всём слушался Своих родителей. Мать же Его долго сохраняла всё это в сердце своём.
 
І Ён пайшоў з імі і прыйшоў у Назарэт, і быў паслухмяны ім. І яго Маці захоўвала ўсе [гэтыя] словы ў Сваім сэрцы.

Иисус рос, постигал всё новые премудрости и удостаивался одобрения Бога и людей.
 
А Ісус узрастаў у мудрасці і гадах, і любові ў Бога і людзей.

Примечания:

 
 
Пераклад Анатоля Клышкi
1 3: Г. зн.: Рымскай імперыі.
33 4: У некат. рукап.: Іосіф і Яго Маці.
42 5: У некат. рукап.: у Іерусалім.
43 6: У некат. рукап.: Іосіф і Маці.
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.