От Луки 2 глава

Евангелие от Луки благовествование
Еврейский Новый Завет → Переклад Хоменка

 
 

В это же время император Август издал постановление о проведении переписи по всей империи.
 
Тими днями вийшов наказ від кесаря Августа переписати всю землю.

Эта перепись, первая в своём роде, была произведена при правлении Квириния Сирией.
 
Перепис цей, перший, відбувся, коли Сирією правив Киріній.

Каждый человек должен был записаться в своём городе.
 
І йшли всі записатися, — кожний у своє місто.

Итак, Иосиф, поскольку был потомком Давида, из Назарета в Галилее направился в город Вифлеем в Иудее,
 
Пішов також і Йосиф з Галилеї, з міста Назарету в Юдею, в місто Давида, що зветься Вифлеєм, бо він походив з дому й роду Давида,

чтобы записаться вместе с Марией, обручённой ему женой, которая была беременна.
 
щоб записатися з Марією, зарученою своєю, що була вагітна.

Пока они находились в Вифлееме, ей подошло время рожать
 
І от коли вони були там, настав їй час родити,

и она родила своего первенца, сына. Она спеленала его и положила в кормушку для скота, так как для них не нашлось места в жилых комнатах.
 
і вона породила свого сина первородного, сповила його та поклала в ясла, бо не було їм місця в заїзді.

Неподалёку за городом находились пастухи, которые ночевали в поле, охраняя свои стада.
 
Були ж у тій стороні пастухи, що перебували в чистім полі та вночі стояли на сторожі коло своїх отар.

Внезапно перед ними предстал ангел Господа, и слава Господа озарила их. Они сильно испугались;
 
Аж ось ангел Господній їм з'явився і слава Господня їх осіяла й великий страх огорнув їх.

но ангел сказал им: "Не бойтесь, я здесь для того, чтобы сообщить вам Добрую Весть, которая принесёт великую радость всем людям.
 
Ангел же сказав їм: “Не бійтесь, бо я звіщаю вам велику радість, що буде радістю всього народу:

В этот самый день, в городе Давида, для вас родился Освободитель — Мессия, Господь.
 
Сьогодні народився вам у місті Давидовім Спаситель, він же Христос Господь.

Вот как вы узнаете это: вы найдёте младенца, завёрнутого в пелёнки, лежащего в кормушке для скота".
 
І ось вам знак: Ви знайдете дитя сповите, що лежатиме в яслах.”

Внезапно вместе с ангелом появилось многочисленное небесное войско, превозносящее Бога:
 
І вмить пристала до ангела велика сила небесного війська, що хвалила Бога й промовляла:

"Слава Богу в вышних небесах! И на земле мир среди людей доброй воли!"
 
“Слава на висотах Богу й на землі мир людям його вподобання.”

Как только ангелы оставили их и вернулись на небеса, пастухи сказали друг другу: "Давайте пойдём в Вифлеем и посмотрим, что там произошло, о чём сообщил нам Господь".
 
І коли ангели знялись від них на небо, пастухи один до одного заговорили: “Ходім лишень до Вифлеєму та подивімся на ту подію, що Господь об'явив нам.”

Поспешно отправившись в путь, они пришли и обнаружили Марию, Иосифа, и ребёнка, лежащего в кормушке для скота.
 
І пішли вони притьмом і знайшли Марію, Йосифа й дитятко, що лежало в яслах.

Увидев это, они сообщили о том, что им было сказано об этом младенце;
 
Побачивши його, вони розповіли, що їм було сказано про це хлоп'ятко;

и все слышавшие поразились тому, что рассказали им пастухи.
 
і всі, хто чув їх, дивувались тому, що пастухи їм оповідали.

Мария сберегла эти слова в своём сердце и постоянно размышляла над ними.
 
Марія ж пильно зберігала все це, роздумуючи в своїм серці.

Тем временем пастухи возвратились, прославляя и восхваляя Бога за все то, что они видели и слышали: все было именно так, как им было сказано.
 
А пастухи повернулися, прославляючи й хвалячи Бога за все, що чули й бачили, так, як їм було сказано.

На восьмой день, когда пришло время совершить ему ритуал обрезания, ему дали имя Иисус, как назвал его ангел, прежде чем он был зачат.
 
Як сповнились вісім день, коли мали обрізати хлоп'ятко, назвали його Ісус — ім'я, що надав був ангел, перше, ніж він зачався в лоні.

Когда подошло время для их очищения в соответствии с Пятикнижием Моисея, они взяли младенца в Иерусалим, чтобы представить его перед Господом,
 
І як сповнилися дні очищення їхнього, за законом Мойсея, вони привели його в Єрусалим поставити його перед Господом,

(как написано в Законе Господа: "Каждый первородный сын должен быть посвящён Господу") (Исход 13:2, 12, 15)
 
як то написано в Господньому законі: “Кожний хлопець, первородний, буде посвячений Господеві”,-

а также чтобы принести в жертву двух горлиц или двух птенцов голубя, (Левит 12:8) как предписано Законом Господа.
 
і принести жертву, як то написано в Господньому законі: “Пару горлиць або двоє голубенят.”

В Иерусалиме был человек по имени Симеон. Он был праведником, благочестивым человеком который с нетерпением ждал, когда Бог утешит Израиль, и Святой Дух был на нём.
 
А був в Єрусалимі чоловік на ім'я Симеон; чоловік той, праведний та побожний, очікував утіхи Ізраїля, і Дух Святий був на ньому.

Святой Дух открыл ему, что он не умрёт до тех пор, пока не увидит Мессию Господа.
 
Йому було відкрито Святим Духом, що не бачитиме смерти перш, ніж побачить Христа Господа.

Под воздействием Духа, он вошёл во двор Храма; и когда родители внесли младенца Иисуса, чтобы совершить предписанное Законом,
 
Він прийшов Духом у храм. І як батьки вносили дитя-Ісуса, щоб учинити над ним за законним звичаєм,

Симеон взял его на руки, произнёс благословение Богу и сказал:
 
він узяв його на руки, благословив Бога й мовив:

"Теперь, Господь, согласно Твоему слову, Ты отпускаешь своего слугу с миром;
 
“Нині, Владико, можеш відпустити слугу твого за твоїм словом у мирі,

ибо я видел своими глазами Твоё Спасение,
 
бо мої очі бачили твоє спасіння,

которое Ты приготовил перед лицом всех народов —
 
що ти приготував перед усіма народами;

свет, который принесёт откровение народам и славу Твоему народу Израилю".
 
світло на просвіту поганам, і славу твого люду — Ізраїля.”

Отец и мать Иисуса удивлялись всему тому, что Симеон говорил о нём.
 
Батько його і мати дивувалися тому, що говорилося про нього.

Симеон благословил их и сказал матери ребёнка, Марии: "Этот ребёнок станет причиной тому, что многие в Израиле упадут и поднимутся, он будет знамением, которому люди будут противиться;
 
Симеон же благословив їх і сказав до його матері Марії: “Ось цей поставлений для падіння й підняття багатьох в Ізраїлі; він буде знаком протиріччя,

более того, меч пронзит и твоё сердце. Всё это случится для того, чтобы сделать явными сокровенные мысли многих людей".
 
та й тобі самій меч прошиє душу, щоб відкрились думки багатьох сердець.”

Там также находилась пророчица по имени Хана Бат-Пнуэль из колена Ашера. Это была пожилая женщина — она жила с мужем семь лет, после того, как вышла замуж,
 
Була також і Анна, пророчиця, дочка Фануїла з покоління Асера; вона була вельми похила віком і жила сім років з чоловіком від дівування свого;

и с тех пор оставалась вдовой; теперь ей было восемьдесят четыре года. Она никогда не покидала территорию Храма, но служила там [Богу] день и ночь, постясь и молясь.
 
зоставшися вдовою аж до вісімдесят четвертого року, вона не відходила від храму, служачи (Богові) вночі і вдень постом та молитвою.

В тот момент она подошла и начала благодарить Бога и говорить об этом младенце всем тем, кто ожидал освобождения Иерусалима.
 
І надійшла вона тієї самої години й почала прославляти Бога та говорити про нього всім, що чекали визволення Єрусалиму.

Когда Иосиф и Мария совершили всё, что было предписано Законом Господа, они вернулись в Галилею, в свой город Назарет.
 
І як вони виконали все згідно з законом Господнім, повернулися в Галилею, до Назарету, свого міста.

Ребёнок их рос и стал сильным и исполненным мудрости — Божье благоволение было на нём.
 
Хлоп'я ж; росло й міцніло, сповнюючися мудрістю, і Божа благодать була на ньому.

Каждый год родители Иисуса ходили в Иерусалим на праздник Песах.
 
Батьки його ходили щороку в Єрусалим на свято Пасхи.

Когда ему было двенадцать лет, они отправились на праздник, как требовал того обычай.
 
І як йому було дванадцять років, вони пішли, як був звичай, на свято.

Однако после того, как праздник завершился, и родители возвращались, Иисус остался в Иерусалиме. Они не заметили этого,
 
Коли минули ті дні, і вони поверталися, то хлопчина Ісус зостався у Єрусалимі; батьки ж його про те не знали.

полагая, что он идёт с караваном, и только через день пути начали искать его среди родственников и друзей.
 
Гадаючи, що він у гурті, вони пройшли день дороги й аж тоді почали його шукати між родичами та знайомими,

Не обнаружив его, они вернулись в Иерусалим, чтобы разыскать его там.
 
а, не знайшовши, повернулися в Єрусалим, щоб там його шукати.

На третий день они его нашли — он сидел во дворе Храма среди раввинов, не только слушая их, но и задавая вопросы о том, о чём шла речь;
 
Через три дні знайшли його у храмі, як він сидів серед учителів та слухав і запитував їх.

и все слышавшие его изумлялись его ответам и тому, насколько глубоко он всё понимает.
 
Усі ті, що його слухали, чудувались його розумові й відповідям.

Когда родители увидели его, они были поражены. И мать сказала ему: "Сын! Почему ты с нами так поступил? Мы с твоим отцом очень беспокоились и искали тебя!"
 
Побачивши його, вони були здивовані, й сказала йому його мати: “Дитино, чому ти це так зробив нам? Ось батько твій і я, боліючи, тебе шукали.”

Он ответил им: "Зачем вам нужно было искать меня? Разве вы не знали, что мне необходимо заниматься делами моего Отца?"
 
Він же відповів їм: “Чого ж ви мене шукали? Хіба не знали, що я маю бути при справах Отця мого?”

Ho они не поняли, о чём он говорит.
 
Але вони не зрозуміли слова, що він сказав їм.

Итак, он пошёл с ними в Назарет и был им послушен. Однако мать его сберегла всё это в своём сердце.
 
І він пішов з ними й повернувсь у Назарет і був їм слухняний. А мати його зберігала всі ці слова у своїм серці.

А Иисус рос и возрастал в мудрости, и заслужил расположение как у людей, так и у Бога.
 
Ісус же зростав мудрістю, літами й ласкою в Бога та людей.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.