От Луки 7 глава

От Луки
Слово Жизни → Перевод Десницкого

 
 

Закончив говорить народу, Иисус отправился в Капернаум.
 
Когда Иисус закончил наставлять народ, Он отправился в Капернаум.

Там у одного римского центуриона был при смерти больной слуга. Центурион очень дорожил своим слугой,
 
Там у одного центуриона был тяжело больной слуга, которым он очень дорожил. Слуга был уже при смерти,

и когда он услышал об Иисусе, то послал к Нему еврейских старейшин с просьбой прийти и исцелить его слугу.
 
и когда центурион услышал об Иисусе, то отправил к Нему иудейских старейшин, чтобы они попросили Его прийти и спасти того слугу.

Старейшины пришли к Иисусу и стали горячо просить Его: — Этот человек заслуживает Твоей помощи,
 
Те пришли к Иисусу и стали Его настойчиво уговаривать:— Этот человек заслуживает Твоей помощи,

потому что он любит наш народ, и это он построил нам синагогу.
 
он любит наш народ и даже построил нам синагогу.

Иисус пошел с ними. Он уже подходил к дому, когда центурион послал к Нему друзей передать: — Господин, не утруждай себя, так как я не достоин, чтобы Ты вошел под крышу моего дома.
 
Иисус отправился вместе с ними к нему домой, и когда они уже почти к нему подошли, Его встретили друзья центуриона. Тот их послал передать такие слова: «Господин, не утруждай Себя! Я недостоин, чтобы ты входил под крышу моего дома.

Я и себя не счел достойным прийти к Тебе. Но скажи лишь слово, и мой слуга будет исцелен.
 
Я и сам не осмелился к Тебе прийти, но скажи только слово — и мой слуга исцелится.

Ведь и сам я подчиняюсь приказам, и в моем подчинении тоже есть воины. Я приказываю одному: "Марш!", и он идет, другому: "Ко мне!", и тот приходит. Слуге моему я говорю: "Делай это", — и он делает.
 
Мне самому начальство дает распоряжения, но и мне подчиняются воины. Я прикажу одному уйти — и тот уходит, прикажу другому явиться — и тот является. И что прикажу сделать рабу — тот делает».

Иисус, услышав такие слова, очень удивился и, обернувшись к толпе, шедшей за Ним, сказал: — Говорю вам, что даже в Израиле Я не встречал такой сильной веры.
 
Иисус выслушал это с удивлением, обернулся и сказал толпе, которая шла следом за Ним:— Говорю вам, даже в израильском народе Я не нашел такой веры.

Когда посланные возвратились в дом, они нашли слугу здоровым.
 
А посланники центуриона вернулись в дом и обнаружили, что тот слуга выздоровел.

Вскоре после этого Иисус пошел в город, называемый Наин, с Ним были Его ученики и много других людей.
 
Через некоторое время Иисус отправился в город под названием Наин, вместе с Ним шли его ученики и большая толпа.

Когда Он подходил к воротам города, из них выносили умершего, единственного сына у матери-вдовы. Вместе с ней из города выходила большая толпа.
 
Когда они подошли к городским воротам, из них как раз выносили покойника, единственного сына у матери, которая к тому же была вдовой. Кроме нее, там было много людей из того города.

Когда Господь увидел мать, Он проникся состраданием к ней. — Не плачь, — сказал Он ей.
 
Господь увидел ее и сжалился, Он сказал ей:— Не плачь!

Затем Он подошел и прикоснулся к похоронным носилкам. Те, кто нес их, остановились, и Иисус сказал: — Юноша, говорю тебе: встань!
 
А Сам подошел и прикоснулся к погребальным носилкам. Те, кто их несли, остановились, а Иисус сказал:— Юноша, тебе говорю, встань!

Умерший сел и начал говорить, и Иисус передал его матери.
 
Мертвый ожил, сел и заговорил. Так Иисус вернул его матери.

Всех, кто там был, охватил страх, и люди прославляли Бога: — Великий пророк появился среди нас! Бог позаботился о своем народе!
 
Всех охватил страх, люди прославили Бога и стали говорить:— Явился среди нас великий пророк!— Бог посетил Свой народ!

И молва об Иисусе распространилась по всей Иудее и в окружающих ее землях.
 
И такая молва о Нем разошлась по всей Иудее и ее окрестностям.

Ученики Иоанна рассказали ему обо всех этих событиях. И тогда Иоанн позвал к себе двоих из них
 
Обо всем этом Иоанну рассказали его ученики. Иоанн позвал двух своих учеников

и послал их к Господу спросить: — Ты ли тот, кто должен прийти, или нам ожидать кого-то другого?
 
и отправил их к Господу спросить: «Твоего ли прихода мы ожидали, или придет кто другой?»

Они пришли к Иисусу и сказали: — Иоанн Креститель послал нас к Тебе спросить: Ты ли тот, кто должен прийти, или нам ожидать кого-то другого?
 
Те двое пришли к Иисусу и сказали:— Иоанн Креститель послал нас к тебе с вопросом: Твоего ли прихода мы ожидали, или придет кто другой?

Иисус как раз в это время исцелил множество людей от болезней, недугов, от одержимости злыми духами, и многим слепым даровал зрение.
 
Иисус как раз в это время избавил многих людей от болезней, недугов и злых духов, а многим слепым даровал зрение.

И Он ответил посланным: — Пойдите к Иоанну и расскажите ему о том, что вы увидели и услышали: слепым возвращается зрение, хромые ходят, прокаженные очищаются, глухие слышат, мертвые воскресают и бедным возвещается Радостная весть.
 
Он сказал им в ответ:— Ступайте, сообщите Иоанну, что видели и слышали: к слепым возвращается зрение, к хромым — способность ходить, к прокаженным — чистота и к глухим — слух; умершие воскресают и нищим возвещается Евангелие.

Счастлив тот, кто не сомневается во Мне.
 
Благо тем, для кого Мой приход не стал соблазном!

Когда посланцы Иоанна ушли, Иисус начал говорить народу об Иоанне: — Что вы ходили смотреть в пустыню? Тростник, шатаемый ветром?
 
А когда посланцы от Иоанна ушли, Иисус стал говорить об Иоанне с народом:— Вы приходили к нему в пустыню — что хотели вы посмотреть? Тростник, что колышется на ветру?

Если нет, то что же вы ходили смотреть? Человека, одетого в мягкие одежды? Нет, тех, кто одевается в дорогую одежду и живет в роскоши, вы найдете в царских дворцах.
 
Или что другое ходили посмотреть? Человека в роскошном наряде? Блистательно наряжаются те, кто живет в роскоши в царских дворцах.

Кого же вы хотели увидеть? Пророка? Да, и говорю вам, что больше чем пророка.
 
Так что же вы ходили посмотреть — пророка? Именно так, говорю вам, и даже больше, чем пророка.

Он тот, о ком написано: "Вот, Я посылаю перед Тобой Моего вестника, который приготовит Тебе путь".
 
Это ведь о нем написано: «Вот, Я посылаю впереди Тебя ангела Моего, чтобы он проложил перед Тобой дорогу».

— Говорю вам, среди всех рожденных женщинами нет более великого, чем Иоанн. Но самый меньший в Божьем Царстве — больше, чем он.
 
Говорю вам: из всех, кто рожден женщиной, никто не стоит выше Иоанна Крестителя, но в Царстве Божьем даже самый последний — выше него.

(Весь народ, и даже сборщики податей, услышав слова Иисуса, признали Божьи замыслы правыми, потому что они приняли крещение Иоанна.
 
Весь народ, слушая его, включая сборщиков податей, прославил праведного Бога и принял крещение, которым совершал Иоанн.

Фарисеи же и учителя закона, отказавшись принять крещение от него, отвергли Божью волю.)
 
Только фарисеи и знатоки закона отвергли Божью волю и не приняли крещения от него.

— Что Мне сказать о людях этого поколения? — продолжал Иисус. — С кем Мне сравнить их?
 
С кем же Мне сравнить людей этого рода, на кого они похожи?

Они как дети, которые сидят на базарной площади и кричат друг другу: "Мы играли вам на свирели, а вы не плясали; мы пели вам похоронные песни, а вы не плакали". —
 
Похожи на детей, что сидят на площади. И вот они перекрикиваются меж собой: «Мы играли для вас на флейте — а вы не плясали! Мы пели вам похоронные песни — а вы не плакали!»

Потому что пришел Иоанн Креститель, не ест хлеба и не пьет вина, и вы говорите: "В нем демон".
 
Пришел Иоанн креститель, не ест хлеба и не пьет вина, и вы говорите: «в нем бес».

Пришел Сын Человеческий, ест и пьет, и вы говорите: "Вот обжора и пьяница, друг сборщиков податей и грешников".
 
Пришел Сын Человеческий, ест и пьет, и вы говорите: «Да это обжора и пьяница, дружит со сборщиками податей и грешниками!»

Но Божья мудрость оправдана для всех, кто принимает ее.
 
Но оправдание Премудрости — в ее детях.

Один из фарисеев пригласил Иисуса к себе на обед. Иисус пришел к нему в дом и занял место у стола.
 
Один из фарисеев пригласил Иисуса к себе на обед, Тот к нему пришел и расположился за столом.

В это время одна женщина из этого города, которая была известна как грешница, узнав, что Иисус обедает в доме фарисея, принесла туда алебастровый кувшин, в котором было очень дорогое ароматное масло.
 
И вот одна женщина из этого города, грешница, узнала, что он обедает в доме того фарисея. Она пришла туда с алебастровым сосудом, наполненым благовонным маслом.

Женщина встала сзади у ног Иисуса и, плача, обливала Его ноги слезами. Она начала вытирать Ему ноги своими волосами, целовала их и лила на них ароматное масло.
 
Она встала позади Него со стороны ног и заплакала: обливала Его ноги слезами, вытирала их собственными волосами, целовала Ему ноги и натирала благовонным маслом.

Когда фарисей, пригласивший Иисуса, увидел это, он подумал: "Если бы этот человек действительно был пророком, то Он бы знал, что женщина, которая к Нему прикасается, — грешница".
 
Фарисей, увидев это, подумал так: «Если бы Он был пророк, то знал бы, что это за женщина притрагивается к Нему — она же грешница!»

Тогда Иисус сказал ему: — Симон, Я хочу тебе что-то сказать. — Говори, Учитель, — ответил тот.
 
А Иисус ему на это сказал:— Симон, Мне есть, что тебе сказать.— Учитель, говори! — отозвался тот.

— Два человека были должны одному и тому же заимодавцу, — начал Иисус. — Один должен был пятьсот денариев, а другой — пятьдесят.
 
— Одному кредитору задолжали двое человек: первый пятьсот денариев, а второй — пятьдесят.

И тому и другому было нечем вернуть долг, и кредитор простил долг им обоим. Кто из них, по-твоему, будет больше любить его?
 
Обоим было нечем расплатиться, так что он простил им долг. Кто же из них проявит к кредитору бо́льшую любовь?

Симон ответил: — Я думаю, тот, кому был прощен больший долг. — Ты правильно рассудил, — сказал Иисус.
 
Симон ответил:— Полагаю, тот, кому он больше простил.— Ты верно рассудил, — сказал Иисус

И, повернувшись к женщине, сказал Симону: — Ты видишь эту женщину? Я пришел к тебе в дом, и ты не дал Мне даже воды, чтобы вымыть ноги, а она облила Мои ноги слезами и вытерла своими волосами!
 
Симону и добавил, показав на женщину:— Я пришел к тебе домой, но ты не дал мне воды, чтобы помыть ноги. А она облила Мне ноги слезами и вытерла собственными волосами.

Ты даже не поцеловал Меня при приветствии, а эта женщина, с тех пор как Я вошел в дом, не перестает целовать Мне ноги.
 
Ты не приветствовал Меня поцелуем, а она непрестанно целовала Мне ноги.

Ты не помазал Мне голову маслом, а она льет драгоценное ароматное масло на Мои ноги.
 
Ты не помазал Мне головы простым оливковым маслом, а она помазала ноги благовонным.

Поэтому Я говорю тебе: ее грехи, сколько бы их ни было, прощены ей, и оттого её любовь так велика. А тот, кому мало прощено, и любит мало.
 
И за это, говорю тебе, прощено ей великие грехи, ведь она проявила великую любовь. А кому мало прощено, тот и любит мало.

Потом Иисус сказал женщине: — Твои грехи прощены.
 
А женщине Иисус сказал:— Твои грехи прощены.

Но другие гости за столом начали переговариваться: — Кто Он такой, что даже грехи прощает?
 
Те, кто был с Ним на пиру, стали рассуждать: «Кто же Он Такой, чтобы прощать грехи?»

Иисус же сказал женщине: — Твоя вера спасла тебя, иди с миром.
 
Иисус еще сказал женщине:— Вера твоя тебя спасла. Ступай с миром!



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.