От Матфея 21 глава

От Матфея
Слово Жизни → Открытый перевод

 
 

Когда они, приближаясь к Иерусалиму, дошли до селения Виффагия, что расположено на Масличной горе, Иисус послал вперед двух учеников,
 
Уже вблизи от Иерусалима, когда они вошли в Бет-Паге у горы Олив, Иисус послал вперёд двух учеников,

сказав им: — Идите в деревню, которая перед вами, там вы сразу же найдете привязанную ослицу и рядом с ней осленка. Отвяжите их и приведите ко Мне.
 
наказав им: «Идите вот в эту деревню, и сразу же найдёте ослицу на привязи вместе с ослёнком. Отвяжите их и приведите ко Мне.

Если кто-то вас спросит, зачем вы это делаете, то отвечайте, что они нужны Господу, и вам тут же дадут их.
 
Если вам что-нибудь скажут, отвечайте: “Они нужны господину”. И вам их тут же отдадут».

Это произошло для того, чтобы исполнилось сказанное через пророка:
 
Это случилось, чтобы исполнились слова пророка:

"Скажите дочери Сиона: вот Царь твой идет к тебе, кроткий, верхом на ослице и осленке, сыне вьючного животного!"
 
Скажите дочери Сиона: Смотри, к тебе едет твой царь. Он кроток, он сидит верхом на ослице и на детёныше подъярёмной скотины65.

Ученики пошли и сделали все так, как Иисус велел им.
 
Ученики отправились и, сделав всё по указанию Иисуса,

Они привели ослицу и осленка, положили на них свою одежду, и Иисус сел поверх нее.
 
привели ослицу и ослёнка, покрыли их своей одеждой, а Иисус сел верхом.

Собралось очень много людей, они расстилали свою одежду на дороге, срезали ветви с деревьев и тоже постилали на дороге.
 
Толпы людей устилали его путь одеждой, срезали с деревьев ветви и бросали их на дорогу.

Народ, что шел впереди, и те, что шли следом, громко кричали: — "Осанна Сыну Давида! Благословен тот, кто приходит во имя Господа! Осанна в небесах!"
 
Народ впереди и сзади него кричал:Осанна Сыну Давидову! Благословен входящий во имя Господа66! Осанна в небесах67!

И когда Иисус вошел в Иерусалим, весь город пришел в волнение, и все спрашивали: — Кто это? —
 
Прибытие Иисуса взбудоражило весь Иерусалим. Горожане спрашивали: «Кто это?»

А из толпы отвечали: — Это пророк Иисус из Назарета в Галилее!
 
Толпа отвечала: «Это — пророк Иисус из Назарета Галилейского».

Иисус вошел в храм и выгнал оттуда всех торговцев и покупателей. Он перевернул столы менял и прилавки торговцев голубями.
 
А Иисус, войдя в Храм, выгнал всех продавцов и покупателей, опрокинул столы менял и сиденья торговцев голубями

— Написано, — сказал Он, — "Дом Мой будет называться домом молитвы", а вы превратили его в разбойничье логово.
 
и сказал: «В Писании сказано:Дом Мой назовут домом молитвы68, а вы превратили его в логово разбойников69».

В храме к Нему подошли слепые и хромые, и Он исцелил их.
 
В Храме к нему подошли слепые и увечные, и Он исцелил их.

Первосвященники и учителя закона, увидев чудеса, которые совершал Иисус, и услышав, как дети кричат в храме: "Осанна Сыну Давида", — сильно рассердились.
 
А первосвященники и книжники, увидев чудеса, им совершённые, и услышав, как дети выкрикивали в Храме: «Осанна Сыну Давидову!» — пришли в ярость

— Ты слышишь, что кричат эти дети? — спросили они Его. — Да, — ответил Иисус, — разве вы не читали, что написано: "Из уст младенцев и грудных детей Ты вызовешь хвалу себе"?
 
и спросили Его: «Слышишь, что они кричат?» Иисус ответил: «Слышу. А разве вы не читали в Писании:Хвалу Себе Ты вложил в уста детей и младенцев70

Он оставил их и пошел из города в Вифанию, где и заночевал.
 
И, покинув их, Он ушёл за город, в Бет-Анию, где и провёл ночь.

Возвращаясь рано утром в город, Иисус почувствовал сильный голод.
 
А ранним утром, возвращаясь в Иерусалим, Он почувствовал голод.

Увидев у дороги инжирное дерево, Он подошел к нему, но не нашел на нем ничего, кроме листьев. Тогда Иисус сказал дереву: — Пусть же от тебя никогда больше не будет плодов! Инжир сразу же засох.
 
Заметив у края дороги смоковницу, Он подошёл к ней и, не найдя ничего, кроме листьев, сказал: «Ты не будешь плодоносить никогда!» И дерево мгновенно засохло.

Когда ученики это увидели, то удивились: — Как это инжир мог так быстро засохнуть?
 
Увидев это, ученики изумлённо спросили: «Как могла эта смоковница мгновенно засохнуть?»

Иисус ответил: — Говорю вам истину: если вы будете верить, не сомневаясь, то сможете сделать не только то, что было сделано с инжиром, но даже если вы скажете этой горе: "Поднимись и бросься в море", так и случится.
 
Иисус им ответил: «Говорю вам истину: будь ваша вера неколебимой, не только со смоковницей вы сумели бы сделать то же самое, но даже этой горе могли бы приказать подняться и рухнуть в море, и она бы послушалась.

Если вы верите, то все, о чем бы вы ни попросили в молитве, получите.
 
И всё, что ни попросите, молясь с верой, получите».

Когда Иисус вошел в храм и стал учить народ, к Нему подошли первосвященники и старейшины народа с вопросом: — Какой властью Ты все это делаешь и кто дал Тебе эту власть?
 
А когда Он пришёл в Храм и учил там, к Нему подошли первосвященники и старейшины Израиля и спросили: «Какой властью Ты всё это делаешь и кто Тебе дал эту власть?»

Иисус ответил им: — Я тоже задам вам вопрос, и если вы Мне ответите, то и Я скажу вам, какой властью Я это делаю.
 
Иисус сказал: «Спрошу вас и Я, и если ответите, то и Я вам скажу, какой властью это делаю.

От кого Иоанн получил свое право крестить, от Бога или от людей? Они стали рассуждать между собой: — Если мы скажем: "От Бога", то Он спросит: "Так почему же вы ему не поверили?"
 
Итак, от кого было омовение Иоанново, от Неба или от людей?» Они стали советоваться, как ответить: «Если сказать “от Неба”, то Он спросит: “Почему же вы ему не поверили?”

Сказать "От людей" нельзя, ведь все считают, что Иоанн был пророком.
 
А сказать “от людей” при народе страшно, ибо все считают Иоанна пророком»

— Мы не знаем, — ответили они. — И Я вам тоже не скажу, какой властью Я это делаю, — сказал тогда Иисус.
 
И они ответили Иисусу: «Не знаем». Тогда и Он им сказал: «Вот и Я не скажу вам, какой властью это делаю.

— Что вы скажете на такое: у одного человека было два сына. Как-то он подошел к одному из них и говорит: "Сын, пойди, поработай сегодня в винограднике".
 
А что вы скажете об этом? У одного человека было два сына. Как-то он сказал старшему: “Сын мой, пойди поработай сегодня на винограднике”.

"Не хочу", — ответил сын, но потом передумал и все же пошел.
 
Тот ответил: “Не хочу”, но потом, одумавшись, пошёл.

Подойдя и к другому сыну, отец попросил его о том же. Сын ответил: "Иду, господин", — а сам не пошел.
 
То же самое отец сказал и второму сыну. Он ответил: “Иду, господин мой!” — и не пошёл.

Кто из них исполнил волю отца? — Первый, — ответили они. Тогда Иисус сказал им: — Говорю вам истину: сборщики податей и проститутки впереди вас идут в Царство Бога.
 
Кто, по-вашему, из двоих исполнил волю отца?» Они ответили: «Первый сын». Тогда Иисус сказал им: «Говорю вам истину: скорее откупщики и проститутки войдут в Царство Божье, чем вы,

Ведь Иоанн пришел к вам показать путь праведности, и вы не поверили ему, а они поверили. А вы даже после того, как это увидели, не раскаялись и не поверили.
 
ибо Иоанн пришёл указать вам путь праведности, а вы ему не поверили. Откупщики и проститутки поверили ему, но вы и тогда не одумались и не поверили.

— Послушайте еще одну притчу: один землевладелец посадил виноградник. Он огородил его стеной, выкопал яму для давильного пресса и построил сторожевую башню. Затем он отдал виноградник в аренду, а сам отправился в далекое путешествие.
 
Послушайте другую притчу. Один землевладелец разбил виноградник, обнёс его оградой, устроил давильню, построил башню, отдал виноградник внаём земледельцам и уехал из этой страны.

Когда пришло время сбора винограда, он послал своих слуг к виноградарям за причитающейся ему долей.
 
А когда пришло время собирать урожай, он послал к земледельцам рабов, чтобы получить свою долю.

Те же схватили слуг и кого избили, кого убили, а кого закидали камнями.
 
Но земледельцы, схватив его рабов, кого избили, кого убили, а кого забросали камнями.

Тогда хозяин послал других слуг, их было больше, чем в первый раз, но виноградари и с теми поступили так же.
 
Хозяин опять отправил к ним рабов — побольше, чем в первый раз — однако те и с ними обошлись точно так же.

В конце концов он послал своего сына. "Уж к сыну-то моему они проявят уважение", — думал он.
 
В конце концов он отправил к ним сына, подумав: “Сына они послушаются!”

Но когда виноградари увидели сына, они решили: "Это наследник. Давайте убьем его, и наследство будет нашим".
 
Но земледельцы, увидев хозяйского сына, решили: “Это наследник. Давайте убьём его и завладеем наследством!”

Они схватили его, вышвырнули из виноградника и убили.
 
И, схватив его, выволокли из виноградника и убили.

Итак, когда придет хозяин виноградника, что он сделает с этими виноградарями?
 
Итак, скажите мне, что сделает хозяин виноградника с земледельцами, когда явится к ним сам?»

— Он жестоко казнит злодеев, — ответили они, — и сдаст виноградник другим виноградарям, которые отдадут ему его долю урожая в условленный срок.
 
Они ответили: «Беспощадно истребит злодеев, а виноградник передаст другим земледельцам, которые будут отдавать ему урожай в срок».

Иисус сказал им: — Разве вы не читали в Писаниях: "Камень, который отвергли строители, стал краеугольным. Это совершил Господь, и как это изумительно для нас!"?
 
Иисус сказал им: «Неужели вы не читали в Писании, чтоКамень, который отвергли строители, оказался в основании угла! Это — деяние Господа, мы увидели — и изумились71?

Поэтому Я и говорю вам, что Божье Царство будет отнято у вас и отдано народу, который приносит плод.
 
Поэтому говорю вам: Царство Божье будет у вас отнято и отдано народу, у которого оно принесёт плод».72

Кто упадет на этот камень, тот разобьется, а на кого камень упадет, того он раздавит.
 
[ отсутствует в NA. Часть рукописной традиции добавляет: И кто упадет на этот камень, тот разобьется, а на кого он упадет, тот будет убит. ]

Выслушав притчи Иисуса, первосвященники и фарисеи поняли, что Он говорит о них.
 
Выслушав эти притчи, первосвященники и фарисеи поняли, что Иисус говорит о них,

Они хотели арестовать Иисуса, но боялись народа, потому что люди считали Иисуса пророком.
 
и хотели Его схватить, но побоялись народа, который считал Его пророком.

Примечания:

 
 
Открытый перевод
[65] Смешанная цитата: Ис 62:11 + Зах 9:9.
[66] Пс 117:25 греч.
[67] Пс 148:1; Иов 16:19.
[68] Ис 56:7.
[69] Иер 7:11 греч.
[70] Пс 8:3 греч.
[71] Пс 117:22сл.
[72] Часть рукописной традиции добавляет ст. 44: И кто упадет на этот камень, тот разобьется, а на кого он упадет, тот будет убит.
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.