По Луке 7 глава

Евангелие по Луке
Под редакцией Кулаковых → Синодальный перевод (СВ)

 
 

После того, как Иисус закончил все наставления Свои к слушавшему Его народу, Он вошел в Капернаум.
 
Когда Он окончил все слова Свои к слушавшему народу, то вошел в Капернаум.

Там у одного центуриона был слуга, которым он очень дорожил. Слуга был болен и находился при смерти.
 
У одного сотника слуга, которым он дорожил, был смертельно болен.

Услышав об Иисусе, центурион послал к Нему нескольких иудейских старейшин с просьбой прийти и спасти жизнь его слуге.
 
Услышав об Иисусе, он послал к Нему иудейских старейшин просить Его, чтобы пришел исцелить слугу его.

Они подошли к Иисусу и стали настойчиво просить Его помочь центуриону. «Он достоин, чтобы Ты сделал это для него, — говорили они. —
 
И они, придя к Иисусу, убедительно просили Его, говоря: «Он достоин, чтобы Ты сделал для него это,

Он любит наш народ и даже построил нам синагогу».
 
ибо он любит народ наш и построил нам синагогу».

Иисус пошел с ними. Но когда Он был уже недалеко от дома центуриона, тот послал друзей сказать Ему: «Господи, не утруждай Себя, ибо я недостоин, чтобы Ты вошел под кров мой,
 
Иисус пошел с ними. И когда Он был уже недалеко от дома, сотник прислал к Нему друзей сказать Ему: «Не трудись, Господи! Ибо я недостоин, чтобы Ты вошел под кров мой,

и поэтому я сам не осмелился1 подойти к Тебе. Прошу, скажи лишь слово, и исцелится слуга мой.
 
потому и себя самого не почел я достойным прийти к Тебе; но скажи слово, и выздоровеет слуга мой.

Я знаю это, ведь и сам я человек подчиненный, и у меня под началом есть воины. Когда говорю одному из них: „Ступай“, — тот идет, а другому: „Иди сюда!“ — и тот приходит, велю рабу своему: „Сделай то-то“, — и он делает».
 
Ибо и я подвластный человек, но, имея у себя в подчинении воинов, говорю одному: „Пойди“ — и идет; и другому: „Приди“ — и приходит; и слуге моему: „Сделай то“ — и делает».

Иисус был удивлен, когда услышал такие слова,2 и, повернувшись к сопровождавшей Его толпе, сказал: «Говорю вам, даже в Израиле Я не нашел такой веры».
 
Услышав это, Иисус удивился ему и, обернувшись к идущему за Ним народу, сказал: «Говорю вам, что и в Израиле не нашел Я такой веры».

Когда же посланные центурионом люди вернулись в дом, они увидели того слугу уже здоровым.
 
Посланные, возвратившись в дом, нашли больного слугу выздоровевшим.

Вскоре после того3 Иисус в сопровождении Своих учеников и большой толпы народа отправился в город, называемый Наин.
 
После этого Иисус пошел в город, называемый Наин; и с Ним шли многие из учеников Его и множество народа.

В то время, когда Он подходил к городским воротам, из города выносили покойника, единственного сына у матери-вдовы, и много народа, жителей места того, шло вместе с ней.
 
Когда же Он приблизился к городским воротам, то вот, выносили умершего, единственного сына у матери, а она была вдова; и много народа шло с ней из города.

Когда Господь увидел эту женщину, ее горе глубоко тронуло Его. «Не плачь!» — сказал Он ей.
 
Увидев ее, Господь сжалился над ней и сказал ей: «Не плачь».

Он прошел вперед и прикоснулся ко гробу, и те, кто нес гроб, остановились. Тогда Иисус сказал: «Юноша, тебе говорю, встань!»
 
И, подойдя, прикоснулся к одру; несшие остановились, и Он сказал: «Юноша! Тебе говорю, встань!»

Умерший сел и начал говорить, и Иисус вернул его матери.
 
Мертвый, поднявшись, сел и стал говорить; и отдал его Иисус матери его.

Все были охвачены благоговейным страхом и славили Бога. «Великий пророк явился среди нас, — говорили они. — Бог позаботился о народе Своем».
 
И всех объял страх, и славили Бога, говоря: «Великий пророк восстал между нами» и «Бог посетил народ Свой».

И такая молва о Нем распространилась по всей Иудее и ее окрестностям.
 
Такое мнение о Нeм распространилось по всей Иудее и по всей окрестности.

Обо всем этом Иоанн узнал через своих учеников. Подозвав к себе двух из них,
 
И возвестили Иоанну ученики его обо всём том.

он послал их к Господу4 спросить: «Ты ли Тот, Кто должен прийти, или ждать нам кого-то другого?»
 
Иоанн, призвав двоих из учеников своих, послал к Иисусу спросить: «Ты ли Тот, Который должен прийти, или ожидать нам другого?»

Они пришли к Иисусу и сказали: «Иоанн Креститель послал нас к Тебе спросить: „Ты ли Тот, Кто должен прийти, или ждать нам кого-то другого?“»
 
Они, придя к Иисусу, сказали: «Иоанн Креститель послал нас к Тебе спросить: „Ты ли Тот, Который должен прийти, или ожидать нам другого?“»

В то самое время Иисус исцелил многих людей, страдавших от болезней, недугов и злых духов, и многим слепым даровал зрение.
 
А в это время Он многих исцелил от болезней, и недугов, и от злых духов и многим слепым даровал зрение.

И Он тогда ответил им так: «Ступайте и расскажите Иоанну всё, что вы видели и слышали: слепые прозревают, хромые ходят и глухие слышат; расскажите, что видели прокаженных5 очищенными от проказы, мертвых — воскрешенными, и что бедным возвещается Благая Весть.
 
И сказал им Иисус в ответ: «Пойдите, скажите Иоанну, что вы видели и слышали: слепые прозревают, хромые ходят, прокаженные очищаются, глухие слышат, мертвые воскресают, нищие благовествуют;

И блажен, кто не найдет во Мне ничего, что могло бы его смутить и оттолкнуть».6
 
и блажен, кто не усомнится во Мне!»

После того, как посланные Иоанном ученики удалились, Иисус стал говорить народу о самом Иоанне: «Что, собственно, хотели вы увидеть, когда ходили в пустыню? Не тростник же, качающийся на ветру?
 
Когда же посланные Иоанном ушли, начал говорить народу об Иоанне: «Что смотреть ходили вы в пустыню? Трость ли, ветром колеблемую?

Нет? Тогда кого же вы там хотели увидеть? Человека в прекрасной одежде? Но ведь те, кто носит богатые платья и живет в роскоши, они — в царских палатах.
 
Что же смотреть ходили вы? Человека ли, одетого в мягкие одежды? Но одевающиеся пышно и роскошно живущие находятся при дворах царских.

Так кого же вы там хотели увидеть? Пророка?7 Да, говорю вам, и больше, чем пророка.
 
Что же смотреть ходили вы? Пророка ли? Да, говорю вам, и больше пророка.

Он тот, о ком сказано в Писании: „Вот, впереди Тебя Я посылаю вестника Моего, Он приготовит Твой путь пред Тобою“.8
 
Он тот, о котором написано: „Вот Я посылаю ангела Моего пред лицом Твоим, который приготовит путь Твой пред Тобой“.

Говорю вам: среди всех когда-либо родившихся людей нет ни одного, кто был бы больше Иоанна, но меньший в Царстве Божьем больше его.
 
Ибо говорю вам: из рожденных женщинами нет ни одного пророка больше Иоанна Крестителя; но меньший в Царстве Божьем больше его.

(Все, кто слышал это, 9 — весь народ и даже сборщики налогов, — признали справедливость Божью, приняв крещение Иоанново,
 
И весь народ слушавший и мытари воздали славу Богу, крестившись крещением Иоанновым;

фарисеи же и учителя Закона отвергли волю Божью о себе, не крестившись от него.)
 
а фарисеи и законники отвергли волю Божию о себе, не крестившись от него».

С кем же сравнить Мне людей этого поколения? На кого они похожи?
 
Тогда Господь сказал: «С кем сравню людей рода этого? Кому они подобны?

Они похожи на детей, которые сидят на рыночной площади и, обращаясь друг ко другу, говорят: „Мы играли вам на свирели, и вы не плясали, мы пели похоронные песни, и вы не плакали“.
 
Они подобны детям, которые сидят на улице, кличут друг друга и говорят: „Мы играли вам на свирели, и вы не плясали; мы пели вам плачевные песни, и вы не плакали“.

Пришел Иоанн Креститель, не ел хлеба и не пил вина — и вы говорите: „В нем бес“.
 
Ибо пришел Иоанн Креститель: ни хлеба не ест, ни вина не пьет; и говорите: „В нем бес“.

Пришел Сын Человеческий, и ест, и пьет — и вы говорите: „Вот человек, невоздержанный в еде и пьющий вино, друг сборщиков налогов и грешников“.
 
Пришел Сын Человеческий: ест и пьет; и говорите: „Вот человек, который любит есть и пить вино, друг мытарям и грешникам“.

Однако оправдана мудрость всеми детьми10 ее».
 
И оправдана премудрость всеми детьми ее».

Один из фарисеев пригласил Его к себе на обед; войдя в его дом, Иисус занял место за столом.11
 
Некто из фарисеев просил Его вкусить с ним пищи; и Он, войдя в дом фарисея, возлег.

И одна женщина (грешница из того города), узнав, что Иисус в гостях у фарисея, принесла алебастровый сосуд с благовониями
 
И вот женщина того города, которая была грешницей, узнав, что Он возлежит в доме фарисея, принесла алебастровый сосуд с миром,

и, склонившись к ногам Его, плакала. Ее слезы падали Ему на ноги, она волосами своими вытирала ноги Его и, целуя, умащала их благовонным маслом.
 
и, став позади у ног Его и плача, начала обливать ноги Его слезами и отирать волосами головы своей, и целовала ноги Его, и мазала миром.

Увидев это, фарисей, пригласивший Иисуса, подумал: «Будь Этот Человек действительно пророк, Он знал бы, что это за женщина, которая прикасается к Нему, какая она грешница».
 
Видя это, фарисей, пригласивший Его, сказал сам в себе: «Если бы Он был пророком, то знал бы, кто и какая женщина прикасается к Нему, ибо она грешница».

Тогда Иисус обратился к нему: «Симон, Я должен что-то еще сказать тебе». «Говори, Учитель», — ответил тот.
 
Обратившись к нему, Иисус сказал: «Симон! Я имею нечто сказать тебе». Он говорит: «Скажи, Учитель».

«Два человека взяли деньги в долг у одного ростовщика: один был должен ему пятьсот денариев,12 а другой — пятьдесят.
 
Иисус сказал: «У одного заимодавца было два должника: один должен был пятьсот динариев, а другой пятьдесят,

Так как им нечем было заплатить, он простил им обоим. Так кто же из них будет более благодарен13 тому ростовщику?»
 
но как они не имели чем заплатить, он простил обоим. Скажи же, который из них более возлюбит его?»

Симон ответил: «Скорее всего, тот, кому он больше простил». «Ты прав», — сказал ему Иисус
 
Симон отвечал: «Думаю, тот, которому более простил». Он сказал ему: «Правильно ты рассудил».

и, повернувшись к женщине, добавил: «Видишь эту женщину? Я пришел к тебе в дом, а ты не дал Мне и воды, чтобы омыть ноги, — она же слезами облила Мне ноги и отерла волосами своими.
 
И, повернувшись к женщине, сказал Симону: «Видишь ли ты эту женщину? Я пришел в дом твой, и ты воды Мне на ноги не дал, а она слезами облила Мне ноги и волосами головы своей отёрла;

Ты при встрече не удостоил Меня поцелуем, а она с тех пор, как Я вошел, не перестает целовать Мои ноги.
 
ты целования Мне не дал, а она, с тех пор как Я пришел, не перестает целовать у Меня ноги;

Ты елеем головы Моей не помазал, а она благовониями умастила ноги Мои.
 
ты головы Мне маслом не помазал, а она миром помазала Мне ноги.

Вот Я и говорю тебе, что прощены ей грехи ее многие, и свидетельством тому — ее сильная любовь14 ко Мне. Кому же мало прощается, тот и любит мало».
 
А потому говорю тебе: прощаются грехи её многие за то, что она возлюбила много, а кому мало прощается, тот мало любит».

Ей же Он сказал: «Прощены твои грехи».
 
Ей же сказал: «Прощаются тебе грехи».

Тогда те, кто был с Ним за столом, начали говорить между собой:15 «Кто же Он такой, что даже грехи может прощать?!»
 
И возлежавшие с Ним начали говорить про себя: «Кто Сей, что и грехи прощает?»

Иисус же сказал женщине: «Вера твоя спасла тебя. Иди с миром».
 
Он же сказал женщине: «Вера твоя спасла тебя, иди с миром».

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
7  [1] — Букв.: не счел достойным.
9  [2] — Букв.: удивился ему.
11  [3] — В некот. рукописях: на следующий день.
19  [4] — В некот. рукописях: к Иисусу.
22  [5] — Слово «проказа» в библейские времена являлось общим названием для многих кожных заболеваний.
23  [6] — Или: для кого Я не стану камнем преткновения.
26  [7] — Или: человека, несущего весть от Бога.
27  [8] — Мал 3:1.
29  [9] — Друг. возм. пер.: услышали Его (Иисуса); или: его (Иоанна).
35  [10] — В некот. рукописях: делами. Дети мудрости, т.е. дети премудрого Бога, высоко ценят и прославляют дела Божьи.
36  [11] — Букв.: возлег.
41  [12] — См. в Словаре Денарий.
42  [13] — Букв.: будет более любить.
47  [14] — Или: ее сильная любовь доказывает это.
49  [15] — Или: спрашивали себя; букв.: начали говорить в себе самих.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.