От Луки 2 глава

Евангелие от Луки благовествование
Еврейский Новый Завет → Пераклад праваслаўнай царквы

 
 

В это же время император Август издал постановление о проведении переписи по всей империи.
 
І ста́лася ў тыя дні: выйшаў указ ад ке́сара Аўгуста зрабіць пе́рапіс па ўсёй зямлі.

Эта перепись, первая в своём роде, была произведена при правлении Квириния Сирией.
 
Гэта быў першы пе́рапіс, калі Сíрыяй пра́віў Квіры́ній.

Каждый человек должен был записаться в своём городе.
 
І ўсе ішлі запíсвацца, кожны ў свой горад.

Итак, Иосиф, поскольку был потомком Давида, из Назарета в Галилее направился в город Вифлеем в Иудее,
 
Пайшоў таксама і Іосіф з Галіле́і, з горада Назарэ́та, у Іудзею, у горад Давідаў, які называецца Віфлее́м, бо ён быў з дому і роду Давідавага,

чтобы записаться вместе с Марией, обручённой ему женой, которая была беременна.
 
запісацца з Марыяй, заручо́най з ім Жонкай, Якая была цяжа́рная.

Пока они находились в Вифлееме, ей подошло время рожать
 
І ста́лася: калі яны былí там, споўніліся дні, каб радзíць Ёй;

и она родила своего первенца, сына. Она спеленала его и положила в кормушку для скота, так как для них не нашлось места в жилых комнатах.
 
і нарадзíла Сына Свайго Першынца, і спавіла́ Яго, і пакла́ла Яго ў я́слях, бо не было ім ме́сца ў гасцíніцы.

Неподалёку за городом находились пастухи, которые ночевали в поле, охраняя свои стада.
 
У той краіне былí пастухі, што пільнава́лі і не́слі начную ва́рту каля статку свайго.

Внезапно перед ними предстал ангел Господа, и слава Господа озарила их. Они сильно испугались;
 
І вось Ангел Гасподні стаў перад імі, і слава Гасподняя азары́ла іх; і напоўніліся страхам вялікім.

но ангел сказал им: "Не бойтесь, я здесь для того, чтобы сообщить вам Добрую Весть, которая принесёт великую радость всем людям.
 
І сказаў ім Ангел: не бойцеся, бо вось абвяшча́ю вам радасць вялікую, якая будзе ўсяму народу:

В этот самый день, в городе Давида, для вас родился Освободитель — Мессия, Господь.
 
нарадзíўся вам сёння ў горадзе Давідавым Спасіцель, Які ёсць Хрыстос Гасподзь;

Вот как вы узнаете это: вы найдёте младенца, завёрнутого в пелёнки, лежащего в кормушке для скота".
 
і вось вам знак: вы зно́йдзеце Дзіця́тка спавíтае, што ляжы́ць у я́слях.

Внезапно вместе с ангелом появилось многочисленное небесное войско, превозносящее Бога:
 
І раптам з’явілася з Ангелам шматлікае воінства нябеснае, усхваля́ючы Госпада і прамаўля́ючы:

"Слава Богу в вышних небесах! И на земле мир среди людей доброй воли!"
 
слава ў вы́шніх Богу і на зямлі мір, у лю́дзях добрая воля.

Как только ангелы оставили их и вернулись на небеса, пастухи сказали друг другу: "Давайте пойдём в Вифлеем и посмотрим, что там произошло, о чём сообщил нам Господь".
 
І ста́лася: калі адышлí ад іх Ангелы на неба, людзі-пастухі казалі адзін аднаму: по́йдзем у Віфлеем і паглядзíм тое, што адбыло́ся, пра што Гасподзь абвясцíў нам.

Поспешно отправившись в путь, они пришли и обнаружили Марию, Иосифа, и ребёнка, лежащего в кормушке для скота.
 
І, спяша́ючыся, прыйшлі, і знайшлі Марыю і Іосіфа, і Дзіця́тка, што ляжала ў я́слях.

Увидев это, они сообщили о том, что им было сказано об этом младенце;
 
Убачыўшы ж, абвясцíлі тое, што было́ ска́зана ім пра гэтае Дзіця́.

и все слышавшие поразились тому, что рассказали им пастухи.
 
І ўсе, хто чуў, здзіўляліся таму, што́ казалі ім пастухі.

Мария сберегла эти слова в своём сердце и постоянно размышляла над ними.
 
А Марыя захоўвала ўсе словы гэтыя, склада́ючы ў сэрцы Сваім.

Тем временем пастухи возвратились, прославляя и восхваляя Бога за все то, что они видели и слышали: все было именно так, как им было сказано.
 
І вярнуліся пастухі, сла́вячы і хва́лячы Бога за ўсё, што пачулі і ўбачылі, як было ска́зана ім.

На восьмой день, когда пришло время совершить ему ритуал обрезания, ему дали имя Иисус, как назвал его ангел, прежде чем он был зачат.
 
І калі спо́ўнілася восем дзён, каб абрэ́заць Дзіця́, далí імя́ Яму Іісус, назва́нае Ангелам перш, чым Ён зача́ты быў ва ўлонні.

Когда подошло время для их очищения в соответствии с Пятикнижием Моисея, они взяли младенца в Иерусалим, чтобы представить его перед Господом,
 
І калі споўніліся дні ачышчэння іх паводле закону Маісеевага, прыне́слі Яго ў Іерусалім, каб прадста́віць Яго Госпаду, —

(как написано в Законе Господа: "Каждый первородный сын должен быть посвящён Господу") (Исход 13:2, 12, 15)
 
як напíсана ў законе Гасподнім: каб кожнае дзіця мужчынскага полу, што раскрыва́е ўлонне, было́ пасвячо́на Госпаду, —

а также чтобы принести в жертву двух горлиц или двух птенцов голубя, (Левит 12:8) как предписано Законом Господа.
 
і каб прыне́сці ахвяру паводле ска́занага ў законе Гасподнім: па́ру го́рліц або дваіх птушаня́т галубíных.

В Иерусалиме был человек по имени Симеон. Он был праведником, благочестивым человеком который с нетерпением ждал, когда Бог утешит Израиль, и Святой Дух был на нём.
 
І вось, быў у Іерусаліме чалавек, імя́ якому Сімяо́н. І чалавек гэты, праведны і богабая́зны, чакаў суцяшэ́ння Ізра́іля, і Дух Святы быў на ім.

Святой Дух открыл ему, что он не умрёт до тех пор, пока не увидит Мессию Господа.
 
І было́ яму прадве́шчана Духам Святым, што ён не ўбачыць смерці, пакуль не ўбачыць Хрыста Гасподняга.

Под воздействием Духа, он вошёл во двор Храма; и когда родители внесли младенца Иисуса, чтобы совершить предписанное Законом,
 
І прыйшоў ён па натхне́нню Духа ў храм. І калі бацькí прыне́слі Дзіця́ Іісуса, каб вы́канаць над Ім устано́ўленае па закону,

Симеон взял его на руки, произнёс благословение Богу и сказал:
 
ён узяў Яго на ру́кі, благаславíў Бога і сказаў:

"Теперь, Господь, согласно Твоему слову, Ты отпускаешь своего слугу с миром;
 
цяпер адпуска́еш раба́ Твайго, Уладыка, паводле сло́ва Твайго, з мірам;

ибо я видел своими глазами Твоё Спасение,
 
бо бачылі вочы мае́ спасе́нне Тваё,

которое Ты приготовил перед лицом всех народов —
 
якое Ты ўгатава́ў перад аблíччам усіх народаў,

свет, который принесёт откровение народам и славу Твоему народу Израилю".
 
святло для асветы язычнікаў і славу народа Твайго Ізра́іля.

Отец и мать Иисуса удивлялись всему тому, что Симеон говорил о нём.
 
Іосіф жа і Маці Яго здзіўля́ліся ска́занаму пра Яго.

Симеон благословил их и сказал матери ребёнка, Марии: "Этот ребёнок станет причиной тому, что многие в Израиле упадут и поднимутся, он будет знамением, которому люди будут противиться;
 
І благаславíў іх Сімяо́н і сказаў Марыі, Маці Яго: вось, Ён ляжы́ць для падзе́ння і паўстання многіх у Ізра́ілі і на знаме́нне супярэ́чання, —

более того, меч пронзит и твоё сердце. Всё это случится для того, чтобы сделать явными сокровенные мысли многих людей".
 
і Табе Самой душу́ пратне́ меч, — каб адкрыліся по́мыслы многіх сэ́рцаў.

Там также находилась пророчица по имени Хана Бат-Пнуэль из колена Ашера. Это была пожилая женщина — она жила с мужем семь лет, после того, как вышла замуж,
 
І была́ Анна прарочыца, дачка Фану́ілава, з калена Асíравага, якая дасягнула глыбокай старасці, пражы́ўшы з мужам сем год ад дзяво́цтва свайго,

и с тех пор оставалась вдовой; теперь ей было восемьдесят четыре года. Она никогда не покидала территорию Храма, но служила там [Богу] день и ночь, постясь и молясь.
 
удава́ гадоў васьмідзесяці чатырох, якая не адыходзіла ад храма, паста́мі і малітвамі слу́жачы Богу дзень і ноч.

В тот момент она подошла и начала благодарить Бога и говорить об этом младенце всем тем, кто ожидал освобождения Иерусалима.
 
І яна ў той самы час, падышоўшы, сла́віла Госпада і гаварыла пра Яго ўсім, хто чакаў збаўле́ння ў Іерусаліме.

Когда Иосиф и Мария совершили всё, что было предписано Законом Господа, они вернулись в Галилею, в свой город Назарет.
 
І калі вы́каналі яны ўсё паводле Закону Гасподняга, вярнуліся ў Галіле́ю, у горад свой Назарэ́т.

Ребёнок их рос и стал сильным и исполненным мудрости — Божье благоволение было на нём.
 
Дзіця́ ж расло́ і ўмацо́ўвалася духам, напаўня́ючыся мудрасцю, і благадаць Божая была́ на Ім.

Каждый год родители Иисуса ходили в Иерусалим на праздник Песах.
 
І хадзілі бацькí Яго штогод у Іерусалім на свята Пасхі.

Когда ему было двенадцать лет, они отправились на праздник, как требовал того обычай.
 
І калі Яму было́ дванаццаць гадоў, узышлí яны ў Іерусалім, паводле звы́чаю свя́та,

Однако после того, как праздник завершился, и родители возвращались, Иисус остался в Иерусалиме. Они не заметили этого,
 
і правялí тыя дні; і калі вярта́ліся яны, застаўся Хлопчык Іісус у Іерусаліме; і не ведалі Іосіф і Маці Яго;

полагая, что он идёт с караваном, и только через день пути начали искать его среди родственников и друзей.
 
думаючы, што Ён разам са спадаро́жнымі, прайшлі яны дзённы шлях; і сталі шукаць Яго сярод сваяко́ў і знаёмых;

Не обнаружив его, они вернулись в Иерусалим, чтобы разыскать его там.
 
і, не знайшоўшы Яго, вярнуліся ў Іерусалім, шука́ючы Яго.

На третий день они его нашли — он сидел во дворе Храма среди раввинов, не только слушая их, но и задавая вопросы о том, о чём шла речь;
 
І ста́лася: праз тры дні знайшлі Яго ў храме, калі сядзеў Ён сярод настаўнікаў, слухаў іх і пытаўся ў іх;

и все слышавшие его изумлялись его ответам и тому, насколько глубоко он всё понимает.
 
і дзівíліся ўсе, хто слухаў Яго, розуму і адказам Яго.

Когда родители увидели его, они были поражены. И мать сказала ему: "Сын! Почему ты с нами так поступил? Мы с твоим отцом очень беспокоились и искали тебя!"
 
І, убачыўшы Яго, яны вельмі здзівíліся, і Маці Яго сказала Яму: Дзіця́! чаму Ты зрабіў нам так? Вось, бацька Твой і Я, паку́туючы, шукалі Цябе.

Он ответил им: "Зачем вам нужно было искать меня? Разве вы не знали, что мне необходимо заниматься делами моего Отца?"
 
І сказаў Ён ім: чаго ж вы шукалі Мяне? хіба́ вы не ведалі, што Я павінен быць у тым, што нале́жыць Айцу Майму?

Ho они не поняли, о чём он говорит.
 
Але яны не зразуме́лі сло́ва, якое Ён казаў ім.

Итак, он пошёл с ними в Назарет и был им послушен. Однако мать его сберегла всё это в своём сердце.
 
І Ён пайшоў з імі, і прыйшоў у Назарэт; і быў паслухмя́ны ім. І Маці Яго захоўвала ўсе словы гэтыя ў сэ́рцы Сваім.

А Иисус рос и возрастал в мудрости, и заслужил расположение как у людей, так и у Бога.
 
А Іісус узраста́ў у мудрасці і гада́х, і ў любві ў Бога і ў людзей.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.