Филимону 1 глава

Послание к Филимону апостола Павла
Синодальный перевод → Еврейский Новый Завет

 
 

Павел, узник Иисуса Христа, и Тимофей брат — Филимону возлюбленному и сотруднику нашему,
 
От: Савла, узника ради Мессии Иисуса, и брата Тимофея. Кому: нашему дорогому сотруднику Филимону,

и Апфии, (сестре) возлюбленной, и Архиппу, сподвижнику нашему, и домашней твоей церкви:
 
а также сестре Апфии, нашему соратнику Архипу и общине, собирающейся в вашем доме:

благодать вам и мир от Бога Отца нашего и Господа Иисуса Христа.
 
Благодать вам и мир от Бога, Отца нашего, и Господа Мессии Иисуса.

Благодарю Бога моего, всегда вспоминая о тебе в молитвах моих,
 
Я благодарю моего Бога всякий раз, когда вспоминаю о тебе в своих молитвах, Филимон,

слыша о твоей любви и вере, которую имеешь к Господу Иисусу и ко всем святым,
 
слыша о твоей любви и верности Господу Иисусу и всему Божьему народу.

дабы общение веры твоей оказалось деятельным в познании всякого у вас добра во Христе Иисусе.
 
Я молюсь о том, чтобы общение, основанное на твоём посвящении, произвело полное понимание всего доброго, что есть у нас, соединённых с Мессией.

Ибо мы имеем великую радость и утешение в любви твоей, потому что тобою, брат, успокоены сердца святых.
 
Поскольку твоя любовь доставила мне много радости и ободрила меня. Брат, ты утешил сердца Божьих людей.

Посему, имея великое во Христе дерзновение приказывать тебе, что должно,
 
Поэтому, будучи соединённым с Мессией, я без колебаний мог бы указать тебе делать то, что ты должен.

по любви лучше прошу, не иной кто, как я, Павел старец, а теперь и узник Иисуса Христа;
 
Однако, поскольку я, Савл, таков, каков я есть, старый человек, а теперь ещё и узник ради Мессии Иисуса, я лучше буду умолять тебя, исходя из любви.

прошу тебя о сыне моем Онисиме, которого родил я в узах моих:
 
Моя просьба к тебе касается моего сына Онисима, которому я стал отцом, будучи здесь, в тюрьме.

он был некогда негоден для тебя, а теперь годен тебе и мне; я возвращаю его;
 
Его имя означает "полезный", и несмотря на то, что некогда он был бесполезен для тебя, теперь он стал весьма полезен, и не только тебе, но и мне;

ты же прими его, как моё сердце.
 
так что, возвращая его тебе, я посылаю вместе с ним частицу своего сердца.

Я хотел при себе удержать его, дабы он вместо тебя послужил мне в узах за благовествование;
 
Я бы с большим удовольствием оставил его при себе, чтобы он служил мне вместо тебя, пока я нахожусь в заключении из-за [провозглашения] Доброй Вести.

но без твоего согласия ничего не хотел сделать, чтобы доброе дело твоё было не вынужденно, а добровольно.
 
Однако я не хотел делать что-либо без твоего согласия, чтобы добро, которое ты для меня делаешь, было добровольным, а не вынужденным.

Ибо, может быть, он для того на время отлучился, чтобы тебе принять его навсегда,
 
Возможно, он расстался с тобой на короткое время именно для того, чтобы ты принял его обратно навсегда,

не как уже раба, но выше раба, брата возлюбленного, особенно мне, а тем больше тебе, и по плоти и в Господе.
 
уже не как раба, но больше, чем раба, — как дорогого сердцу брата. А он действительно им является, особенно для меня. Тем более он должен быть дорог тебе, и по-человечески, и в Господе!

Итак, если ты имеешь общение со мною, то прими его, как меня.
 
Итак, если ты имеешь общение со мной, прими его так, как принял бы меня.

Если же он чем обидел тебя или должен, считай это на мне.
 
Если же он в чём-либо поступил с тобой неправильно или должен тебе что-либо, пусть эта ответственность будет на мне.

Я, Павел, написал моею рукою: я заплачу; не говорю тебе о том, что ты и самим собою мне должен.
 
Я Савл, пишу своей рукой: я все возмещу. (Безусловно, мне не стоит упоминать о том, что ты должен мне собственной жизнью)

Так, брат, дай мне воспользоваться от тебя в Господе; успокой моё сердце в Господе.
 
Да, брат, прошу тебя, окажи мне эту услугу в Господе, ободри моё сердце в Мессии.

Надеясь на послушание твоё, я написал к тебе, зная, что ты сделаешь и более, нежели говорю.
 
Будучи уверенным в том, что ты не ответишь отказом, я пишу, зная, что ты выполнишь больше того, о чём прошу.

А вместе приготовь для меня и помещение; ибо надеюсь, что по молитвам вашим я буду дарован вам.
 
Ещё одно: пожалуйста, подготовьте для меня комнату, так как я надеюсь, что, благодаря вашим молитвам, Бог даст мне возможность навестить вас.

Приветствует тебя Епафрас, узник вместе со мною ради Христа Иисуса,
 
Епафрас, находящийся в тюрьме со мною ради Мессии Иисуса, приветствует тебя,

Марк, Аристарх, Димас, Лука, сотрудники мои.
 
а также Марк, Аристарх, Димас и Лука, мои сотрудники.

Благодать Господа нашего Иисуса Христа со духом вашим. Аминь.
 
Пусть благодать Господа Мессии Иисуса пребудет с вашим духом.



2007–2021, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите: bible-man@mail.ru.