Матвія 7 глава

Євангелія від св. Матвія
Переклад Хоменка → Перевод Десницкого

 
 

“Не судіте, щоб вас не судили;
 
Не осуждайте — тогда и вас не осудят.

бо яким судом судите, таким і вас будуть судити, і якою мірою міряєте, такою і вам відміряють.
 
Ведь каким судом судите, таким и вас будут судить, и какой мерой отмеряете, такой и вам отмерят.

Чого ти дивишся на скалку в оці брата твого? Колоди ж у власнім оці ти не добачаєш?
 
Что же ты смотришь на соринку в глазу твоего брата, а в собственном не замечаешь бревна?

Або як можеш твоєму братові сказати: Дай, хай вийму скалку в тебе з ока, а он же колода в твоїм оці?
 
Как ты будешь говорить брату: «Дай-ка я выну соринку из твоего глаза» — когда у тебя в глазу бревно?

Лицеміре! Вийми спершу із свого ока колоду, і тоді побачиш, як вийняти з ока брата твого скалку.
 
Лицемер! Вынь прежде бревно из собственного глаза, и тогда разглядишь, как вынуть соринку из глаза твоего брата.

Не давайте священне собакам, ані не кидайте перел ваших перед свиньми, щоб не потоптали їх ногами й, обернувшись, вас не роздерли.
 
Что свято — того не давайте собакам, и жемчуг свой не разбрасывайте перед свиньями. Свиньи лишь растопчут его ногами, а псы набросятся на вас и разорвут.

Просіть, і дасться вам; шукайте, і знайдете; стукайте, і відчинять вам.
 
Просите — и вам будет дано. Ищите — и найдете. Стучите — и вам отворят.

Кожний бо, хто просить, одержує; хто шукає, знаходить; хто стукає, тому відчиняють.
 
Ведь всякий просящий получает, ищущий находит и стучащему отворяют.

Чи ж є між вами хтось такий, що, коли син попросить у нього хліба, дасть йому камінь?
 
Есть ли среди вас такой человек, чтобы в ответ на просьбу сына о хлебе дал ему камень?

Або коли попросить рибу, дасть йому гадюку?
 
Или на просьбу о рыбе дал змею?

Тож коли ви, злі бувши, вмієте давати дітям вашим добрі дари, оскільки більш Отець ваш, що на небі, дасть дари тим, які його просять.
 
Хоть вы и дурные люди, но умеете давать своим детям благие дары. Насколько же лучшими дарами Отец ваш Небесный наделит тех, кто у Него попросит!

Все, отже, що бажали б ви, щоб люди вам чинили, те ви чиніть їм, — це ж бо закон і пророки.
 
Итак, во всем поступайте с людьми так, как вы хотите, чтобы они поступали с вами. В этом и заключается весь закон и все пророки.

Входьте вузькими дверима, бо просторі ті двері й розлога та дорога, що веде на погибель, і багато нею ходять.
 
Входите в узкие ворота! Широк тот путь, что ведет к погибели, распахнуты ее ворота, и много кто входит туда.

Але тісні ті двері й вузька та дорога, що веде до життя, і мало таких, що її знаходять.
 
И как же тесен путь, что ведет к жизни, как узки ее ворота, как мало тех, кто входит туда!

Стережіться лжепророків, що приходять до вас в овечій одежі, а всередині — вовки хижі.
 
Берегитесь лжепророков! Они приходят к вам в овечьих шкурах, но под шкурами — хищные волки.

Ви пізнаєте їх за плодами їхніми; хіба збирають виноград з тернини або з будяків — смокви?
 
Вы распознаете их по плодам. Разве с репейника собирают виноград, или с терновника — смоквы?

Так кожне добре дерево родить гарні плоди, а лихе дерево — плоди погані.
 
Хорошее дерево приносит добрые плоды, а никчемное — плоды дурные.

Не може добре дерево приносити плодів поганих, ані лихе дерево — плодів добрих.
 
Не может хорошее дерево приносить дурных плодов, а никчемное дерево — плодов добрых.

Всяке дерево, що не родить доброго плоду, рубають і в вогонь кидають.
 
И любое дерево, если оно не приносит добрых плодов, срубают и бросают в огонь.

За їхніми плодами, отже, пізнаєте їх.
 
Так что вы распознаете их по плодам.

Не кожний, хто промовляє до мене: Господи, Господи! — ввійде в Царство Небесне, лише той, хто чинить волю Отця мого, що на небі,
 
В Царство Небес войдет не всякий, кто говорит Мне: «Господи, Господи!» — но тот, кто исполняет волю Отца Моего Небесного.

Багато мені того дня скажуть: Господи, Господи! Хіба ми не твоїм ім'ям пророкували? Хіба не твоїм ім'ям бісів виганяли? Хіба не твоїм ім'ям силу чудес творили?
 
И в тот день многие Меня спросят: «Господи, Господи! Разве не от Твоего имени мы пророчествовали? Не Твоим ли именем мы изгоняли бесов? Не силой ли Твоего имени сотворили много чудес?»

І тоді я їм заявлю: Я вас не знав ніколи! Відійдіте від мене, ви, що чините беззаконня!
 
Тогда скажу им в ответ: «Никогда Я вас не знал! Прочь от Меня вы, кто творит беззаконие».

Кожний, хто слухає ці мої слова й виконує їх, подібний до розумного чоловіка, який збудував свій дім на скелі.
 
Всякого, кто слышит эти Мои слова и исполняет их, можно сравнить с человеком разумным, который построил свой дом на скале.

Полила злива, потоки розлились, подули вітри й натиснули на той дім, та він не повалився, бо був збудований на скелі.
 
Полил дождь, разлились реки, задули ветра — всё это обрушилось на тот дом, но он устоял, потому что в основании его была скала.

А кожний, хто слухає ці мої слова й не виконує їх, подібний до необачного чоловіка, який збудував свій дім на піску.
 
А всякого, кто слышит эти Мои слова и не исполняет их, можно сравнить с человеком глупым, который построил свой дом на песке.

Полилася злива, розіллялися ріки, подули вітри й ударили на той дім, і він повалився, і руїна його була велика.”
 
Полил дождь, разлились реки, задули ветра — всё это обрушилось на тот дом, и он рухнул, полностью рассыпался дом.

І як Ісус скінчив ці слова, народ не міг надивуватись його навчанню,
 
Так Иисус завершил Свою речь, а люди всё поражались Его учению.

бо він навчав їх як повновладний, а не як книжники їхні.
 
Он наставлял их как Тот, у Кого есть власть, а не как это делали их собственные книжники.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.