Числа 31 глава

Числа, Пятикнижие Моисея
Синодальный перевод → Синода́льный перево́д

 
 

И сказал Господь Моисею, говоря:
 
И сказа́л Госпо́дь Моисе́ю, говоря́:

отмсти Мадианитянам за сынов Израилевых, и после отойдёшь к народу твоему.
 
отмсти́ Мадианитя́нам за сыно́в Изра́илевых, и по́сле отойдёшь к наро́ду твоему́.

И сказал Моисей народу, говоря: вооружите из себя людей на войну, чтобы они пошли против Мадианитян совершить мщение Господне над Мадианитянами;
 
И сказа́л Моисе́й наро́ду, говоря́: вооружи́те из себя́ люде́й на войну́, что́бы они́ пошли́ про́тив Мадианитя́н соверши́ть мще́ние Госпо́дне над Мадианитя́нами;

по тысяче из колена, от всех колен Израилевых пошлите на войну.
 
по ты́сяче из коле́на, от всех коле́н Изра́илевых пошли́те на войну́.

И выделено из тысяч Израилевых, по тысяче из колена, двенадцать тысяч вооружённых на войну.
 
И вы́делено из ты́сяч Изра́илевых, по ты́сяче из коле́на, двена́дцать ты́сяч вооружённых на войну́.

И послал их Моисей на войну, по тысяче из колена, их и Финееса, сына Елеазара, священника, на войну, и в руке его священные сосуды и трубы для тревоги.
 
И посла́л их Моисе́й на войну́, по ты́сяче из коле́на, их и Финее́са, сы́на Елеаза́ра, свяще́нника, на войну́, и в руке́ его́ свяще́нные сосу́ды и тру́бы для трево́ги.

И пошли войною на Мадиама, как повелел Господь Моисею, и убили всех мужеского пола;
 
И пошли́ войно́ю на Мадиа́ма, как повеле́л Госпо́дь Моисе́ю, и уби́ли всех му́жеского по́ла;

и вместе с убитыми их убили царей Мадиамских: Евия, Рекема, Цура, Хура и Реву, пять царей Мадиамских, и Валаама, сына Веорова, убили мечом;
 
и вме́сте с уби́тыми их уби́ли царе́й Мадиа́мских: Е́вия, Реке́ма, Цу́ра, Ху́ра и Ре́ву, пять царе́й Мадиа́мских, и Валаа́ма, сы́на Вео́рова, уби́ли мечо́м;

а жён Мадиамских и детей их сыны Израилевы взяли в плен, и весь скот их, и все стада их, и всё имение их взяли в добычу,
 
а жён Мадиа́мских и дете́й их сыны́ Изра́илевы взя́ли в плен, и весь скот их, и все стада́ их, и всё име́ние их взя́ли в добы́чу,

и все города их во владениях их, и все селения их сожгли огнём;
 
и все города́ их во владе́ниях их, и все селе́ния их сожгли́ огнём;

и взяли всё захваченное и всю добычу, от человека до скота;
 
и взя́ли всё захва́ченное и всю добы́чу, от челове́ка до скота́;

и доставили пленных и добычу и захваченное к Моисею и к Елеазару священнику и к обществу сынов Израилевых, к стану, на равнины Моавитские, что у Иордана, против Иерихона.
 
и доста́вили пле́нных и добы́чу и захва́ченное к Моисе́ю и к Елеаза́ру свяще́ннику и к о́бществу сыно́в Изра́илевых, к ста́ну, на равни́ны Моави́тские, что у Иорда́на, про́тив Иерихо́на.

И вышли Моисей и Елеазар священник и все князья общества навстречу им из стана.
 
И вы́шли Моисе́й и Елеаза́р свяще́нник и все князья́ о́бщества навстре́чу им из ста́на.

И прогневался Моисей на военачальников, тысяченачальников и стоначальников, пришедших с войны,
 
И прогне́вался Моисе́й на военача́льников, тысяченача́льников и стонача́льников, прише́дших с войны́,

и сказал им Моисей: для чего вы оставили в живых всех женщин?
 
и сказа́л им Моисе́й: для чего́ вы оста́вили в живы́х всех же́нщин?

вот они, по совету Валаамову, были для сынов Израилевых поводом к отступлению от Господа в угождение Фегору, за что и поражение было в обществе Господнем;
 
вот они́, по сове́ту Валаа́мову, бы́ли для сыно́в Изра́илевых по́водом к отступле́нию от Го́спода в угожде́ние Фего́ру, за что и пораже́ние бы́ло в о́бществе Госпо́днем;

итак, убейте всех детей мужеского пола, и всех женщин, познавших мужа на мужеском ложе, убейте;
 
ита́к, убе́йте всех дете́й му́жеского по́ла, и всех же́нщин, позна́вших му́жа на му́жеском ло́же, убе́йте;

а всех детей женского пола, которые не познали мужеского ложа, оставьте в живых для себя;
 
а всех дете́й же́нского по́ла, кото́рые не позна́ли му́жеского ло́жа, оста́вьте в живы́х для себя́;

и пробудьте вне стана семь дней; всякий, убивший человека и прикоснувшийся к убитому, очиститесь в третий день и в седьмой день, вы и пленные ваши;
 
и пробу́дьте вне ста́на семь дней; вся́кий, уби́вший челове́ка и прикосну́вшийся к уби́тому, очи́ститесь в тре́тий день и в седьмо́й день, вы и пле́нные ва́ши;

и все одежды, и все кожаные вещи, и всё, сделанное из козьей шерсти, и все деревянные сосуды очистите.
 
и все оде́жды, и все ко́жаные ве́щи, и всё, сде́ланное из ко́зьей ше́рсти, и все деревя́нные сосу́ды очи́стите.

И сказал Елеазар священник воинам, ходившим на войну: вот постановление закона, который заповедал Господь Моисею:
 
И сказа́л Елеаза́р свяще́нник во́инам, ходи́вшим на войну́: вот постановле́ние зако́на, кото́рый запове́дал Госпо́дь Моисе́ю:

золото, серебро, медь, железо, олово и свинец,
 
зо́лото, серебро́, медь, желе́зо, о́лово и свине́ц,

и всё, что проходит через огонь, проведите через огонь, чтоб оно очистилось, а кроме того, и очистительною водою должно очистить; всё же, что не проходит через огонь, проведите через воду;
 
и всё, что прохо́дит че́рез ого́нь, проведи́те че́рез ого́нь, чтоб оно́ очи́стилось, а кро́ме того́, и очисти́тельною водо́ю должно́ очи́стить; всё же, что не прохо́дит че́рез ого́нь, проведи́те че́рез во́ду;

и одежды ваши вымойте в седьмой день, и очиститесь, и после того входите в стан.
 
и оде́жды ва́ши вы́мойте в седьмо́й день, и очи́ститесь, и по́сле того́ входи́те в стан.

И сказал Господь Моисею, говоря:
 
И сказа́л Госпо́дь Моисе́ю, говоря́:

сочти добычу плена, от человека до скота, ты и Елеазар священник и начальники племён общества;
 
сочти́ добы́чу пле́на, от челове́ка до скота́, ты и Елеаза́р свяще́нник и нача́льники племён о́бщества;

и раздели добычу пополам между воевавшими, ходившими на войну, и между всем обществом;
 
и раздели́ добы́чу попола́м ме́жду воева́вшими, ходи́вшими на войну́, и ме́жду всем о́бществом;

и от воинов, ходивших на войну, возьми дань Господу, по одной душе из пятисот, из людей и из крупного скота, и из ослов, и из мелкого скота;
 
и от во́инов, ходи́вших на войну́, возьми́ дань Го́споду, по одно́й душе́ из пятисо́т, из люде́й и из кру́пного скота́, и из осло́в, и из ме́лкого скота́;

возьми это из половины их и отдай Елеазару священнику в возношение Господу;
 
возьми́ э́то из полови́ны их и отда́й Елеаза́ру свяще́ннику в возноше́ние Го́споду;

и из половины сынов Израилевых возьми по одной доле из пятидесяти, из людей, из крупного скота, из ослов и из мелкого скота, и отдай это левитам, служащим при скинии Господней.
 
и из полови́ны сыно́в Изра́илевых возьми́ по одно́й до́ле из пяти́десяти, из люде́й, из кру́пного скота́, из осло́в и из ме́лкого скота́, и отда́й э́то леви́там, слу́жащим при ски́нии Госпо́дней.

И сделал Моисей и Елеазар священник, как повелел Господь Моисею.
 
И сде́лал Моисе́й и Елеаза́р свяще́нник, как повеле́л Госпо́дь Моисе́ю.

И было добычи, оставшейся от захваченного, что захватили бывшие на войне: мелкого скота шестьсот семьдесят пять тысяч,
 
И бы́ло добы́чи, оста́вшейся от захва́ченного, что захвати́ли бы́вшие на войне́: ме́лкого скота́ шестьсо́т се́мьдесят пять ты́сяч,

крупного скота семьдесят две тысячи,
 
кру́пного скота́ се́мьдесят две ты́сячи,

ослов шестьдесят одна тысяча,
 
осло́в шестьдеся́т одна́ ты́сяча,

людей, женщин, которые не знали мужеского ложа, всех душ тридцать две тысячи.
 
люде́й, же́нщин, кото́рые не зна́ли му́жеского ло́жа, всех душ три́дцать две ты́сячи.

Половина, доля ходивших на войну, по расчислению была: мелкого скота триста тридцать семь тысяч пятьсот,
 
Полови́на, до́ля ходи́вших на войну́, по расчисле́нию была́: ме́лкого скота́ три́ста три́дцать семь ты́сяч пятьсо́т,

и дань Господу из мелкого скота шестьсот семьдесят пять;
 
и дань Го́споду из ме́лкого скота́ шестьсо́т се́мьдесят пять;

крупного скота тридцать шесть тысяч, и дань из них Господу семьдесят два;
 
кру́пного скота́ три́дцать шесть ты́сяч, и дань из них Го́споду се́мьдесят два;

ослов тридцать тысяч пятьсот, и дань из них Господу шестьдесят один;
 
осло́в три́дцать ты́сяч пятьсо́т, и дань из них Го́споду шестьдеся́т оди́н;

людей шестнадцать тысяч, и дань из них Господу тридцать две души.
 
люде́й шестна́дцать ты́сяч, и дань из них Го́споду три́дцать две души́.

И отдал Моисей дань, возношение Господу, Елеазару священнику, как повелел Господь Моисею.
 
И отда́л Моисе́й дань, возноше́ние Го́споду, Елеаза́ру свяще́ннику, как повеле́л Госпо́дь Моисе́ю.

И из половины сынов Израилевых, которую отделил Моисей у бывших на войне;
 
И из полови́ны сыно́в Изра́илевых, кото́рую отдели́л Моисе́й у бы́вших на войне́;

половина же на долю общества была: мелкого скота триста тридцать семь тысяч пятьсот,
 
полови́на же на до́лю о́бщества была́: ме́лкого скота́ три́ста три́дцать семь ты́сяч пятьсо́т,

крупного скота тридцать шесть тысяч,
 
кру́пного скота́ три́дцать шесть ты́сяч,

ослов тридцать тысяч пятьсот,
 
осло́в три́дцать ты́сяч пятьсо́т,

людей шестнадцать тысяч.
 
люде́й шестна́дцать ты́сяч.

Из половины сынов Израилевых взял Моисей одну пятидесятую часть из людей и из скота и отдал это левитам, исполняющим службу при скинии Господней, как повелел Господь Моисею.
 
Из полови́ны сыно́в Изра́илевых взял Моисе́й одну́ пятидеся́тую часть из люде́й и из скота́ и отда́л э́то леви́там, исполня́ющим слу́жбу при ски́нии Госпо́дней, как повеле́л Госпо́дь Моисе́ю.

И пришли к Моисею начальники над тысячами войска, тысяченачальники и стоначальники,
 
И пришли́ к Моисе́ю нача́льники над ты́сячами во́йска, тысяченача́льники и стонача́льники,

и сказали Моисею: рабы твои сосчитали воинов, которые нам поручены, и не убыло ни одного из них;
 
и сказа́ли Моисе́ю: рабы́ твои́ сосчита́ли во́инов, кото́рые нам пору́чены, и не у́было ни одного́ из них;

и вот, мы принесли приношение Господу, кто что достал из золотых вещей: цепочки, запястья, перстни, серьги и привески, для очищения душ наших пред Господом.
 
и вот, мы принесли́ приноше́ние Го́споду, кто что доста́л из золоты́х веще́й: цепо́чки, запя́стья, пе́рстни, се́рьги и приве́ски, для очище́ния душ на́ших пред Го́сподом.

И взял у них Моисей и Елеазар священник золото во всех этих изделиях;
 
И взял у них Моисе́й и Елеаза́р свяще́нник зо́лото во всех э́тих изде́лиях;

и было всего золота, которое принесено в возношение Господу, шестнадцать тысяч семьсот пятьдесят сиклей, от тысяченачальников и стоначальников.
 
и бы́ло всего́ зо́лота, кото́рое принесено́ в возноше́ние Го́споду, шестна́дцать ты́сяч семьсо́т пятьдеся́т си́клей, от тысяченача́льников и стонача́льников.

Воины грабили каждый для себя.
 
Во́ины гра́били ка́ждый для себя́.

И взял Моисей и Елеазар священник золото от тысяченачальников и стоначальников, и принесли его в скинию собрания, в память сынов Израилевых пред Господом.
 
И взял Моисе́й и Елеаза́р свяще́нник зо́лото от тысяченача́льников и стонача́льников, и принесли́ его́ в ски́нию собра́ния, в па́мять сыно́в Изра́илевых пред Го́сподом.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.