От Луки 2 глава

От Луки, святое благовествование
Библейской Лиги ERV → Переклад Хоменка

 
 

В те дни вышел указ римского императора Августа о проведении переписи среди всего населения Римской империи.
 
Тими днями вийшов наказ від кесаря Августа переписати всю землю.

Это была первая перепись, и проводилась она в то время, когда правителем Сирии был Квириний.
 
Перепис цей, перший, відбувся, коли Сирією правив Киріній.

Каждый должен был явиться для переписи в свой город.
 
І йшли всі записатися, — кожний у своє місто.

Пошёл и Иосиф из Назарета, что в Галилее, в Иудею, в город Вифлеем, называемый также городом Давида. Иосиф отправился туда, потому что он был из рода Давида.
 
Пішов також і Йосиф з Галилеї, з міста Назарету в Юдею, в місто Давида, що зветься Вифлеєм, бо він походив з дому й роду Давида,

Его имя занесли в списки вместе с именем Марии, так как она была обручена с ним. В то время Мария была уже беременна.
 
щоб записатися з Марією, зарученою своєю, що була вагітна.

Когда Мария и Иосиф были в Вифлееме, Марии пришло время рожать,
 
І от коли вони були там, настав їй час родити,

и она родила своего первого сына. Она запеленала его и положила в ясли, так как для них не было места на постоялом дворе.
 
і вона породила свого сина первородного, сповила його та поклала в ясла, бо не було їм місця в заїзді.

В ту ночь несколько местных пастухов стерегли в поле своих овец.
 
Були ж у тій стороні пастухи, що перебували в чистім полі та вночі стояли на сторожі коло своїх отар.

Там им явился Ангел Господний, и слава Господняя осияла их, и их объял страх.
 
Аж ось ангел Господній їм з'явився і слава Господня їх осіяла й великий страх огорнув їх.

Ангел сказал им: «Не бойтесь. Я пришёл сообщить вам Добрую Весть, которая принесёт ликование всем людям,
 
Ангел же сказав їм: “Не бійтесь, бо я звіщаю вам велику радість, що буде радістю всього народу:

потому что сегодня в городе Давида родился ваш Спаситель — Христос, Господь.
 
Сьогодні народився вам у місті Давидовім Спаситель, він же Христос Господь.

Вот как вы Его узнаете: в яслях вы найдёте Младенца, укутанного в пелёнки».
 
І ось вам знак: Ви знайдете дитя сповите, що лежатиме в яслах.”

Внезапно рядом с первым Ангелом появилось множество других, и все они стали восхвалять Господа:
 
І вмить пристала до ангела велика сила небесного війська, що хвалила Бога й промовляла:

«Слава Богу на небесах, а на земле пусть будет мир среди людей богоугодных!»
 
“Слава на висотах Богу й на землі мир людям його вподобання.”

Когда Ангелы вознеслись обратно на небо, пастухи сказали друг другу: «Пойдём в Вифлеем и посмотрим, что там произошло, о чём поведал нам Господь».
 
І коли ангели знялись від них на небо, пастухи один до одного заговорили: “Ходім лишень до Вифлеєму та подивімся на ту подію, що Господь об'явив нам.”

Они поспешили в Вифлеем и нашли там Марию, Иосифа и Младенца, лежащего в яслях.
 
І пішли вони притьмом і знайшли Марію, Йосифа й дитятко, що лежало в яслах.

Увидев Младенца, они рассказали людям о Нём всё, что им поведали Ангелы.
 
Побачивши його, вони розповіли, що їм було сказано про це хлоп'ятко;

Все, кто слышали, удивлялись рассказу пастухов.
 
і всі, хто чув їх, дивувались тому, що пастухи їм оповідали.

А Мария хранила услышанное в своём сердце и постоянно думала об этом.
 
Марія ж пильно зберігала все це, роздумуючи в своїм серці.

Вернувшись к своему стаду, пастухи восхваляли и благодарили Бога за то, что они слышали и видели всё так, как им было указано.
 
А пастухи повернулися, прославляючи й хвалячи Бога за все, що чули й бачили, так, як їм було сказано.

Через восемь дней пришло время делать Ребёнку обрезание, и Ему дали имя Иисус. Это было имя, которое дал Ему Ангел ещё до зачатия.
 
Як сповнились вісім день, коли мали обрізати хлоп'ятко, назвали його Ісус — ім'я, що надав був ангел, перше, ніж він зачався в лоні.

Пришло время Марии и Иосифу совершить обряд очищения согласно Закону Моисея. Поэтому Иосиф и Мария принесли Иисуса в Иерусалим, чтобы Он предстал перед Господом.
 
І як сповнилися дні очищення їхнього, за законом Мойсея, вони привели його в Єрусалим поставити його перед Господом,

Закон Господа гласит: «Когда в семье рождается первенец мужского пола, он должен быть посвящён Господу».
 
як то написано в Господньому законі: “Кожний хлопець, первородний, буде посвячений Господеві”,-

Иосиф и Мария, согласно закону Господа, должны были принести в жертву «двух горлиц или птенцов голубиных».
 
і принести жертву, як то написано в Господньому законі: “Пару горлиць або двоє голубенят.”

И был в Иерусалиме человек по имени Симеон; он был человек праведный и набожный и жил в ожидании дня, когда Бог поможет Израилю, и Дух Святой был с ним.
 
А був в Єрусалимі чоловік на ім'я Симеон; чоловік той, праведний та побожний, очікував утіхи Ізраїля, і Дух Святий був на ньому.

И было открыто ему Святым Духом, что не умрёт он, пока не увидит Христа Господнего.
 
Йому було відкрито Святим Духом, що не бачитиме смерти перш, ніж побачить Христа Господа.

Святой Дух привёл Симеона в храм. Когда родители принесли младенца Иисуса совершить предписанное законом,
 
Він прийшов Духом у храм. І як батьки вносили дитя-Ісуса, щоб учинити над ним за законним звичаєм,

Симеон взял Его на руки, восхвалил Бога и сказал:
 
він узяв його на руки, благословив Бога й мовив:

«Отпусти же теперь, Господи, слугу своего, как и обещал, чтобы умер я с миром,
 
“Нині, Владико, можеш відпустити слугу твого за твоїм словом у мирі,

потому что мои глаза видели Твоё спасение,
 
бо мої очі бачили твоє спасіння,

которое Ты приготовил перед лицом всех народов.
 
що ти приготував перед усіма народами;

Он будет Светом для язычников и прославит Твой народ, Израиль».
 
світло на просвіту поганам, і славу твого люду — Ізраїля.”

Отец и мать Иисуса удивились тому, что Симеон сказал о Младенце.
 
Батько його і мати дивувалися тому, що говорилося про нього.

Симеон же благословил их и сказал Марии: «Многие среди народа Израиля будут повержены в прах, и многие возвысятся от Этого Младенца. Он будет знамением Господним, но многие не примут Его.
 
Симеон же благословив їх і сказав до його матері Марії: “Ось цей поставлений для падіння й підняття багатьох в Ізраїлі; він буде знаком протиріччя,

И тогда мысли, которые многие люди хранят в глубине души, откроются, принеся тебе нестерпимую боль, подобную той, что меч приносит, пронзая сердце».
 
та й тобі самій меч прошиє душу, щоб відкрились думки багатьох сердець.”

В храме была пророчица Анна, дочь Фануила, из рода Асира. Она была очень стара. Она прожила со своим мужем семь лет,
 
Була також і Анна, пророчиця, дочка Фануїла з покоління Асера; вона була вельми похила віком і жила сім років з чоловіком від дівування свого;

а после его смерти до восьмидесяти четырёх лет прожила вдовой. Она никогда не оставляла храм, а молилась и постилась день и ночь, служа Богу.
 
зоставшися вдовою аж до вісімдесят четвертого року, вона не відходила від храму, служачи (Богові) вночі і вдень постом та молитвою.

В то время Анна стояла в храме, воздавая благодарность Богу. Она стала рассказывать об Иисусе всем тем, кто ожидал, что Бог освободит Иерусалим.
 
І надійшла вона тієї самої години й почала прославляти Бога та говорити про нього всім, що чекали визволення Єрусалиму.

Завершив положенное по закону Господа, Иосиф и Мария возвратились в свой родной Назарет в Галилее.
 
І як вони виконали все згідно з законом Господнім, повернулися в Галилею, до Назарету, свого міста.

Между тем Ребёнок рос, набирался сил и исполнялся премудрости. И благословение Божье было на Нём.
 
Хлоп'я ж; росло й міцніло, сповнюючися мудрістю, і Божа благодать була на ньому.

Каждый год на праздник Пасхи родители Иисуса отправлялись в Иерусалим.
 
Батьки його ходили щороку в Єрусалим на свято Пасхи.

В тот год, когда Иисусу исполнилось двенадцать лет, Его родители, как обычно, отправились на праздник.
 
І як йому було дванадцять років, вони пішли, як був звичай, на свято.

После того как праздник подошёл к концу, они направились домой, Иисус же остался в Иерусалиме, хотя Его родители не знали об этом.
 
Коли минули ті дні, і вони поверталися, то хлопчина Ісус зостався у Єрусалимі; батьки ж його про те не знали.

Иосиф и Мария были в пути целый день, думая, что Иисус идёт вместе с ними. Когда же они стали искать Его среди родственников и друзей,
 
Гадаючи, що він у гурті, вони пройшли день дороги й аж тоді почали його шукати між родичами та знайомими,

то не нашли Его среди них. Тогда Иосиф с Марией вернулись в Иерусалим, надеясь найти Его там.
 
а, не знайшовши, повернулися в Єрусалим, щоб там його шукати.

Они нашли Иисуса через три дня. Он сидел среди учителей в храме, слушая их и задавая им вопросы.
 
Через три дні знайшли його у храмі, як він сидів серед учителів та слухав і запитував їх.

Все слушали Его и удивлялись тому, как Он всё понимает и какие разумные даёт ответы.
 
Усі ті, що його слухали, чудувались його розумові й відповідям.

Увидев Иисуса, родители удивились, и тогда мать спросила Его: «Сын, почему Ты так с нами поступил? Мы с отцом очень тревожились и повсюду Тебя искали».
 
Побачивши його, вони були здивовані, й сказала йому його мати: “Дитино, чому ти це так зробив нам? Ось батько твій і я, боліючи, тебе шукали.”

Тогда Иисус ответил им: «Зачем было вам искать Меня? Разве вы не знали, что Я должен быть там, где дело Моего Отца?»
 
Він же відповів їм: “Чого ж ви мене шукали? Хіба не знали, що я маю бути при справах Отця мого?”

Но они не поняли, что Иисус хотел этим сказать.
 
Але вони не зрозуміли слова, що він сказав їм.

Иисус вернулся с ними в Назарет и во всём слушался Своих родителей. Мать же Его долго сохраняла всё это в сердце своём.
 
І він пішов з ними й повернувсь у Назарет і був їм слухняний. А мати його зберігала всі ці слова у своїм серці.

Иисус рос, постигал всё новые премудрости и удостаивался одобрения Бога и людей.
 
Ісус же зростав мудрістю, літами й ласкою в Бога та людей.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.