От Матфея 11 глава

Евангелие от Матфея
Синодальный перевод → Еврейский Новый Завет

 
 

И когда окончил Иисус наставления двенадцати ученикам Своим, перешёл оттуда учить и проповедовать в городах их.
 
После того, как Иисус закончил наставлять двенадцать учеников, он отправился дальше учить и проповедовать в близлежащих городах.

Иоанн же, услышав в темнице о делах Христовых, послал двоих из учеников своих
 
Тем временем Иоанн Креститель, заключённый в темницу, услышал о том, что делал Мессия; и вот, он послал к нему своих учеников,

сказать Ему: Ты ли Тот, Который должен прийти, или ожидать нам другого?
 
чтобы спросить у него: "Ты ли тот, кто должен прийти, или же мы должны искать кого-то другого?"

И сказал им Иисус в ответ: пойдите, скажите Иоанну, что слышите и видите:
 
Иисус ответил: "Пойдите и расскажите Иоанну о том, что вы слышите и видите —

слепые прозревают и хромые ходят, прокажённые очищаются и глухие слышат, мёртвые воскресают и нищие благовествуют;
 
слепые видят, хромые ходят, болеющие кожными заболеваниями очищаются, глухие слышат, мёртвые воскресают, Добрая Весть проповедуется нищим —

и блажен, кто не соблазнится о Мне.
 
и благословен всякий, кто не будет обижен на меня".

Когда же они пошли, Иисус начал говорить народу об Иоанне: что смотреть ходили вы в пустыню? трость ли, ветром колеблемую?
 
Когда они уходили, Иисус сказал народу о Иоанне: "Для чего ходили вы в пустыню? Посмотреть на камыши, качающиеся на ветру?

Что же смотреть ходили вы? человека ли, одетого в мягкие одежды? Носящие мягкие одежды находятся в чертогах царских.
 
Нет? Тогда для чего же вы ходили? Посмотреть на богато одетого человека? Богато одетые живут в царских дворцах.

Что же смотреть ходили вы? пророка? Да, говорю вам, и больше пророка.
 
Ну, так зачем же вы ходили? Посмотреть на пророка! Да! И скажу вам, что он гораздо больше пророка.

Ибо он тот, о котором написано: «се, Я посылаю Ангела Моего пред лицом Твоим, который приготовит путь Твой пред Тобою».
 
Это тот, о котором Еврейские Писания говорят: "Вот, Я посылаю вестника впереди тебя; он приготовит твой путь перед тобой".

Истинно говорю вам: из рождённых жёнами не восставал больший Иоанна Крестителя; но меньший в Царстве Небесном больше его.
 
Да! Говорю вам, что из рождённых женщинами не было более великого, чем Иоанн Креститель! Но всё же наименьший в Царстве Небес больше его!

От дней же Иоанна Крестителя доныне Царство Небесное силою берётся, и употребляющие усилие восхищают его,
 
Со времени Иоанна Крестителя и до настоящего момента Царство Небес подвергается насилию; да, сильные пытаются похитить его.

ибо все пророки и закон прорекли до Иоанна.
 
Потому что все пророки и Пятикнижие пророчествовали до прихода Иоанна.

И если хотите принять, он есть Илия, которому должно прийти.
 
По сути, если хотите это принять, он Илия, приход которого был предсказан.

Кто имеет уши слышать, да слышит!
 
Если у вас есть уши, слушайте!

Но кому уподоблю род сей? Он подобен детям, которые сидят на улице и, обращаясь к своим товарищам,
 
С чем же могу я сравнить это поколение? Они подобны детям, сидящим на рыночных площадях, которые кричат друг другу:

говорят: «мы играли вам на свирели, и вы не плясали; мы пели вам печальные песни, и вы не рыдали».
 
"Мы играли радостную музыку, но вы не стали танцевать! Мы играли грустную музыку, но вы не стали плакать!"

Ибо пришёл Иоанн, ни ест, ни пьёт; и говорят: «в нём бес».
 
Потому что пришёл Иоанн, постится и не пьёт — и говорят: 'В нем бес'.

Пришёл Сын Человеческий, ест и пьёт; и говорят: «вот человек, который любит есть и пить вино, друг мытарям и грешникам». И оправдана премудрость чадами её.
 
Пришёл Сын Человеческий, ест и пьет — и говорят: 'Ага! Обжора и пьяница! Друг сборщиков налогов и грешников!' Что ж, о мудрости свидетельствуют дела, которые она производит".

Тогда начал Он укорять города, в которых наиболее явлено было сил Его, за то, что они не покаялись:
 
Затем Иисус стал обвинять города, в которых он совершил большую часть своих чудес, потому что народ их не обратился от своих грехов к Богу.

горе тебе, Хоразин! горе тебе, Вифсаида! ибо если бы в Тире и Сидоне явлены были силы, явленные в вас, то давно бы они во вретище и пепле покаялись,
 
"Горе тебе, Хоразин! Горе тебе, Вифсаида! Ведь если бы чудеса, совершённые в вас, были совершены в Тире и Сидоне, то они давно оделись бы в грубые одежды и посыпали пеплом головы, свидетельствуя, что изменили свои пути.

но говорю вам: Тиру и Сидону отраднее будет в день суда, нежели вам.
 
Но говорю вам, что в День Суда легче будет Тиру и Сидону, нежели вам!

И ты, Капернаум, до неба вознёсшийся, до ада низвергнешься, ибо если бы в Содоме явлены были силы, явленные в тебе, то он оставался бы до сего дня;
 
И ты, Капернаум, будешь ли ты превознесён до небес? Нет, ты будешь низвергнут в ад! Ведь если бы чудеса, совершённые в тебе, были совершены в Содоме, то он простоял бы до сих пор.

но говорю вам, что земле Содомской отраднее будет в день суда, нежели тебе.
 
Но говорю тебе, что в День Суда земле Содома легче будет перенести наказание, нежели тебе!"

В то время, продолжая речь, Иисус сказал: славлю Тебя, Отче, Господи неба и земли, что Ты утаил сие от мудрых и разумных и открыл то младенцам;
 
И тогда же Иисус сказал: "Благодарю тебя, Отец, Господь небес и земли, что Ты скрыл это от мудрых и образованных и открыл простым людям.

ей, Отче! ибо таково было Твоё благоволение.
 
Да, Отец, я благодарю за то, что Тебе было угодно сделать это.

Всё предано Мне Отцом Моим, и никто не знает Сына, кроме Отца; и Отца не знает никто, кроме Сына, и кому Сын хочет открыть.
 
Отец мой передал всё Мне. В самом деле, никто полностью не знает Сына, кроме Отца, и никто полностью не знает Отца, кроме Сына и тех, кому Сын желает открыть Его.

Придите ко Мне, все труждающиеся и обременённые, и Я успокою вас;
 
Приходите ко Мне все, кто трудится изо всех сил и несёт непосильную ношу, и Я дам вам отдых.

возьмите иго Моё на себя и научитесь от Меня, ибо Я кроток и смирен сердцем, и найдёте покой душам вашим;
 
Примите на себя Моё иго и учитесь у Меня, потому что Я кроток и смирен сердцем, и найдёте отдых своим душам.

ибо иго Моё благо, и бремя Моё легко.
 
Потому что Моё иго легко и ноша Моя не тяжела".

Примечания:

 
Синодальный перевод
19 чадами — детьми.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.