От Луки 2 глава

Евангелие от Луки святое благовествование
Перевод Еп. Кассиана → Переклад Хоменка

 
 

Было же в дни те: вышел указ от кесаря Августа о переписи всей вселенной
 
Тими днями вийшов наказ від кесаря Августа переписати всю землю.

Это была первая перепись в правление Квириния Сирией.
 
Перепис цей, перший, відбувся, коли Сирією правив Киріній.

И шли все записываться, каждый в свой город.
 
І йшли всі записатися, — кожний у своє місто.

И пошел также Иосиф из Галилеи из города Назарета в Иудею в город Давидов, называемый Вифлеем, потому что был он из дома и рода Давидова,
 
Пішов також і Йосиф з Галилеї, з міста Назарету в Юдею, в місто Давида, що зветься Вифлеєм, бо він походив з дому й роду Давида,

записаться с Мариам, обрученною ему, которая была беременна.
 
щоб записатися з Марією, зарученою своєю, що була вагітна.

Было же: пока они находились там, исполнились дни, когда Она должна была родить,
 
І от коли вони були там, настав їй час родити,

и родила Она Сына Своего первенца и спеленала Его и положила Его в яслях, потому что не было им места в гостинице.
 
і вона породила свого сина первородного, сповила його та поклала в ясла, бо не було їм місця в заїзді.

И были в этой стране пастухи, жившие под открытым небом и стерегшие ночью стадо свое.
 
Були ж у тій стороні пастухи, що перебували в чистім полі та вночі стояли на сторожі коло своїх отар.

И ангел Господень предстал им, и слава Господня осияла их, и они устрашились страхом великим.
 
Аж ось ангел Господній їм з'явився і слава Господня їх осіяла й великий страх огорнув їх.

И сказал им ангел: не бойтесь. Ибо вот, благовествую вам радость великую, которая будет всему народу:
 
Ангел же сказав їм: “Не бійтесь, бо я звіщаю вам велику радість, що буде радістю всього народу:

родился вам сегодня в городе Давидовом Спаситель, Который есть Христос Господь.
 
Сьогодні народився вам у місті Давидовім Спаситель, він же Христос Господь.

И вот вам знамение: вы найдете Младенца спелёнатого и лежащего в яслях.
 
І ось вам знак: Ви знайдете дитя сповите, що лежатиме в яслах.”

И внезапно вместе с ангелом явилось множество воинства небесного, хваля Бога и говоря:
 
І вмить пристала до ангела велика сила небесного війська, що хвалила Бога й промовляла:

Слава в вышних Богу, и на земле мир, в людях благоволение.
 
“Слава на висотах Богу й на землі мир людям його вподобання.”

И было: когда отошли от них на небо ангелы, пастухи стали говорить друг другу: дойдем же до Вифлеема и посмотрим, что такое произошло, о чем Господь объявил нам.
 
І коли ангели знялись від них на небо, пастухи один до одного заговорили: “Ходім лишень до Вифлеєму та подивімся на ту подію, що Господь об'явив нам.”

И они поспешили придти, и нашли и Мариам, и Иосифа, и Младенца, лежащего в яслях.
 
І пішли вони притьмом і знайшли Марію, Йосифа й дитятко, що лежало в яслах.

Увидев же, сообщили о том, что им сказано было об Этом Дитяти.
 
Побачивши його, вони розповіли, що їм було сказано про це хлоп'ятко;

И все услышавшие удивились сказанному им пастухами.
 
і всі, хто чув їх, дивувались тому, що пастухи їм оповідали.

Мариам же все слова эти сохраняла, слагая в сердце Своем.
 
Марія ж пильно зберігала все це, роздумуючи в своїм серці.

И возвратились пастухи, славя и хваля Бога за всё, что они увидели и услышали так, как было сказано им.
 
А пастухи повернулися, прославляючи й хвалячи Бога за все, що чули й бачили, так, як їм було сказано.

И когда исполнилось восемь дней, чтобы обрезать Его, тогда и наречено было имя Ему: Иисус, данное ангелом прежде зачатия Его во чреве.
 
Як сповнились вісім день, коли мали обрізати хлоп'ятко, назвали його Ісус — ім'я, що надав був ангел, перше, ніж він зачався в лоні.

И когда исполнились дни очищения их по Закону Моисееву, принесли Его в Иерусалим, чтобы поставить пред Господом,
 
І як сповнилися дні очищення їхнього, за законом Мойсея, вони привели його в Єрусалим поставити його перед Господом,

как написано в Законе Господнем: «Всякое существо мужеского пола, разверзающее материнскую утробу, да будет посвящено Господу»,
 
як то написано в Господньому законі: “Кожний хлопець, первородний, буде посвячений Господеві”,-

и чтобы принести жертву по сказанному в Законе Господнем: пару горлиц или двух птенцов голубиных.
 
і принести жертву, як то написано в Господньому законі: “Пару горлиць або двоє голубенят.”

И вот, был в Иерусалиме человек, которому имя Симеон, человек праведный и благоговейный, ожидающий утешения Израиля, и Дух Святой был на нем.
 
А був в Єрусалимі чоловік на ім'я Симеон; чоловік той, праведний та побожний, очікував утіхи Ізраїля, і Дух Святий був на ньому.

И было ему открыто Духом Святым, что он не увидит смерти, прежде чем не увидит Христа Господня.
 
Йому було відкрито Святим Духом, що не бачитиме смерти перш, ніж побачить Христа Господа.

И пришел он в Духе в храм, и когда принесли родители Младенца Иисуса, чтобы совершить над Ним установленное по Закону,
 
Він прийшов Духом у храм. І як батьки вносили дитя-Ісуса, щоб учинити над ним за законним звичаєм,

он взял Его на руки, благословил Бога и сказал:
 
він узяв його на руки, благословив Бога й мовив:

Теперь отпускаешь Ты раба Твоего, Владыко, по слову Твоему, с миром,
 
“Нині, Владико, можеш відпустити слугу твого за твоїм словом у мирі,

ибо видели очи мои спасение Твое,
 
бо мої очі бачили твоє спасіння,

которое Ты уготовал пред лицом всех народов:
 
що ти приготував перед усіма народами;

свет во откровение язычникам, и славу народа Твоего Израиля.
 
світло на просвіту поганам, і славу твого люду — Ізраїля.”

И отец Его и Мать удивлялись тому, что говорилось о Нем.
 
Батько його і мати дивувалися тому, що говорилося про нього.

И благословил их Симеон и сказал Мариам, Матери Его: вот. Он лежит на падение и восстание многих во Израиле и в знамение прорекаемое,
 
Симеон же благословив їх і сказав до його матері Марії: “Ось цей поставлений для падіння й підняття багатьох в Ізраїлі; він буде знаком протиріччя,

и Тебе же Самой душу пройдет меч, чтобы раскрыты были во многих сердцах помышления.
 
та й тобі самій меч прошиє душу, щоб відкрились думки багатьох сердець.”

И была Анна пророчица, дочь Фануила, из колена Асирова. Она достигла весьма преклонного возраста, прожив с мужем семь лет от девства своего,
 
Була також і Анна, пророчиця, дочка Фануїла з покоління Асера; вона була вельми похила віком і жила сім років з чоловіком від дівування свого;

и вдовой до восьмидесяти четырех лет. Она не отходила от храма, постом и молитвою служа Богу день и ночь.
 
зоставшися вдовою аж до вісімдесят четвертого року, вона не відходила від храму, служачи (Богові) вночі і вдень постом та молитвою.

И в этот час, подойдя, она славила Бога и говорила о Нем всем ожидающим искупления Иерусалима.
 
І надійшла вона тієї самої години й почала прославляти Бога та говорити про нього всім, що чекали визволення Єрусалиму.

И когда они совершили всё положенное по Закону Господню, то возвратились в Галилею в город свой Назарет.
 
І як вони виконали все згідно з законом Господнім, повернулися в Галилею, до Назарету, свого міста.

Дитя же росло и укреплялось, исполняясь премудрости, и благодать Божия была на Нем.
 
Хлоп'я ж; росло й міцніло, сповнюючися мудрістю, і Божа благодать була на ньому.

И ходили родители Его каждый год в Иерусалим на праздник Пасхи.
 
Батьки його ходили щороку в Єрусалим на свято Пасхи.

И по достижении Им двенадцати лет, когда восходили они в Иерусалим по обычаю Праздника,
 
І як йому було дванадцять років, вони пішли, як був звичай, на свято.

и совершили положенные дни, — при возвращении остался Отрок Иисус в Иерусалиме, и не заметили этого родители Его.
 
Коли минули ті дні, і вони поверталися, то хлопчина Ісус зостався у Єрусалимі; батьки ж його про те не знали.

Думая же, что Он со спутниками, прошли они дневной путь и стали искать Его среди родственников и знакомых,
 
Гадаючи, що він у гурті, вони пройшли день дороги й аж тоді почали його шукати між родичами та знайомими,

и не найдя, возвратились в Иерусалим, ища Его.
 
а, не знайшовши, повернулися в Єрусалим, щоб там його шукати.

И было: через три дня нашли они Его в храме, сидящего между учителями и слушающего их и задающего им вопросы;
 
Через три дні знайшли його у храмі, як він сидів серед учителів та слухав і запитував їх.

и изумлялись все слушающие Его разуму и ответам Его.
 
Усі ті, що його слухали, чудувались його розумові й відповідям.

И увидев Его, они были поражены, и сказала Ему Матерь Его: Дитя Мое, почему поступил Ты с нами так? Вот, отец Твой и Я с болью ищем Тебя.
 
Побачивши його, вони були здивовані, й сказала йому його мати: “Дитино, чому ти це так зробив нам? Ось батько твій і я, боліючи, тебе шукали.”

И сказал Он им: что же вы искали Меня? Не знали вы, что Мне надлежит быть во владениях Отца Моего?
 
Він же відповів їм: “Чого ж ви мене шукали? Хіба не знали, що я маю бути при справах Отця мого?”

И они не поняли слова, которое Он сказал им.
 
Але вони не зрозуміли слова, що він сказав їм.

И Он ушел с ними и пришел в Назарет, и был в повиновении у них, и Матерь Его хранила всё это в сердце Своем.
 
І він пішов з ними й повернувсь у Назарет і був їм слухняний. А мати його зберігала всі ці слова у своїм серці.

А Иисус преуспевал в премудрости и возрасте и любви у Бога и людей.
 
Ісус же зростав мудрістю, літами й ласкою в Бога та людей.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.