Псалтирь 83 псалом

Псалтирь
Синодальный перевод → Новой Женевской Библии

Синодальный перевод

1 Начальнику хора. На Гефском орудии. Кореевых сынов. Псалом.
2 Как вожделенны жилища Твои, Господи сил!
3 Истомилась душа моя, желая во дворы Господни; сердце моё и плоть моя восторгаются к Богу живому.
4 И птичка находит себе жильё, и ласточка гнездо себе, где положить птенцов своих, у алтарей Твоих, Господи сил, Царь мой и Бог мой!
5 Блаженны живущие в доме Твоём: они непрестанно будут восхвалять Тебя.
6 Блажен человек, которого сила в Тебе и у которого в сердце стези направлены к Тебе.
7 Проходя долиною плача, они открывают в ней источники, и дождь покрывает её благословением;
8 приходят от силы в силу, являются пред Богом на Сионе.
9 Господи, Боже сил! Услышь молитву мою, внемли, Боже Иаковлев!
10 Боже, защитник наш! Приникни и призри на лицо помазанника Твоего.
11 Ибо один день во дворах Твоих лучше тысячи. Желаю лучше быть у порога в доме Божием, нежели жить в шатрах нечестия.
12 Ибо Господь Бог есть солнце и щит, Господь даёт благодать и славу; ходящих в непорочности Он не лишает благ.
13 Господи сил! Блажен человек, уповающий на Тебя!

Новой Женевской Библии

Пс 83 Этот псалом выражает горячую устремленность его автора к Господу. Начало псалма указывает на то, что псалмопевец находится вдали от храма, который в ветхозаветные времена был местом, где Господь являл Себя Своему народу. И хотя христианам для общения с Богом нет нужды совершать паломничество в какое-то определенное место (Ин 4:21−24), псалом передает их тягу ко Христу и блаженство от близости к Нему.

83:2 жилища Твои. Иными словами, храм.

Господи сил! За таким обращением часто стоит представление о Боге, как Вожде небесного воинства, Защитнике Своего народа.

83:3 сердце... и плоть... восторгаются к Богу живому. Иными словами, душой и телом псалмопевец стремится к Господу.

83:5 Блаженны. См. ком. к Пс 1:1.

в доме Твоем. В храме как месте земного пребывания Бога. Однако, возможно, здесь речь идет о жизни в постоянном Божием присутствии — так, как если бы человек жил в доме у Господа.

83:6 Блажен. См. ком. к Пс 1:1.

человек, которого сила в Тебе. Т.е. человек, во всем полагающийся на Господа.

у которого в сердце стези направлены к Тебе. Т.е. у которого все помыслы о Боге.

83:7 долиною плача. Возможно, это парафраза понятию земных страданий, земной жизни.

дождь покрывает ее благословением. Как дождь является благословением Божиим для сухой долины, так для человеческой жизни благословением является Божия благодать.

83:8 на Сионе. См. ком. к Пс 2:6; Пс 49:2; Пс 73:2.

83:10 Боже... призри на лице помазанника Твоего. Стремясь к встрече с Богом, псалмопевец возносит молитву и о царе, ибо царь не просто политический лидер Израиля, но и земное отражение Царя Небесного. Он представляет пред Господом свой народ.

83:11 во дворах Твоих. Т.е. в местах Божиего присутствия.

83:12 Господь Бог есть солнце. Эта метафора подразумевает, что Бог — источник света и тепла.

Примечания:

 
Синодальный перевод
6 стезя — путь, дорога.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.