От Луки 21 глава

Евангелие от Луки
Подстрочник Винокурова → Комментарии МакДональда

Подстрочник Винокурова

1
Ἀναβλέψας Взглянувший 308 V-AAP-NSM
δὲ же 1161 CONJ
εἶδεν Он увидел 1492 V-2AAI-3S
τοὺς  3588 T-APM
βάλλοντας бросающих 906 V-PAP-APM
εἰς в 1519 PREP
τὸ  3588 T-ASN
γαζοφυλάκιον сокровищницу 1049 N-ASN
τὰ  3588 T-APN
δῶρα дары 1435 N-APN
αὐτῶν их 846 P-GPM
πλουσίους. богатых. 4145 A-APM
2
εἶδεν Он увидел 1492 V-2AAI-3S
δέ же 1161 CONJ
τινα какую-то 5100 X-ASF
χήραν вдову 5503 N-ASF
πενιχρὰν бедную 3998 A-ASF
βάλλουσαν бросающую 906 V-PAP-ASF
ἐκεῖ туда 1563 ADV
λεπτὰ лепты 3016 N-APN
δύο, две, 1417 A-NUI
3
καὶ и 2532 CONJ
εἶπεν, сказал, 2036 V-2AAI-3S
Ἀληθῶς Истинно 230 ADV
λέγω говорю 3004 V-PAI-1S
ὑμῖν вам 5213 P-2DP
ὅτι что 3754 CONJ
 1510 T-NSF
χήρα вдова 5503 N-NSF
αὕτη эта 846 D-NSF
 1510 T-NSF
πτωχὴ нищая 4434 A-NSF
πλεῖον более 4119 A-ASN-C
πάντων всех 3956 A-GPM
ἔβαλεν· бросила; 906 V-2AAI-3S
4
πάντες все 3956 A-NPM
γὰρ ведь 1063 CONJ
οὗτοι эти 3778 D-NPM
ἐκ от 1537 PREP
τοῦ  3588 T-GSN
περισσεύοντος изобилующего 4052 V-PAP-GSN
αὐτοῖς [у] них 846 P-DPM
ἔβαλον бросили 906 V-2AAI-3P
εἰς в 1519 PREP
τὰ  3588 T-APN
δῶρα, дары, 1435 N-APN
αὕτη эта 846 D-NSF
δὲ же 1161 CONJ
ἐκ из 1537 PREP
τοῦ  3588 T-GSN
ὑστερήματος недостатка 5303 N-GSN
αὐτῆς её 846 P-GSF
πάντα всё 3956 A-ASM
τὸν  3588 T-ASM
βίον состояние 979 N-ASM
ὃν которое 3739 R-ASM
εἶχεν имела 2192 V-IAI-3S
ἔβαλεν. бросила. 906 V-2AAI-3S
5
Καί И 2532 CONJ
τινων некоторых 5101 X-GPM
λεγόντων говорящих 3004 V-PAP-GPM
περὶ о 4012 PREP
τοῦ  3588 T-GSN
ἱεροῦ, Храме, 2411 N-GSN
ὅτι что 3754 CONJ
λίθοις камнями 3037 N-DPM
καλοῖς прекрасными 2570 A-DPM
καὶ и 2532 CONJ
ἀναθήμασιν приношениями 334 N-DPN
κεκόσμηται, он убран, 2885 V-RPI-3S
εἶπεν, сказал, 2036 V-2AAI-3S
6
Ταῦτα Это 5023 D-APN
которое 3739 R-APN
θεωρεῖτε, видите, 2334 V-PAI-2P
ἐλεύσονται придут 2064 V-FDI-3P
ἡμέραι дни 2250 N-NPF
ἐν в 1722 PREP
αἷς которые 3739 R-DPF
οὐκ не 3756 PRT-N
ἀφεθήσεται будет оставлен 863 V-FPI-3S
λίθος камень 3037 N-NSM
ἐπὶ на 1909 PREP
λίθῳ камне 3037 N-DSM
ὃς который 3739 R-NSM
οὐ не 3739 PRT-N
καταλυθήσεται. будет разрушен. 2647 V-FPI-3S
7
Ἐπηρώτησαν Они спросили 1905 V-AAI-3P
δὲ же 1161 CONJ
αὐτὸν Его 846 P-ASM
λέγοντες, говорящие, 3004 V-PAP-NPM
Διδάσκαλε, Учитель, 1320 N-VSM
πότε когда 4218 PRT-I
οὖν итак 3767 CONJ
ταῦτα это 5023 D-NPN
ἔσται, будет, 1510 V-FDI-3S
καὶ и 2532 CONJ
τί какое 5100 I-NSN
τὸ  3588 T-NSN
σημεῖον знамение 4592 N-NSN
ὅταν когда 3752 CONJ
μέλλῃ готовится 3195 V-PAS-3S
ταῦτα это 5023 D-NPN
γίνεσθαι; случиться? 1096 V-PNN
8
Он 3588 T-NSM
δὲ же 1161 CONJ
εἶπεν, сказал, 2036 V-2AAI-3S
Βλέπετε Смотри́те 991 V-PAM-2P
μὴ не 3361 PRT-N
πλανηθῆτε· будьте обмануты; 4105 V-APS-2P
πολλοὶ многие 4183 A-NPM
γὰρ ведь 1063 CONJ
ἐλεύσονται придут 2064 V-FDI-3P
ἐπὶ под 1909 PREP
τῷ  3588 T-DSN
ὀνόματί именем 3686 N-DSN
μου Моим 3450 P-1GS
λέγοντες, говорящие, 3004 V-PAP-NPM
Ἐγώ Я 1473 P-1NS
εἰμι· есть; 1510 V-PAI-1S
καί, и, 2532 CONJ
 3588 T-NSM
καιρὸς Время 2540 N-NSM
ἤγγικεν· приблизилось; 1448 V-RAI-3S
μὴ не 3361 PRT-N
πορευθῆτε пойдите 4198 V-AOS-2P
ὀπίσω за 3694 ADV
αὐτῶν. ними. 846 P-GPM
9
ὅταν Когда 3752 CONJ
δὲ же 1161 CONJ
ἀκούσητε услышите 191 V-AAS-2P
πολέμους [о] войнах 4171 N-APM
καὶ и 2532 CONJ
ἀκαταστασίας, беспорядках, 181 N-APF
μὴ не 3361 PRT-N
πτοηθῆτε· будьте напуганы; 4422 V-APS-2P
δεῖ надлежит 1163 V-PAI-3S
γὰρ ведь 1063 CONJ
ταῦτα это 5023 D-APN
γενέσθαι случиться 1096 V-2ADN
πρῶτον, сначала, 4412 ADV-S
ἀλλ᾽ но 235 CONJ
οὐκ не 3756 PRT-N
εὐθέως тотчас 2112 ADV
τὸ  3588 T-NSN
τέλος. конец. 5056 N-NSN
10
Τότε Тогда 5119 ADV
ἔλεγεν Он говорил 3004 V-IAI-3S
αὐτοῖς, им, 846 P-DPM
Ἐγερθήσεται Будет поднят 1453 V-FPI-3S
ἔθνος народ 1484 N-NSN
ἐπ᾽ на 1909 PREP
ἔθνος народ 1484 N-ASN
καὶ и 2532 CONJ
βασιλεία царство 932 N-NSF
ἐπὶ на 1909 PREP
βασιλείαν, царство, 932 N-ASF
11
σεισμοί землетрясения 4578 N-NPM
τε  5037 PRT
μεγάλοι великие 3173 A-NPM
καὶ и 2532 CONJ
κατὰ по 2596 PREP
τόπους местам 5117 N-APM
λιμοὶ голоды 3042 N-NPM
καὶ и 2532 CONJ
λοιμοὶ заразные болезни 3061 N-NPM
ἔσονται, будут, 1510 V-FDI-3P
φόβητρά ужасы 5400 N-NPN
τε  5037 PRT
καὶ и 2532 CONJ
ἀπ᾽ с 575 PREP
οὐρανοῦ неба 3772 N-GSM
σημεῖα знамения 4592 N-NPN
μεγάλα великие 3173 A-NPN
ἔσται. будут. 1510 V-FDI-3S
12
πρὸ Перед 4253 PREP
δὲ же 1161 CONJ
τούτων этим 5130 D-GPN
πάντων всем 3956 A-GPN
ἐπιβαλοῦσιν наложат 1911 V-FAI-3P
ἐφ᾽ на 1909 PREP
ὑμᾶς вас 5209 P-2AP
τὰς  3588 T-APF
χεῖρας ру́ки 5495 N-APF
αὐτῶν их 846 P-GPM
καὶ и 2532 CONJ
διώξουσιν, будут преследовать, 1377 V-FAI-3P
παραδιδόντες предающие 3860 V-PAP-NPM
εἰς в 1519 PREP
τὰς  3588 T-APF
συναγωγὰς синагоги 4864 N-APF
καὶ и 2532 CONJ
φυλακάς, тю́рьмы, 5441 N-APF
ἀπαγομένους отводимых 520 V-PPP-APM
ἐπὶ к 1909 PREP
βασιλεῖς царям 935 N-APM
καὶ и 2532 CONJ
ἡγεμόνας наместникам 2232 N-APM
ἕνεκεν из-за 1752 PREP
τοῦ  3588 T-GSN
ὀνόματός имени 3686 N-GSN
μου· Моего; 3450 P-1GS
13
ἀποβήσεται произойдёт 576 V-FDI-3S
ὑμῖν вам 5213 P-2DP
εἰς для 1519 PREP
μαρτύριον. свидетельства. 3142 N-ASN
14
θέτε Положи́те 5087 V-2AAM-2P
οὖν итак 3767 CONJ
ἐν в 1722 PREP
ταῖς  3588 T-DPF
καρδίαις сердцах 2588 N-DPF
ὑμῶν ваших 5216 P-2GP
μὴ не 3361 PRT-N
προμελετᾶν заботиться заранее 4304 V-PAN
ἀπολογηθῆναι, оправдаться, 626 V-AON
15
ἐγὼ я 1473 P-1NS
γὰρ ведь 1063 CONJ
δώσω дам 1325 V-FAI-1S
ὑμῖν вам 5213 P-2DP
στόμα уста 4750 N-ASN
καὶ и 2532 CONJ
σοφίαν мудрость 4678 N-ASF
которой 1510 R-DSF
οὐ не 3739 PRT-N
δυνήσονται смогут 1410 V-FDI-3P
ἀντιστῆναι противостать 436 V-2AAN
или 1510 PRT
ἀντειπεῖν сказать против 471 V-2AAN
ἅπαντες все 537 A-NPM
οἱ  3588 T-NPM
ἀντικείμενοι противостоящие 480 V-PNP-NPM
ὑμῖν. вам. 5213 P-2DP
16
παραδοθήσεσθε Будете преданы 3860 V-FPI-2P
δὲ же 1161 CONJ
καὶ и 2532 CONJ
ὑπὸ  5259 PREP
γονέων родителями 1118 N-GPM
καὶ и 2532 CONJ
ἀδελφῶν братьями 80 N-GPM
καὶ и 2532 CONJ
συγγενῶν родственниками 4773 A-GPM
καὶ и 2532 CONJ
φίλων, друзьями, 5368 A-GPM
καὶ и 2532 CONJ
θανατώσουσιν умертвят 2289 V-FAI-3P
ἐξ из 1537 PREP
ὑμῶν, вас, 5216 P-2GP
17
καὶ и 2532 CONJ
ἔσεσθε будете 1510 V-FDI-2P
μισούμενοι ненавидимы 3404 V-PPP-NPM
ὑπὸ  5259 PREP
πάντων всеми 3956 A-GPM
διὰ из-за 1223 PREP
τὸ  3588 T-ASN
ὄνομά имени 3686 N-ASN
μου. Моего. 3450 P-1GS
18
καὶ И 2532 CONJ
θρὶξ волос 2359 N-NSF
ἐκ с 1537 PREP
τῆς  3588 T-GSF
κεφαλῆς головы́ 2776 N-GSF
ὑμῶν вашей 5216 P-2GP
οὐ нет 3364 PRT-N
μὴ не 3364 PRT-N
ἀπόληται. погибнет. 622 V-2AMS-3S
19
ἐν В 1722 PREP
τῇ  3588 T-DSF
ὑπομονῇ стойкости 5281 N-DSF
ὑμῶν вашей 5216 P-2GP
κτήσασθε приобретите 2932 V-ADM-2P
τὰς  3588 T-APF
ψυχὰς ду́ши 5590 N-APF
ὑμῶν. ваши. 5216 P-2GP
20
Ὅταν Когда 3752 CONJ
δὲ же 1161 CONJ
ἴδητε увидите 1492 V-2AAS-2P
κυκλουμένην окружаемый 2944 V-PPP-ASF
ὑπὸ  5259 PREP
στρατοπέδων войсками 4760 N-GPN
Ἰερουσαλήμ, Иерусалим, 2419 N-PRI
τότε тогда 5119 ADV
γνῶτε узнайте 1097 V-2AAM-2P
ὅτι что 3754 CONJ
ἤγγικεν приблизилось 1448 V-RAI-3S
 1510 T-NSF
ἐρήμωσις опустошение 2050 N-NSF
αὐτῆς. его. 846 P-GSF
21
τότε Тогда 5119 ADV
οἱ которые 3588 T-NPM
ἐν в 1722 PREP
τῇ  3588 T-DSF
Ἰουδαίᾳ Иудее 2449 N-DSF
φευγέτωσαν пусть бегут 5343 V-PAM-3P
εἰς в 1519 PREP
τὰ  3588 T-APN
ὄρη, го́ры, 3735 N-APN
καὶ и 2532 CONJ
οἱ которые 3588 T-NPM
ἐν в 1722 PREP
μέσῳ середине 3319 A-DSN
αὐτῆς его 846 P-GSF
ἐκχωρείτωσαν, пусть удаляются, 1633 V-PAM-3P
καὶ и 2532 CONJ
οἱ которые 3588 T-NPM
ἐν в 1722 PREP
ταῖς  3588 T-DPF
χώραις землях 5561 N-DPF
μὴ не 3361 PRT-N
εἰσερχέσθωσαν входят пусть 1525 V-PNM-3P
εἰς в 1519 PREP
αὐτήν, него, 846 P-ASF
22
ὅτι потому что 3754 CONJ
ἡμέραι дни 2250 N-NPF
ἐκδικήσεως возмездия 1557 N-GSF
αὗταί эти 3778 D-NPF
εἰσιν есть 1510 V-PAI-3P
τοῦ  3588 T-GSN
πλησθῆναι быть исполненным 4130 V-APN
πάντα всё 3956 A-APN
τὰ  3588 T-APN
γεγραμμένα. написанное. 1125 V-RPP-APN
23
οὐαὶ Увы 3759 INJ
ταῖς  3588 T-DPF
ἐν в 1722 PREP
γαστρὶ утробе 1064 N-DSF
ἐχούσαις имеющим 2192 V-PAP-DPF
καὶ и 2532 CONJ
ταῖς  3588 T-DPF
θηλαζούσαις кормящим грудью 2337 V-PAP-DPF
ἐν в 1722 PREP
ἐκείναις те 1565 D-DPF
ταῖς  3588 T-DPF
ἡμέραις· дни; 2250 N-DPF
ἔσται будет 1510 V-FDI-3S
γὰρ ведь 1063 CONJ
ἀνάγκη насилие 318 N-NSF
μεγάλη большое 3173 A-NSF
ἐπὶ на 1909 PREP
τῆς  3588 T-GSF
γῆς земле 1093 N-GSF
καὶ и 2532 CONJ
ὀργὴ гнев 3709 N-NSF
τῷ  3588 T-DSM
λαῷ [на] народ 2992 N-DSM
τούτῳ, этот, 5129 D-DSM
24
καὶ и 2532 CONJ
πεσοῦνται падут 4098 V-FNI-3P
στόματι [от] острия 4750 N-DSN
μαχαίρης меча 3162 N-GSF
καὶ и 2532 CONJ
αἰχμαλωτισθήσονται будут уведены в плен 163 V-FPI-3P
εἰς в 1519 PREP
τὰ  3588 T-APN
ἔθνη язычники 1484 N-APN
πάντα, все, 3956 A-APN
καὶ и 2532 CONJ
Ἰερουσαλὴμ Иерусалим 2419 N-PRI
ἔσται будет 1510 V-FDI-3S
πατουμένη попираем 3961 V-PPP-NSF
ὑπὸ  5259 PREP
ἐθνῶν, язычниками, 1484 N-GPN
ἄχρι до 891 ADV
οὗ которого [времени] 3739 R-GSM
πληρωθῶσιν будут исполнены 4137 V-APS-3P
καιροὶ времена 2540 N-NPM
ἐθνῶν. язычников. 1484 N-GPN
25
Καὶ И 2532 CONJ
ἔσονται будут 1510 V-FDI-3P
σημεῖα знамения 4592 N-NPN
ἐν на 1722 PREP
ἡλίῳ солнце 2246 N-DSM
καὶ и 2532 CONJ
σελήνῃ луне 4582 N-DSF
καὶ и 2532 CONJ
ἄστροις, звёздах, 798 N-DPN
καὶ и 2532 CONJ
ἐπὶ на 1909 PREP
τῆς  3588 T-GSF
γῆς земле 1093 N-GSF
συνοχὴ смятение 4928 N-NSF
ἐθνῶν язычников 1484 N-GPN
ἐν в 1722 PREP
ἀπορίᾳ безысходности 640 N-DSF
ἤχους [от] шума 2279 N-GSF
θαλάσσης мо́ря 2281 N-GSF
καὶ и 2532 CONJ
σάλου, волнения, 4535 N-GSM
26
ἀποψυχόντων теряющих сознание 674 V-PAP-GPM
ἀνθρώπων людей 444 N-GPM
ἀπὸ от 575 PREP
φόβου страха 5401 N-GSM
καὶ и 2532 CONJ
προσδοκίας ожидания 4329 N-GSF
τῶν  3588 T-GPM
ἐπερχομένων приходящих на 1904 V-PNP-GPM
τῇ  3588 T-DSF
οἰκουμένῃ, обитаемую [землю], 3625 N-DSF
αἱ  3588 T-NPF
γὰρ ведь 1063 CONJ
δυνάμεις силы 1411 N-NPF
τῶν  3588 T-GPM
οὐρανῶν небес 3772 N-GPM
σαλευθήσονται. будут поколеблены. 4531 V-FPI-3P
27
καὶ И 2532 CONJ
τότε тогда 5119 ADV
ὄψονται увидят 3700 V-FDI-3P
τὸν  3588 T-ASM
υἱὸν Сына 5207 N-ASM
τοῦ  3588 T-GSM
ἀνθρώπου человека 444 N-GSM
ἐρχόμενον приходящего 2064 V-PNP-ASM
ἐν в 1722 PREP
νεφέλῃ облаке 3507 N-DSF
μετὰ с 3326 PREP
δυνάμεως силой 1411 N-GSF
καὶ и 2532 CONJ
δόξης славой 1391 N-GSF
πολλῆς. многой. 4183 A-GSF
28
ἀρχομένων Начинающих 756 V-PMP-GPM
δὲ же 1161 CONJ
τούτων этих 5130 D-GPM
γίνεσθαι делаться 1096 V-PNN
ἀνακύψατε разогнитесь 352 V-AAM-2P
καὶ и 2532 CONJ
ἐπάρατε поднимите 1869 V-AAM-2P
τὰς  3588 T-APF
κεφαλὰς го́ловы 2776 N-APF
ὑμῶν, ваши, 5216 P-2GP
διότι потому что 1360 CONJ
ἐγγίζει приближается 1448 V-PAI-3S
 1510 T-NSF
ἀπολύτρωσις освобождение 629 N-NSF
ὑμῶν. ваше. 5216 P-2GP
29
Καὶ И 2532 CONJ
εἶπεν Он сказал 2036 V-2AAI-3S
παραβολὴν притчу 3850 N-ASF
αὐτοῖς· им; 846 P-DPM
Ἴδετε Посмотри́те 1492 V-2AAM-2P
τὴν  3588 T-ASF
συκῆν [на] смоковницу 4808 N-ASF
καὶ и 2532 CONJ
πάντα [на] все 3956 A-APN
τὰ  3588 T-APN
δένδρα· деревья; 1186 N-APN
30
ὅταν когда 3752 CONJ
προβάλωσιν выбросят [листья] 4261 V-2AAS-3P
ἤδη, уже́, 2235 ADV
βλέποντες смотрящие 991 V-PAP-NPM
ἀφ᾽ от 575 PREP
ἑαυτῶν себя 1438 F-2GPM
γινώσκετε узнаёте 1097 V-PAI-2P
ὅτι что 3754 CONJ
ἤδη уже́ 2235 ADV
ἐγγὺς близко 1451 ADV
τὸ  3588 T-NSN
θέρος лето 2330 N-NSN
ἐστίν· есть; 1510 V-PAI-3S
31
οὕτως так 3779 ADV
καὶ и 2532 CONJ
ὑμεῖς, вы, 5210 P-2NP
ὅταν когда 3752 CONJ
ἴδητε увидите 1492 V-2AAS-2P
ταῦτα это 5023 D-APN
γινόμενα, случающееся, 1096 V-PNP-APN
γινώσκετε знайте 1097 V-PAM-2P
ὅτι что 3754 CONJ
ἐγγύς близко 1451 ADV
ἐστιν есть 1510 V-PAI-3S
 1510 T-NSF
βασιλεία Царство 932 N-NSF
τοῦ  3588 T-GSM
θεοῦ. Бога. 2316 N-GSM
32
ἀμὴν Истинно 281 HEB
λέγω говорю 3004 V-PAI-1S
ὑμῖν вам 5213 P-2DP
ὅτι что 3754 CONJ
οὐ нет 3364 PRT-N
μὴ не 3364 PRT-N
παρέλθῃ исчезнет 3928 V-2AAS-3S
 1510 T-NSF
γενεὰ поколение 1074 N-NSF
αὕτη это 846 D-NSF
ἕως пока 2193 ADV
ἂν  302 PRT
πάντα всё 3956 A-NPN
γένηται. случится. 1096 V-2ADS-3S
33
 3588 T-NSM
οὐρανὸς Небо 3772 N-NSM
καὶ и 2532 CONJ
 1510 T-NSF
γῆ земля 1093 N-NSF
παρελεύσονται, исчезнут, 3928 V-FDI-3P
οἱ  3588 T-NPM
δὲ же 1161 CONJ
λόγοι слова́ 3056 N-NPM
μου Мои 3450 P-1GS
οὐ нет 3364 PRT-N
μὴ не 3364 PRT-N
παρελεύσονται. пройдут. 3928 V-FDI-3P
34
Προσέχετε Удерживайте 4337 V-PAM-2P
δὲ же 1161 CONJ
ἑαυτοῖς себя 1438 F-2DPM
μήποτε чтобы не 3379 ADV-N
βαρηθῶσιν были отягчены 916 V-APS-3P
ὑμῶν ваши 5216 P-2GP
αἱ  3588 T-NPF
καρδίαι сердца́ 2588 N-NPF
ἐν в 1722 PREP
κραιπάλῃ опьянении 2897 N-DSF
καὶ и 2532 CONJ
μέθῃ пьянстве 3178 N-DSF
καὶ и 2532 CONJ
μερίμναις заботах 3308 N-DPF
βιωτικαῖς, житейских, 982 A-DPF
καὶ и 2532 CONJ
ἐπιστῇ предстал 2186 V-2AAS-3S
ἐφ᾽ на 1909 PREP
ὑμᾶς вас 5209 P-2AP
αἰφνίδιος внезапно 160 A-NSM
 1510 T-NSF
ἡμέρα день 2250 N-NSF
ἐκείνη тот 1565 D-NSF
35
ὡς как 5613 ADV
παγὶς. западня. 3803 N-NSF
ἐπεισελεύσεται Придёт 1904 V-FDI-3S
γὰρ ведь 1063 CONJ
ἐπὶ на 1909 PREP
πάντας всех 3956 A-APM
τοὺς  3588 T-APM
καθημένους сидящих 2521 V-PNP-APM
ἐπὶ на 1909 PREP
πρόσωπον лице 4383 N-ASN
πάσης всей 3956 A-GSF
τῆς  3588 T-GSF
γῆς. земли́. 1093 N-GSF
36
ἀγρυπνεῖτε Бодрствуйте 69 V-PAM-2P
δὲ же 1161 CONJ
ἐν во 1722 PREP
παντὶ всякое 3956 A-DSM
καιρῷ время 2540 N-DSM
δεόμενοι молящие 1189 V-PNP-NPM
ἵνα чтобы 2443 CONJ
κατισχύσητε вы смогли 2729 V-PAS-2P
ἐκφυγεῖν избежать 1628 V-2AAN
ταῦτα этого 5023 D-APN
πάντα всего 3956 A-APN
τὰ  3588 T-APN
μέλλοντα готовящегося 3195 V-PAP-APN
γίνεσθαι, случаться, 1096 V-PNN
καὶ и 2532 CONJ
σταθῆναι стать 2476 V-APN
ἔμπροσθεν перед 1715 PREP
τοῦ  3588 T-GSM
υἱοῦ Сыном 5207 N-GSM
τοῦ  3588 T-GSM
ἀνθρώπου. человека. 444 N-GSM
37
Ἦν Он был 3739 V-IAI-3S
δὲ же 1161 CONJ
τὰς  3588 T-APF
ἡμέρας днями 2250 N-APF
ἐν в 1722 PREP
τῷ  3588 T-DSN
ἱερῷ Храме 2411 N-DSN
διδάσκων, учащий, 1321 V-PAP-NSM
τὰς  3588 T-APF
δὲ же 1161 CONJ
νύκτας ночами 3571 N-APF
ἐξερχόμενος выходящий 1831 V-PNP-NSM
ηὐλίζετο Он располагался 835 V-INI-3S
εἰς на 1519 PREP
τὸ  3588 T-ASN
ὄρος горе́ 3735 N-ASN
τὸ  3588 T-ASN
καλούμενον называемой 2564 V-PPP-ASN
Ἐλαιῶν· [Горой] Олив; 1636 N-GPF
38
καὶ и 2532 CONJ
πᾶς весь 3956 A-NSM
 3588 T-NSM
λαὸς народ 2992 N-NSM
ὤρθριζεν встал рано 3719 V-IAI-3S
πρὸς к 4314 PREP
αὐτὸν Нему 846 P-ASM
ἐν в 1722 PREP
τῷ  3588 T-DSN
ἱερῷ Храме 2411 N-DSN
ἀκούειν слушать 191 V-PAN
αὐτοῦ. Его. 846 P-GSM

Комментарии МакДональда

К. Две лепты вдовы (21:1−4)

Когда Иисус наблюдал за богатыми, клавшими дары свои в сокровищницу храма, Его поразил контраст между богатыми и бедной вдовой. Они отдавали что-то, а она отдала все. В Божьих глазах эта бедная вдова положила больше их всех, вместе взятых. Они давали от избытка своего, а она — от скудости своей. Они отдали то, что стоило им мало или не стоило ничего; она положила все пропитание свое, какое имела.

«Золото изобилия, которое отдается Богу, потому что в нем нет нужды, Бог бросает в бездонную яму; а медную монету, орошенную кровью, Он поднимает и прикосновением Своих уст обращает в вечное золото». (Dr. Joseph Parker, Christian Truth Magazine, November 1962, p. 303.)

Л. Порядок будущих событий (21:5−11)

В стихах 5−33 изложена великая пророческая речь. Хотя она напоминает речь на горе Елеонской в Мф 24 и 25, она не такая же. Нам следует еще раз напомнить себе, что различия в Евангелиях имеют глубокое значение. В этой речи мы обнаруживаем, что Господь говорит как о разрушении Иерусалима в 70 году н.э., так и о признаках, которые будут предшествовать Его второму пришествию. Это пример закона двойной ссылки — в скором времени Его предсказания должны частично исполниться в осаде Тита, однако они будут иметь дальнейшее и полное исполнение в конце времени великой скорби.

План этой речи выглядит следующим образом:

1. Иисус предсказывает разрушение Иерусалима (ст. 5−6).

2. Ученики спросили, когда это произойдет (ст. 7).

3. Иисус вначале дал общую картину событий, предшествующих Его второму пришествию (ст. 8−11).

4. Затем Он описал падение Иерусалима и следующий за этим период времени (ст. 12−24).

5. И, наконец, Он рассказал о знамениях, которые будут накануне Его второго пришествия, и призвал Своих последователей жить в ожидании Его возвращения (ст. 25−26).

21:5−6 Когда некоторые люди восторгались великолепием Иродова храма, Иисус предостерег их от увлечения материальным, которое скоро перестанет существовать. Придут дни, когда храм будет полностью разрушен.

21:7 Ученикам тотчас стало интересно узнать, когда же это произойдет и какой признак указывает на приближение этого времени. Несомненно, их вопрос касался исключительно разрушения Иерусалима.

21:8−11 Вначале ответ Спасителя, похоже, повел их к концу времен, когда храм вновь будет разрушен накануне установления Царства. Будут лжемессии, лживые слухи, войны и смятения. Будут не только конфликты между народами, но и великие катаклизмы в природе: землетрясения, глады и моры, ужасные явления и великие знамения с неба.

М. Период времени перед концом (21:12−19)

21:12−15 В предыдущих стихах Иисус описал события, которые непосредственно предшествуют концу времен. Стих 12 начинается с выражения «прежде же всего того...», поэтому мы считаем, что в стихах 12−24 описывается период между временем произнесения речи и будущим временем великой скорби. Учеников Иисуса будут арестовывать, преследовать, привлекать в религиозные и гражданские суды и бросать в темницы. Им это может показаться неудачей и трагедией, однако на самом деле Господь обратит все это в свидетельство Своей славы.

Они не должны заранее готовить свою защиту. В критический момент Бог даст им особую премудрость сказать то, что поставит в полный тупик их противников.

21:16−18 Также будет предательство в семьях: неспасенные родственники будут выдавать христиан, а некоторых из них даже умертвят за верность Христу. Есть кажущееся противоречие между ст. 16 — «и некоторых из вас умертвят», и ст. 18 — «но и волос с головы вашей не пропадет». Это может означать только одно: хотя некоторые умрут, как мученики за Христа, духовно они будут полностью сохранены. Они умрут, но не погибнут.

21:19 Этот стих указывает на то, что всякий, кто стойко претерпит все ради Христа и не отступится от Него, тем самым докажет истинность своей веры. Подлинно спасенные люди любой ценой устоят в истине и верности.

Н. Гибель Иерусалима (21:20−24)

Ясно, что здесь Господь переходит к теме разрушения Иерусалима в 70 г. н.э. Признаком начала этого события будет окружение Иерусалима римскими войсками.

«Христианам первого века (70 г. н.э.) было дано конкретное знамение, указывающее, когда начнется разрушение Иерусалима и прекрасный мраморный храм будет стерт с лица земли: «Когда же увидите Иерусалим, окруженный войсками, тогда знайте, что приблизилось запустение его». Это, безусловно, было признаком разрушения Иерусалима, и при виде этого знамения христиане должны были бежать. Неверие может возразить, что побег невозможен, когда стены города окружены армией; но Слово Божье никогда не ошибается. Римский полководец на короткое время отвел свои войска, тем самым дав возможность верующим евреям бежать. Так они и поступили, уйдя в место под названием Пелла, где и спаслись». (Dr. Joseph Parker, Christian Truth Magazine, November 1962, p. 303.)

Любая попытка вновь войти в город окажется фатальной. Город должен будет понести наказание за отвержение Сына Божьего. Горе беременным и кормящим матерям, которые окажутся в те дни в особенно сложной ситуации; им будет трудно бежать от Божьего суда над землей Израиля и над еврейским народом. Многие будут убиты, а оставшихся в живых уведут в плен в другие страны.

Последняя часть стиха 24 — замечательное пророчество о том, что древний город Иерусалим будет находиться под правлением язычников от времени падения и доколе не окончатся времена язычников. Это не означает, что евреи не будут управлять им краткие периоды времени; здесь скорее говорится о том, что город будет постоянно подвергаться вторжению и посягательствам со стороны язычников, доколе не окончатся времена язычников.

НЗ проводит различие между богатством язычников, полнотой язычников и временами язычников.

1. Богатства язычников (Рим 11:12) указывают на привилегированное положение, которое занимают язычники в настоящее время, пока Бог временно оставил Израиль.

2. Полнота язычников (Рим 11:25) — это время восхищения, когда Невеста Христа из язычников достигнет полноты и будет взята на небеса и когда Бог вновь вернется к Своим отношениям с Израилем.

3. Времена язычников (Лк 21:24) в действительности начались с вавилонского пленения (521 г. до н.э.), и продолжатся до времени, когда языческие народы более не будут осуществлять контроль над городом Иерусалимом.

В продолжение столетий от того момента, как Спаситель произнес эти слова, Иерусалим в основном находился под управлением языческих государств. Император Юлиан Отступник (331−363 гг. н.э.) стремился дискредитировать христианство и развенчать пророчество Господа. Он призывал евреев восстанавливать храм. Они ревностно приступили к работе, в своей экстравагантности используя серебряные лопаты и перенося мусор пурпурными занавесками. Однако их работу прервало землетрясение и шары огня, выходящие из земли. Им пришлось оставить эту затею. (Edward Gibbon, The Decline and Fall of the Roman Empire, II:95−101.)

О. Второе пришествие (21:25−28)

Эти стихи описывают конвульсии природы и катаклизмы на земле, которые произойдут перед вторым пришествием Христа. На солнце, и луне, и звездах будут знамения, отчетливо видимые с земли. Небесные тела сойдут со своих орбит. Это может привести к отклонению земной оси. Необычайно великий прилив будет захлестывать сушу.

Человечество охватит паника, потому что небесные тела подойдут вплотную к орбите земли. Однако для благочестивых людей есть надежда: «... И тогда увидят Сына Человеческого, грядущего на облаке с силою и славою великою. Когда же начнет это сбываться, тогда восклонитесь и поднимите головы ваши, потому что приближается избавление ваше».

П. Смоковница и все деревья (21:29−33)

21:29−31 Еще один признак, указывающий на близость Его возвращения, — это распустившаяся смоковница и все деревья. Смоковница — это удачная иллюстрация израильского народа; в эти последние дни он явит свидетельство новой жизни. Конечно же, не лишено значения то, что после столетий рассеяния и безвестности народ израильский был восстановлен в 1948 году и сейчас признан членом семьи народов.

То, что распустятся и другие деревья, может символизировать рост национализма и возникновение многих новых правительств в развивающихся странах мира. Эти признаки означают, что славное Царство Христа скоро будет установлено.

21:32 Иисус сказал, что не пройдет род сей, как все это произойдет. Но какой смысл вкладывал Он в выражение «род сей»?

1. Некоторые думают, что Господь говорил о поколении, живущем в то время, когда Он произносил эти слова, и что все это исполнилось при разрушении Иерусалима. Однако это не может быть так, потому что Христос не вернулся на облаках с силой и великой славой.

2. Другие считают, что слова «род сей» касаются людей, которые будут жить тогда, когда эти признаки начнут сбываться, и что люди, увидевшие начало исполнения этих знамений, увидят и возвращение Христа. Все предсказанные события произойдут при жизни одного поколения. Это возможное объяснение.

3. Еще одно толкование таково: слова «род сей» относятся к еврейскому народу, враждебно относящемуся к Христу. Господь говорил, что, несмотря на рассеяние, еврейская нация не будет уничтожена, но выживет, и что ее отношение к Нему не изменится в продолжение столетий. Возможно, правильны вторая и третья версии.

21:33 Атмосферное и звездное небо прейдут. Также перестанет существовать и земля в ее нынешней форме. И эти предсказания Господа не останутся неисполненными.

Р. Напоминание о бдительности и молитве (21:34−38)

21:34−35 А тем временем Его ученики должны беречься, чтобы не увлечься едой, питьем и заботами житейскими настолько, что день тот настигнет их внезапно. Именно так он наступит для всех живущих, которые думают о земле, как о месте своего постоянного обитания.

21:36 Истинные ученики должны бодрствовать и молиться во всякое время, отделяя тем самым себя от нечестивого мира, который осужден на гнев Божий, и уподобляясь всем тем, которые предстанут перед милостью Сына Человеческого.

21:37−38 Каждый день Господь учил в храме, а ночи Он проводил на горе Елеонской, не имея в этом мире, который Сам сотворил, даже дома. А после этого весь народ с утра приходил к Нему, чтобы вновь слушать Его.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.