Matthew 7 глава

Matthew
New International Version → Перевод Десницкого

 
 

“Do not judge, or you too will be judged.
 
Не осуждайте — тогда и вас не осудят.

For in the same way you judge others, you will be judged, and with the measure you use, it will be measured to you.
 
Ведь каким судом судите, таким и вас будут судить, и какой мерой отмеряете, такой и вам отмерят.

“Why do you look at the speck of sawdust in your brother’s eye and pay no attention to the plank in your own eye?
 
Что же ты смотришь на соринку в глазу твоего брата, а в собственном не замечаешь бревна?

How can you say to your brother, ‘Let me take the speck out of your eye,’ when all the time there is a plank in your own eye?
 
Как ты будешь говорить брату: «Дай-ка я выну соринку из твоего глаза» — когда у тебя в глазу бревно?

You hypocrite, first take the plank out of your own eye, and then you will see clearly to remove the speck from your brother’s eye.
 
Лицемер! Вынь прежде бревно из собственного глаза, и тогда разглядишь, как вынуть соринку из глаза твоего брата.

“Do not give dogs what is sacred; do not throw your pearls to pigs. If you do, they may trample them under their feet, and turn and tear you to pieces.
 
Что свято — того не давайте собакам, и жемчуг свой не разбрасывайте перед свиньями. Свиньи лишь растопчут его ногами, а псы набросятся на вас и разорвут.

“Ask and it will be given to you; seek and you will find; knock and the door will be opened to you.
 
Просите — и вам будет дано. Ищите — и найдете. Стучите — и вам отворят.

For everyone who asks receives; the one who seeks finds; and to the one who knocks, the door will be opened.
 
Ведь всякий просящий получает, ищущий находит и стучащему отворяют.

“Which of you, if your son asks for bread, will give him a stone?
 
Есть ли среди вас такой человек, чтобы в ответ на просьбу сына о хлебе дал ему камень?

Or if he asks for a fish, will give him a snake?
 
Или на просьбу о рыбе дал змею?

If you, then, though you are evil, know how to give good gifts to your children, how much more will your Father in heaven give good gifts to those who ask him!
 
Хоть вы и дурные люди, но умеете давать своим детям благие дары. Насколько же лучшими дарами Отец ваш Небесный наделит тех, кто у Него попросит!

So in everything, do to others what you would have them do to you, for this sums up the Law and the Prophets.
 
Итак, во всем поступайте с людьми так, как вы хотите, чтобы они поступали с вами. В этом и заключается весь закон и все пророки.

“Enter through the narrow gate. For wide is the gate and broad is the road that leads to destruction, and many enter through it.
 
Входите в узкие ворота! Широк тот путь, что ведет к погибели, распахнуты ее ворота, и много кто входит туда.

But small is the gate and narrow the road that leads to life, and only a few find it.
 
И как же тесен путь, что ведет к жизни, как узки ее ворота, как мало тех, кто входит туда!

“Watch out for false prophets. They come to you in sheep’s clothing, but inwardly they are ferocious wolves.
 
Берегитесь лжепророков! Они приходят к вам в овечьих шкурах, но под шкурами — хищные волки.

By their fruit you will recognize them. Do people pick grapes from thornbushes, or figs from thistles?
 
Вы распознаете их по плодам. Разве с репейника собирают виноград, или с терновника — смоквы?

Likewise, every good tree bears good fruit, but a bad tree bears bad fruit.
 
Хорошее дерево приносит добрые плоды, а никчемное — плоды дурные.

A good tree cannot bear bad fruit, and a bad tree cannot bear good fruit.
 
Не может хорошее дерево приносить дурных плодов, а никчемное дерево — плодов добрых.

Every tree that does not bear good fruit is cut down and thrown into the fire.
 
И любое дерево, если оно не приносит добрых плодов, срубают и бросают в огонь.

Thus, by their fruit you will recognize them.
 
Так что вы распознаете их по плодам.

“Not everyone who says to me, ‘Lord, Lord,’ will enter the kingdom of heaven, but only the one who does the will of my Father who is in heaven.
 
В Царство Небес войдет не всякий, кто говорит Мне: «Господи, Господи!» — но тот, кто исполняет волю Отца Моего Небесного.

Many will say to me on that day, ‘Lord, Lord, did we not prophesy in your name and in your name drive out demons and in your name perform many miracles?’
 
И в тот день многие Меня спросят: «Господи, Господи! Разве не от Твоего имени мы пророчествовали? Не Твоим ли именем мы изгоняли бесов? Не силой ли Твоего имени сотворили много чудес?»

Then I will tell them plainly, ‘I never knew you. Away from me, you evildoers!’
 
Тогда скажу им в ответ: «Никогда Я вас не знал! Прочь от Меня вы, кто творит беззаконие».

“Therefore everyone who hears these words of mine and puts them into practice is like a wise man who built his house on the rock.
 
Всякого, кто слышит эти Мои слова и исполняет их, можно сравнить с человеком разумным, который построил свой дом на скале.

The rain came down, the streams rose, and the winds blew and beat against that house; yet it did not fall, because it had its foundation on the rock.
 
Полил дождь, разлились реки, задули ветра — всё это обрушилось на тот дом, но он устоял, потому что в основании его была скала.

But everyone who hears these words of mine and does not put them into practice is like a foolish man who built his house on sand.
 
А всякого, кто слышит эти Мои слова и не исполняет их, можно сравнить с человеком глупым, который построил свой дом на песке.

The rain came down, the streams rose, and the winds blew and beat against that house, and it fell with a great crash.”
 
Полил дождь, разлились реки, задули ветра — всё это обрушилось на тот дом, и он рухнул, полностью рассыпался дом.

When Jesus had finished saying these things, the crowds were amazed at his teaching,
 
Так Иисус завершил Свою речь, а люди всё поражались Его учению.

because he taught as one who had authority, and not as their teachers of the law.
 
Он наставлял их как Тот, у Кого есть власть, а не как это делали их собственные книжники.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.