От Матфея 11 глава

Евангелие от Матфея
Синодальный перевод → Елизаветинская на русском

 
 

И когда окончил Иисус наставления двенадцати ученикам Своим, перешёл оттуда учить и проповедовать в городах их.
 
И бысть, егда соверши Иисус заповедая обеманадесяте ученикома своима, прейде оттуду учити и проповедати во градех их.

Иоанн же, услышав в темнице о делах Христовых, послал двоих из учеников своих
 
Иоанн же слышав во узилищи дела Христова, посла два от ученик своих,

сказать Ему: Ты ли Тот, Который должен прийти, или ожидать нам другого?
 
рече ему: ты ли еси грядый, или иного чаем?

И сказал им Иисус в ответ: пойдите, скажите Иоанну, что слышите и видите:
 
И отвещав Иисус рече има: шедша возвестита иоаннови, яже слышита и видита:

слепые прозревают и хромые ходят, прокажённые очищаются и глухие слышат, мёртвые воскресают и нищие благовествуют;
 
слепии прозирают и хромии ходят, прокаженнии очищаются и глусии слышат, мертвии востают и нищии благовествуют:

и блажен, кто не соблазнится о Мне.
 
и блажен есть, иже аще не соблазнится о мне.

Когда же они пошли, Иисус начал говорить народу об Иоанне: что смотреть ходили вы в пустыню? трость ли, ветром колеблемую?
 
Тема же исходящема, начат Иисус народом глаголати о иоанне: чесо изыдосте в пустыню видети? трость ли ветром колеблему?

Что же смотреть ходили вы? человека ли, одетого в мягкие одежды? Носящие мягкие одежды находятся в чертогах царских.
 
Но чесо изыдосте видети? человека ли в мягки ризы облеченна? Се, иже мягкая носящии, в домех царских суть.

Что же смотреть ходили вы? пророка? Да, говорю вам, и больше пророка.
 
Но чесо изыдосте видети? пророка ли? Ей, глаголю вам, и лишше пророка.

Ибо он тот, о котором написано: «се, Я посылаю Ангела Моего пред лицом Твоим, который приготовит путь Твой пред Тобою».
 
Сей бо есть, о немже есть писано: се, аз посылаю ангела моего пред лицем твоим, иже уготовит путь твой пред тобою.

Истинно говорю вам: из рождённых жёнами не восставал больший Иоанна Крестителя; но меньший в Царстве Небесном больше его.
 
Аминь глаголю вам, не воста в рожденных женами болий иоанна крестителя: мний же во Царствии небеснем болий его есть.

От дней же Иоанна Крестителя доныне Царство Небесное силою берётся, и употребляющие усилие восхищают его,
 
От дний же иоанна крестителя доселе Царствие небесное нудится, и нуждницы восхищают е:

ибо все пророки и закон прорекли до Иоанна.
 
вси бо пророцы и закон до иоанна прорекоша.

И если хотите принять, он есть Илия, которому должно прийти.
 
И аще хощете прияти, той есть илиа хотяй приити:

Кто имеет уши слышать, да слышит!
 
имеяй ушы слышати да слышит.

Но кому уподоблю род сей? Он подобен детям, которые сидят на улице и, обращаясь к своим товарищам,
 
Кому же уподоблю род сей? Подобен есть детем седящым на торжищих, и возглашающым другом своим

говорят: «мы играли вам на свирели, и вы не плясали; мы пели вам печальные песни, и вы не рыдали».
 
и глаголющым: пискахом вам, и не плясасте: плакахом вам, и не рыдасте.

Ибо пришёл Иоанн, ни ест, ни пьёт; и говорят: «в нём бес».
 
Прииде бо иоанн ни ядый, ни пияй: и глаголют: беса имать.

Пришёл Сын Человеческий, ест и пьёт; и говорят: «вот человек, который любит есть и пить вино, друг мытарям и грешникам». И оправдана премудрость чадами её.
 
Прииде Сын Человеческий ядый и пияй: и глаголют: се, человек ядца и винопийца, мытарем друг и грешником. И оправдися премудрость от чад своих.

Тогда начал Он укорять города, в которых наиболее явлено было сил Его, за то, что они не покаялись:
 
Тогда начат Иисус поношати градовом, в нихже быша множайшыя силы его, зане не покаяшася:

горе тебе, Хоразин! горе тебе, Вифсаида! ибо если бы в Тире и Сидоне явлены были силы, явленные в вас, то давно бы они во вретище и пепле покаялись,
 
горе тебе, хоразине, горе тебе, вифсаидо: яко аще в тире и сидоне быша силы были бывшыя в вас, древле убо во вретищи и пепеле покаялися быша:

но говорю вам: Тиру и Сидону отраднее будет в день суда, нежели вам.
 
обаче глаголю вам тиру и сидону отраднее будет в день судный, неже вам.

И ты, Капернаум, до неба вознёсшийся, до ада низвергнешься, ибо если бы в Содоме явлены были силы, явленные в тебе, то он оставался бы до сего дня;
 
И ты, капернауме, иже до небес вознесыйся, до ада снидеши: зане аще в содомех быша силы были бывшыя в тебе, пребыли убо быша до днешняго дне:

но говорю вам, что земле Содомской отраднее будет в день суда, нежели тебе.
 
обаче глаголю вам, яко земли содомстей отраднее будет в день судный, неже тебе.

В то время, продолжая речь, Иисус сказал: славлю Тебя, Отче, Господи неба и земли, что Ты утаил сие от мудрых и разумных и открыл то младенцам;
 
В то время отвещав Иисус рече: исповедаютися, Отче, Господи небесе и земли, яко утаил еси сия от премудрых и разумных и открыл еси та младенцем:

ей, Отче! ибо таково было Твоё благоволение.
 
ей, Отче, яко тако бысть благоволение пред тобою.

Всё предано Мне Отцом Моим, и никто не знает Сына, кроме Отца; и Отца не знает никто, кроме Сына, и кому Сын хочет открыть.
 
Вся мне предана суть Отцем моим: и никтоже знает Сына, токмо Отец: ни Отца кто знает, токмо Сын, и емуже аще волит Сын открыти.

Придите ко Мне, все труждающиеся и обременённые, и Я успокою вас;
 
Приидите ко мне вси труждающиися и обремененнии, и аз упокою вы:

возьмите иго Моё на себя и научитесь от Меня, ибо Я кроток и смирен сердцем, и найдёте покой душам вашим;
 
возмите иго мое на себе и научитеся от мене, яко кроток есмь и смирен сердцем: и обрящете покой душам вашым:

ибо иго Моё благо, и бремя Моё легко.
 
иго бо мое благо, и бремя мое легко есть.

Примечания:

 
Синодальный перевод
19 чадами — детьми.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.