По Луке 7 глава

Евангелие по Луке
Под редакцией Кулаковых → Перевод Десницкого

 
 

После того, как Иисус закончил все наставления Свои к слушавшему Его народу, Он вошел в Капернаум.
 
Когда Иисус закончил наставлять народ, Он отправился в Капернаум.

Там у одного центуриона был слуга, которым он очень дорожил. Слуга был болен и находился при смерти.
 
Там у одного центуриона был тяжело больной слуга, которым он очень дорожил. Слуга был уже при смерти,

Услышав об Иисусе, центурион послал к Нему нескольких иудейских старейшин с просьбой прийти и спасти жизнь его слуге.
 
и когда центурион услышал об Иисусе, то отправил к Нему иудейских старейшин, чтобы они попросили Его прийти и спасти того слугу.

Они подошли к Иисусу и стали настойчиво просить Его помочь центуриону. «Он достоин, чтобы Ты сделал это для него, — говорили они. —
 
Те пришли к Иисусу и стали Его настойчиво уговаривать:— Этот человек заслуживает Твоей помощи,

Он любит наш народ и даже построил нам синагогу».
 
он любит наш народ и даже построил нам синагогу.

Иисус пошел с ними. Но когда Он был уже недалеко от дома центуриона, тот послал друзей сказать Ему: «Господи, не утруждай Себя, ибо я недостоин, чтобы Ты вошел под кров мой,
 
Иисус отправился вместе с ними к нему домой, и когда они уже почти к нему подошли, Его встретили друзья центуриона. Тот их послал передать такие слова: «Господин, не утруждай Себя! Я недостоин, чтобы ты входил под крышу моего дома.

и поэтому я сам не осмелился1 подойти к Тебе. Прошу, скажи лишь слово, и исцелится слуга мой.
 
Я и сам не осмелился к Тебе прийти, но скажи только слово — и мой слуга исцелится.

Я знаю это, ведь и сам я человек подчиненный, и у меня под началом есть воины. Когда говорю одному из них: „Ступай“, — тот идет, а другому: „Иди сюда!“ — и тот приходит, велю рабу своему: „Сделай то-то“, — и он делает».
 
Мне самому начальство дает распоряжения, но и мне подчиняются воины. Я прикажу одному уйти — и тот уходит, прикажу другому явиться — и тот является. И что прикажу сделать рабу — тот делает».

Иисус был удивлен, когда услышал такие слова,2 и, повернувшись к сопровождавшей Его толпе, сказал: «Говорю вам, даже в Израиле Я не нашел такой веры».
 
Иисус выслушал это с удивлением, обернулся и сказал толпе, которая шла следом за Ним:— Говорю вам, даже в израильском народе Я не нашел такой веры.

Когда же посланные центурионом люди вернулись в дом, они увидели того слугу уже здоровым.
 
А посланники центуриона вернулись в дом и обнаружили, что тот слуга выздоровел.

Вскоре после того3 Иисус в сопровождении Своих учеников и большой толпы народа отправился в город, называемый Наин.
 
Через некоторое время Иисус отправился в город под названием Наин, вместе с Ним шли его ученики и большая толпа.

В то время, когда Он подходил к городским воротам, из города выносили покойника, единственного сына у матери-вдовы, и много народа, жителей места того, шло вместе с ней.
 
Когда они подошли к городским воротам, из них как раз выносили покойника, единственного сына у матери, которая к тому же была вдовой. Кроме нее, там было много людей из того города.

Когда Господь увидел эту женщину, ее горе глубоко тронуло Его. «Не плачь!» — сказал Он ей.
 
Господь увидел ее и сжалился, Он сказал ей:— Не плачь!

Он прошел вперед и прикоснулся ко гробу, и те, кто нес гроб, остановились. Тогда Иисус сказал: «Юноша, тебе говорю, встань!»
 
А Сам подошел и прикоснулся к погребальным носилкам. Те, кто их несли, остановились, а Иисус сказал:— Юноша, тебе говорю, встань!

Умерший сел и начал говорить, и Иисус вернул его матери.
 
Мертвый ожил, сел и заговорил. Так Иисус вернул его матери.

Все были охвачены благоговейным страхом и славили Бога. «Великий пророк явился среди нас, — говорили они. — Бог позаботился о народе Своем».
 
Всех охватил страх, люди прославили Бога и стали говорить:— Явился среди нас великий пророк!— Бог посетил Свой народ!

И такая молва о Нем распространилась по всей Иудее и ее окрестностям.
 
И такая молва о Нем разошлась по всей Иудее и ее окрестностям.

Обо всем этом Иоанн узнал через своих учеников. Подозвав к себе двух из них,
 
Обо всем этом Иоанну рассказали его ученики. Иоанн позвал двух своих учеников

он послал их к Господу4 спросить: «Ты ли Тот, Кто должен прийти, или ждать нам кого-то другого?»
 
и отправил их к Господу спросить: «Твоего ли прихода мы ожидали, или придет кто другой?»

Они пришли к Иисусу и сказали: «Иоанн Креститель послал нас к Тебе спросить: „Ты ли Тот, Кто должен прийти, или ждать нам кого-то другого?“»
 
Те двое пришли к Иисусу и сказали:— Иоанн Креститель послал нас к тебе с вопросом: Твоего ли прихода мы ожидали, или придет кто другой?

В то самое время Иисус исцелил многих людей, страдавших от болезней, недугов и злых духов, и многим слепым даровал зрение.
 
Иисус как раз в это время избавил многих людей от болезней, недугов и злых духов, а многим слепым даровал зрение.

И Он тогда ответил им так: «Ступайте и расскажите Иоанну всё, что вы видели и слышали: слепые прозревают, хромые ходят и глухие слышат; расскажите, что видели прокаженных5 очищенными от проказы, мертвых — воскрешенными, и что бедным возвещается Благая Весть.
 
Он сказал им в ответ:— Ступайте, сообщите Иоанну, что видели и слышали: к слепым возвращается зрение, к хромым — способность ходить, к прокаженным — чистота и к глухим — слух; умершие воскресают и нищим возвещается Евангелие.

И блажен, кто не найдет во Мне ничего, что могло бы его смутить и оттолкнуть».6
 
Благо тем, для кого Мой приход не стал соблазном!

После того, как посланные Иоанном ученики удалились, Иисус стал говорить народу о самом Иоанне: «Что, собственно, хотели вы увидеть, когда ходили в пустыню? Не тростник же, качающийся на ветру?
 
А когда посланцы от Иоанна ушли, Иисус стал говорить об Иоанне с народом:— Вы приходили к нему в пустыню — что хотели вы посмотреть? Тростник, что колышется на ветру?

Нет? Тогда кого же вы там хотели увидеть? Человека в прекрасной одежде? Но ведь те, кто носит богатые платья и живет в роскоши, они — в царских палатах.
 
Или что другое ходили посмотреть? Человека в роскошном наряде? Блистательно наряжаются те, кто живет в роскоши в царских дворцах.

Так кого же вы там хотели увидеть? Пророка?7 Да, говорю вам, и больше, чем пророка.
 
Так что же вы ходили посмотреть — пророка? Именно так, говорю вам, и даже больше, чем пророка.

Он тот, о ком сказано в Писании: „Вот, впереди Тебя Я посылаю вестника Моего, Он приготовит Твой путь пред Тобою“.8
 
Это ведь о нем написано: «Вот, Я посылаю впереди Тебя ангела Моего, чтобы он проложил перед Тобой дорогу».

Говорю вам: среди всех когда-либо родившихся людей нет ни одного, кто был бы больше Иоанна, но меньший в Царстве Божьем больше его.
 
Говорю вам: из всех, кто рожден женщиной, никто не стоит выше Иоанна Крестителя, но в Царстве Божьем даже самый последний — выше него.

(Все, кто слышал это, 9 — весь народ и даже сборщики налогов, — признали справедливость Божью, приняв крещение Иоанново,
 
Весь народ, слушая его, включая сборщиков податей, прославил праведного Бога и принял крещение, которым совершал Иоанн.

фарисеи же и учителя Закона отвергли волю Божью о себе, не крестившись от него.)
 
Только фарисеи и знатоки закона отвергли Божью волю и не приняли крещения от него.

С кем же сравнить Мне людей этого поколения? На кого они похожи?
 
С кем же Мне сравнить людей этого рода, на кого они похожи?

Они похожи на детей, которые сидят на рыночной площади и, обращаясь друг ко другу, говорят: „Мы играли вам на свирели, и вы не плясали, мы пели похоронные песни, и вы не плакали“.
 
Похожи на детей, что сидят на площади. И вот они перекрикиваются меж собой: «Мы играли для вас на флейте — а вы не плясали! Мы пели вам похоронные песни — а вы не плакали!»

Пришел Иоанн Креститель, не ел хлеба и не пил вина — и вы говорите: „В нем бес“.
 
Пришел Иоанн креститель, не ест хлеба и не пьет вина, и вы говорите: «в нем бес».

Пришел Сын Человеческий, и ест, и пьет — и вы говорите: „Вот человек, невоздержанный в еде и пьющий вино, друг сборщиков налогов и грешников“.
 
Пришел Сын Человеческий, ест и пьет, и вы говорите: «Да это обжора и пьяница, дружит со сборщиками податей и грешниками!»

Однако оправдана мудрость всеми детьми10 ее».
 
Но оправдание Премудрости — в ее детях.

Один из фарисеев пригласил Его к себе на обед; войдя в его дом, Иисус занял место за столом.11
 
Один из фарисеев пригласил Иисуса к себе на обед, Тот к нему пришел и расположился за столом.

И одна женщина (грешница из того города), узнав, что Иисус в гостях у фарисея, принесла алебастровый сосуд с благовониями
 
И вот одна женщина из этого города, грешница, узнала, что он обедает в доме того фарисея. Она пришла туда с алебастровым сосудом, наполненым благовонным маслом.

и, склонившись к ногам Его, плакала. Ее слезы падали Ему на ноги, она волосами своими вытирала ноги Его и, целуя, умащала их благовонным маслом.
 
Она встала позади Него со стороны ног и заплакала: обливала Его ноги слезами, вытирала их собственными волосами, целовала Ему ноги и натирала благовонным маслом.

Увидев это, фарисей, пригласивший Иисуса, подумал: «Будь Этот Человек действительно пророк, Он знал бы, что это за женщина, которая прикасается к Нему, какая она грешница».
 
Фарисей, увидев это, подумал так: «Если бы Он был пророк, то знал бы, что это за женщина притрагивается к Нему — она же грешница!»

Тогда Иисус обратился к нему: «Симон, Я должен что-то еще сказать тебе». «Говори, Учитель», — ответил тот.
 
А Иисус ему на это сказал:— Симон, Мне есть, что тебе сказать.— Учитель, говори! — отозвался тот.

«Два человека взяли деньги в долг у одного ростовщика: один был должен ему пятьсот денариев,12 а другой — пятьдесят.
 
— Одному кредитору задолжали двое человек: первый пятьсот денариев, а второй — пятьдесят.

Так как им нечем было заплатить, он простил им обоим. Так кто же из них будет более благодарен13 тому ростовщику?»
 
Обоим было нечем расплатиться, так что он простил им долг. Кто же из них проявит к кредитору бо́льшую любовь?

Симон ответил: «Скорее всего, тот, кому он больше простил». «Ты прав», — сказал ему Иисус
 
Симон ответил:— Полагаю, тот, кому он больше простил.— Ты верно рассудил, — сказал Иисус

и, повернувшись к женщине, добавил: «Видишь эту женщину? Я пришел к тебе в дом, а ты не дал Мне и воды, чтобы омыть ноги, — она же слезами облила Мне ноги и отерла волосами своими.
 
Симону и добавил, показав на женщину:— Я пришел к тебе домой, но ты не дал мне воды, чтобы помыть ноги. А она облила Мне ноги слезами и вытерла собственными волосами.

Ты при встрече не удостоил Меня поцелуем, а она с тех пор, как Я вошел, не перестает целовать Мои ноги.
 
Ты не приветствовал Меня поцелуем, а она непрестанно целовала Мне ноги.

Ты елеем головы Моей не помазал, а она благовониями умастила ноги Мои.
 
Ты не помазал Мне головы простым оливковым маслом, а она помазала ноги благовонным.

Вот Я и говорю тебе, что прощены ей грехи ее многие, и свидетельством тому — ее сильная любовь14 ко Мне. Кому же мало прощается, тот и любит мало».
 
И за это, говорю тебе, прощено ей великие грехи, ведь она проявила великую любовь. А кому мало прощено, тот и любит мало.

Ей же Он сказал: «Прощены твои грехи».
 
А женщине Иисус сказал:— Твои грехи прощены.

Тогда те, кто был с Ним за столом, начали говорить между собой:15 «Кто же Он такой, что даже грехи может прощать?!»
 
Те, кто был с Ним на пиру, стали рассуждать: «Кто же Он Такой, чтобы прощать грехи?»

Иисус же сказал женщине: «Вера твоя спасла тебя. Иди с миром».
 
Иисус еще сказал женщине:— Вера твоя тебя спасла. Ступай с миром!

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
7  [1] — Букв.: не счел достойным.
9  [2] — Букв.: удивился ему.
11  [3] — В некот. рукописях: на следующий день.
19  [4] — В некот. рукописях: к Иисусу.
22  [5] — Слово «проказа» в библейские времена являлось общим названием для многих кожных заболеваний.
23  [6] — Или: для кого Я не стану камнем преткновения.
26  [7] — Или: человека, несущего весть от Бога.
27  [8] — Мал 3:1.
29  [9] — Друг. возм. пер.: услышали Его (Иисуса); или: его (Иоанна).
35  [10] — В некот. рукописях: делами. Дети мудрости, т.е. дети премудрого Бога, высоко ценят и прославляют дела Божьи.
36  [11] — Букв.: возлег.
41  [12] — См. в Словаре Денарий.
42  [13] — Букв.: будет более любить.
47  [14] — Или: ее сильная любовь доказывает это.
49  [15] — Или: спрашивали себя; букв.: начали говорить в себе самих.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.