Марка 1 глава

Євангелія від св. Марка
Українська Біблія. Турконяк → Русского Библейского Центра

 
 

Початок Євангелія Ісуса Христа, Сина Божого. [1]
 
Начало евангелия Иисуса Христа, Сына Божьего.

Як написано в пророка Ісаї: Ось, Я посилаю Мого ангела перед обличчя Твоє, який приготує дорогу Твою [перед Тобою].
 
У пророка Исайи написано: «Впереди Тебя посылаю вестника. Он приготовит Тебе дорогу.

Голос того, хто кличе в пустелі: Приготуйте дорогу Господню, вирівняйте стежки Його!
 
Голос, взывающий в пустыне: приготовьте путь Господу, проложите Ему прямую дорогу!».

З’явився Іван Хреститель, хрестячи в пустелі та проповідуючи хрещення для покаяння, для прощення гріхів.
 
Так пришел Иоанн Креститель. Он в пустыне возвещал крещение покаяния с отпущением грехов.

І приходили до нього з усієї Юдейської землі та всі мешканці Єрусалима, і, визнаючи свої гріхи, були хрещені ним у річці Йордані.
 
И шла к нему вся Иудея с жителями Иерусалима. Все крестились у него в реке Иордан, исповедуясь в грехах.

Іван був одягнений в одяг з верблюжої шерсті, мав шкіряний пояс на стегнах своїх і їв сарану та дикий мед.
 
Иоанн носил рубаху из верблюжьей шерсти и кожаную опояску и питался акридами и диким медом.

І він проповідував, кажучи: Слідом за мною йде сильніший за мене, Якому я не достойний, нахилившись, розв’язати ремінця Його взуття.
 
Он возвещал: «За мной идет Тот, кто сильнее меня. Я не гожусь даже на то, чтобы нагнуться и развязать Ему на сандалиях ремни.

Я хрестив вас водою, а Він буде хрестити вас Духом Святим!
 
Я крещу вас водой, а Он будет крестить вас Святым Духом».

Сталося, що тими днями прийшов Ісус із Назарета галилейського і був хрещений Іваном у Йордані.
 
Так было в те дни: пришел Иисус из Назарета, что в Галилее, и крестился в Иордане у Иоанна.

І тут же, виходячи з води, Він побачив, що розкрилися небеса і що Дух, як голуб, сходив на Нього;
 
Лишь только Он вышел из воды, увидел: открылись небеса и на Него сошел голубем Святой Дух.

і голос пролунав з неба: Ти — Син Мій Улюблений, Якого Я вподобав!
 
И с неба был голос: «Ты — Мой Сын, Мой любимый Сын, угожденье Мое».

І відразу Дух веде Його в пустелю.
 
Дух сразу бросает Его в пустыню.

І був Він у пустелі сорок днів, спокушуваний сатаною; і перебував серед звірів, і ангели служили Йому.
 
Сорок дней искушал Его в пустыне Сатана. Иисус жил там среди диких зверей, и Ему служили ангелы.

А після того, як був виданий Іван, Ісус прийшов до Галилеї і проповідував Радісну Звістку [Царства Божого].
 
Иоанн был в заточении, когда Иисус пришел в Галилею и возвестил Божье евангелие.

Він казав: Сповнився час, і наблизилося Царство Боже. Покайтеся і віруйте в Євангеліє!
 
Он говорил: «Исполнилось время. Божье Царство не за горами. Покайтесь! Верьте в евангелие!».

А коли проходив біля Галилейського моря, то побачив Симона й Андрія, Симонового брата, які закидали невід у море, оскільки були рибалками.
 
Проходя берегом Галилейского моря, Он увидел двух рыбаков, которые забрасывали в море сеть. Это были братья Симон и Андрей.

Тож сказав їм Ісус: Ідіть за Мною, і Я зроблю вас ловцями людей.
 
Иисус говорит им: «Идите за Мной. Я сделаю вас ловцами людей».

І негайно, покинувши сіті, вони пішли за Ним.
 
Они сразу бросили сети и пошли за Иисусом.

А пройшовши дещо далі, Він побачив Якова Зеведеєвого та його брата Івана, які були в човні та лагодили сіті,
 
Чуть дальше по берегу Иисус встретил братьев Зеведеевых, Иакова и Иоанна. Они в лодке чинили сети.

і відразу покликав їх. Залишивши свого батька Зеведея в човні з наймитами, вони пішли за Ним.
 
Он сразу позвал и их. И они пошли за Ним, оставили своего отца Зеведея с пайщиками в лодке.

І прийшли вони в Капернаум, і тут же в суботу, увійшовши в синагогу, Він почав навчати.
 
Все вместе приходят в Капернаум, и в субботу Иисус сразу говорил там в синагоге.

І дивувалися з Його вчення, тому що Він навчав їх як Той, Хто має владу, а не як книжники.
 
Всех поразила Его речь: в Его словах было то, чего не было у книжников — неземная власть.

І якраз був у їхній синагозі біснуватий чоловік, і він закричав,
 
Случилось, что в синагоге вдруг появился человек, одержимый нечистым духом. Он закричал:

запитуючи: Що Тобі до нас, Ісусе Назарянине? Ти прийшов вигубити нас? Знаю, хто Ти є — Святий Божий!
 
«Какое у Тебя к нам дело, Иисус Назарянин? Ты погубить нас пришел? Я знаю, кто Ты. Ты — Святой от Бога».

А Ісус погрозив йому, промовивши: Замовкни і вийди з нього!
 
Иисус прикрикнул на беса: «Уймись! Выйди вон!».

Тоді затряс ним нечистий дух і, закричавши гучним голосом, вийшов з нього.
 
И в корчах, с воем вышел из одержимого нечистый дух.

І жахнулися всі, так що запитували одне одного, говорячи: Що це? Нове вчення з владою! Навіть нечистим духам наказує, і вони слухають Його!
 
Люди были потрясены и спрашивали друг друга: «Что это? В Его словах какая-то новая власть. Скажет — и нечистые духи слушаются».

І враз розійшлася чутка про Нього всюди, по всій Галилейській околиці.
 
Молва об Иисусе сразу разошлась по всей Галилее.

Незабаром, залишивши синагогу, Він з Яковом та Іваном прийшов до дому Симона й Андрія.
 
Прямо из синагоги Он с Иаковом и Иоанном идет к Симону и Андрею домой.

А Симонова теща лежала в гарячці; тож Йому негайно сказали про неї.
 
И сразу Иисусу говорят, что теща Симона лежит в горячке.

Він підійшов і, взявши за руку, підвів її — і гарячка залишила її, і вона почала прислуговувати їм.
 
Он подошел, взял ее за руку и поднял. Жар сразу спал, и она принялась собирать на стол.

А як звечоріло, коли вже зайшло сонце, поприносили до Нього всіх хворих і біснуватих.
 
Вечером, после захода солнца, к Нему привели больных и одержимых.

І все місто зібралося перед дверима.
 
У дверей собрался весь город.

Тож Він оздоровив багатьох хворих на різні недуги, і вигнав численних бісів, але бісам не давав говорити, бо знали Його, [що Він — Христос].
 
Иисус исцелил все болезни и хвори, какие у кого были, и изгнал всех бесов. Бесам Он не позволял ничего говорить: они знали, кто Он.

А вставши вранці, ще вдосвіта, Він вийшов і попрямував у пустинне місце й там молився.
 
Утром Он встал еще до рассвета и вышел, уединился на пустыре и молился.

І поспішили за Ним Симон і ті, хто з ним,
 
Симон с товарищами хватились Его, пошли искать.

і знайшли Його, та й кажуть Йому: Усі Тебе шукають!
 
Нашли и говорят: «Все Тебя ищут».

А Він відповів їм: Ходімо в інші місця, до сусідніх сіл [та міст], щоб і там проповідувати, адже на те Я і прийшов.
 
Иисус сказал: «Пойдемте в соседние села. Мне нужно и там быть с евангелием, потому что Я за этим пришел».

І Він пішов, проповідуючи в їхніх синагогах по всій Галилеї та виганяючи бісів.
 
И Он ходил по Галилее и во всех синагогах возвещал евангелие и изгонял бесов.

І приходить до Нього прокажений, благає Його і, упавши на коліна, каже Йому: Якщо хочеш, Ти можеш очистити мене!
 
К Иисусу подходит прокаженный, падает перед Ним на колени и просит: «Скажи, что хочешь меня очистить».

Змилосердившись, Він простягнув руку, доторкнувся до нього, та й каже йому: Хочу, — стань чистим!
 
Иисус сжалился, протянул руку, тронул его и говорит: «Хочу. Очистись!».

І вмить зійшла з нього проказа, і він очистився.
 
И сразу больной выздоровел, очистился от проказы.

Суворо попередивши, відразу відіслав його,
 
Иисус сразу велел ему уходить, при этом строго

наказавши: Дивись же, нікому нічого не кажи, але піди й покажися священикові та принеси за своє очищення те, що велів Мойсей, — їм на свідчення!
 
Предупредил: «Никто не должен об этом знать. Ступай к священнику — пусть он увидит. И принеси за очищение что следует по Моисею. Это и будет для всех твоим свидетельством».

А той, вийшовши, почав багато розповідати й розголошувати про ту справу, тож більше не міг Він відкрито ввійти в місто, але перебував поза містом, у безлюдних місцях, та до Нього приходили звідусіль.
 
Но тот сразу пошел всем все рассказывать. Иисус уже не мог открыто приходить в город и держался глухих мест. Но и туда шли и шли к Нему отовсюду люди.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.