Псалтирь 49 псалом

Псалтирь
Синодальный перевод → Толкование Далласской семинарии

Синодальный перевод

1 Псалом Асафа. Бог богов, Господь возглаголал и призывает землю, от восхода солнца до запада.
2 С Сиона, который есть верх красоты, является Бог,
3 грядёт Бог наш, и не в безмолвии: пред Ним огонь поядающий, и вокруг Его сильная буря.
4 Он призывает свыше небо и землю, судить народ Свой:
5 «соберите ко Мне святых Моих, вступивших в завет со Мною при жертве».
6 И небеса провозгласят правду Его, ибо судия сей есть Бог.
7 «Слушай, народ Мой, Я буду говорить; Израиль! Я буду свидетельствовать против тебя: Я Бог, твой Бог.
8 Не за жертвы твои Я буду укорять тебя; всесожжения твои всегда предо Мною;
9 не приму тельца из дома твоего, ни козлов из дворов твоих,
10 ибо Мои все звери в лесу, и скот на тысяче гор,
11 знаю всех птиц на горах, и животные на полях предо Мною.
12 Если бы Я взалкал, то не сказал бы тебе, ибо Моя вселенная и всё, что наполняет её.
13 Ем ли Я мясо волов и пью ли кровь козлов?
14 Принеси в жертву Богу хвалу и воздай Всевышнему обеты твои,
15 и призови Меня в день скорби; Я избавлю тебя, и ты прославишь Меня».
16 Грешнику же говорит Бог: «что ты проповедуешь уставы Мои и берёшь завет Мой в уста твои,
17 а сам ненавидишь наставление Моё и слова Мои бросаешь за себя?
18 когда видишь вора, сходишься с ним, и с прелюбодеями сообщаешься;
19 уста твои открываешь на злословие, и язык твой сплетает коварство;
20 сидишь и говоришь на брата твоего, на сына матери твоей клевещешь;
21 ты это делал, и Я молчал; ты подумал, что Я такой же, как ты. Изобличу тебя и представлю пред глаза твои грехи твои.
22 Уразумейте это, забывающие Бога, дабы Я не восхитил, — и не будет избавляющего.
23 Кто приносит в жертву хвалу, тот чтит Меня, и кто наблюдает за путём своим, тому явлю Я спасение Божие».

Толкование Далласской семинарии

Толкование Псалма 49

Перед нами нравоучительный псалом, написанный Асафом, одним из ведущих музыкантов-левитов в дни царя Давида (1Пар 16:4−5); Асаф известен как автор целого ряда псалмов, в частности, псалмов 72−82. Двумя темами этого песнопения являются богопоклонение человека и его отношение к ближнему в свете Десяти заповедей.

Асаф рисует сцену суда в небесах, суда, в процессе которого Господь станет «испытывать» сердца Своего народа и строго разбирать дела его. В двух главных грехах обвинит Бог народ, провозглашает Асаф: в формальном, не от сердца идущем, поклонении Ему и в лицемерном поведении друг по отношению к другу. Что касается первого греха, то народу, если он хочет угодить Своему Богу, следует приносить Ему жертвы благодарения от сердца послушного и уповающего на Него.

А. Явление Господа — Судии (49:1−6)

Пс 49:1−3. Вот картина, нарисованная Асафом. Бог всех богов (подразумеваются языческие боги, которым поклонялись народы, окружавшие Израиль, да нередко и он сам; здесь таким образом утверждается высшая власть Иеговы над вселенной), Который есть Господь, призывает всю землю — от востока (от восхода солнца) до запада — во свидетели Своего суда над Израилем.

Небесный Судия является… с Сиона, обладающего несравненной красотой (стих 2; сравните Пс 47:3), т. е. оттуда, где возведено жилище Его. Знаки силы Его — огонь поедающий, и… сильная буря — сопутствуют Ему.

Пс 49:4−6. стих 4 следует понимать в том смысле, что небо и земля (т. е. все, что обитает во вселенной) призываются быть свидетелями Божиего суда (другими словами, в нем повторяется мысль, выраженная в стихе 1). Ответчиками же на этом суде станут «святые Его», т. е. народ, отделенный Господом для Себя и вступивший с Ним в завет, подтвержденный жертвоприношением на Синае (стих 5).

Перед началом суда праведность (в русском тексте — правду) Высшего Судии, Который есть Бог, провозгласят… небеса (стих 6). Два обвинения от имени Господа изложены затем Асафом (стихи 7−15 и 16−23).

Б. Обвинение в формальном богопоклонении (49:7−15)

Пс 49:7−13. Не за неукоснительное соблюдение ритуала жертвоприношений осуждает евреев их Бог (во фразе всесожжения твои всегда предо Мною, очевидно, подразумевались постоянные ежеутренние и ежевечерние всесожжения), а за бездушный, формальный характер их. Израиль словно бы позабыл, что Господь, Которому принадлежат все звери в лесу и весь скот, пасущийся на горах, не нуждается в тельцах и козлах его; они ведь не нужны Ему для пропитания (стихи 12−13). Ритуал жертвоприношений учрежден Им ради людей, которые отчаянно нуждаются в Боге. (Напомним, что в представлении язычников их боги действительно зависели от их жертвоприношений и без них существовать не могли.)

Пс 49:14−15. Итак, не жертвенные животные сами по себе важны были Богу, а искренность человеческого упования на Него, с которым эти животные Ему приносились. Принеси в жертву Богу хвалу (т. е. чувство благоговения перед Ним), провозглашает псалмопевец от Его имени, и исполни обещания (воздай обеты), которые ты даешь Всевышнему. И вот тогда, если ты призовешь Меня в день скорби, как бы продолжает Господь устами Асафа. Я избавлю тебя, и ты прославишь Меня (под «прославлением» подразумеваются непроизвольные, искренние выражения радости по поводу Господних благодеяний).

В. Обвинение в лицемерии (49:16−23)

Пс 49:16−17. Грешно перед Богом (выдвигает второе обвинение от имени Господа Асаф) проповедовать законы, уставы Его и учить завету Его других (стих 16), отвергая их в то же время в собственном сердце («ненавидя» их) и пренебрегая ими («бросая их за спину», словно нечто ненужное; стих 17); внешнее благочестие и есть в глазах Бога пренебрежение заповедями Его.

Пс 49:18−22. Псалмопевец ссылается на несколько примеров нечестия скрываемого под видом внешнего благочестия: пособничество ворам (сравните Исх 20:15), общение с прелюбодеями (сравните Исх 20:14), склонность к клевете (сравните Исх 20:16). Повинных в этом Господь предостерегает, чтобы не принимали долготерпение Божие (стих 21) за Его терпимое отношение к подобным делам. Бог — не человек, и если Он медлит с наказанием, то это не значит, что формальное поклонение — это все, что Ему нужно. Нет, довольствующихся им. Он изобличит, представив пред глаза их грехи их. И избавляющего… не будет, грозно предупреждает Он.

Русскому Я не восхитил в англ. тексте Библии соответствует «Я не уничтожил» (точнее — «не разорвал на части»).

Пс 49:23. В заключение псалмопевец провозглашает, что лишь тому явлено будет спасение Божие, кто, чтя Бога сердцем, наблюдает за путем своим. Сравните с советом Иисуса Христа «поклоняться Богу в духе и истине» (Ин 4:24).

Примечания:

 
Синодальный перевод
1 возглаголал — (за)говорил, ответил.
3 грядёт — идёт; (от ст.-слав. грясти — приближаться, приходить, неожиданно появляться).
12 взалкать — почувствовать сильный голод, сильно захотеть есть, проголодаться.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.