Скандальная история с Диной
(Бытие 34:1−31)
В первом стихе 34-й главы, как и в последнем стихе 33-й, упоминается имя Бога. Но больше в 34-й главе оно ни разу не встречается. Думаю, этот факт свидетельствует, что в данной главе идет речь о мирских и аморальных поступках ее героев. Без Бога человечество легко поддается греху и злобе.
Также важно, что в Ханаане евреи постепенно переходят от полукочевого к оседлому образу жизни. В 34-й главе раскрывается одна из наибольших проблем, с этим связанных, — смешанные браки с хананеями. Как же евреи намерены предотвратить ассимиляцию с местным населением?
34:1−3 Дина, дочь Лии, которую она родила Иакову, вышла посмотреть на дочерей земли той. И увидел ее Сихем, сын Еммора евеянина, князя земли той, и взял ее, и спал с нею, и сделал ей насилие. И прилепился он душой к Дине, дочери Иакова, и он полюбил девицу и говорил по сердцу девицы.
В предыдущей главе Иаков купил надел земли в северной части Ханаана, близ Сихема. В ту пору Сихем был крупным и важным хананейским городом. Не трудно догадаться, что привело полукочевника Иакова в этот городской центр — преимущества жизни в обществе, перспектива торговли и т. д. Однако это его решение имело печальные последствия.
Дина, старшая дочь Иакова, захотела посмотреть на сихемских женщин; ей было ужасно интересно, какие они. И вот она, еще совсем юная и неопытная, отправляется в большой город. Почему Иаков отпускает ее одну? Трудно сказать. Наверное, он не видит в этом ничего плохого, ведь эти люди — его соседи!
Сихем, сын одного из высокопоставленных чиновников города Сихема, хватает ее и совершает над ней насилие. Глаголы в стихе 2, один другого резче, не оставляют сомнений, что это — изнасилование: «…взял… спал… сделал насилие». Последний глагол обычно означает «причинить страдание» или «унизить» и намеренно используется здесь, чтобы передать позор девушки, вступившей в сексуальную связь до брака. Ничто в тексте не говорит о том, что Дина пошла на это добровольно.
Обесчестив Дину, Сихем «прилепился» к ней душой. Это тот же самый глагол, который в Быт 2:24 описывает брачные отношения, созданные Богом до грехопадения. Однако в данном эпизоде первоначальный смысл его искажен. Здесь он означает принудительную близость — вопиющее нарушение Божьего нравственного закона. Заметьте также, что три глагола в стихе 3 составляют контраст трем глаголам стиха 2:
|
34:2 |
взял |
спал |
сделал насилие |
|||
|
34:3 |
прилепился |
полюбил |
говорил по сердцу |
В стихе 2 описано реальное положение дел, а в 3-м — то, на что Сихем надеется!
34:4−7 И сказал Сихем Еммору, отцу своему, говоря: «Возьми мне эту девицу в жену». Иаков слышал, что он обесчестил Дину, дочь его, но как сыновья его были со скотом его в поле, то Иаков молчал, пока не пришли они. И вышел Еммор, отец Сихемов, к Иакову, поговорить с ним. Сыновья же Иакова пришли с поля, и когда услышали, то огорчились мужи те и воспылали гневом, потому что бесчестие сделал он Израилю, переспав с дочерью Иакова, а так не надлежало делать.
Сихем просит отца устроить ему свадьбу с Диной. В ту пору брачные договоры заключались отцом от имени сына. Однако Сихем опережает события: он сначала насилует Дину и только потом просит ее руки. Он, в повелительной форме, требует, чтобы Еммор «взял» Дину ему в жены. По иронии, этот же глагол «взял» в стихе 2 описывает изнасилование девушки.
Однако прежде чем дело доходит до переговоров, Иаков узнает, что Дину «обесчестили» (см. Иез 18:6, 11, 15; Иез 22:11; Иез 33:26). Иаков какое-то время «молчит» об этом. Некоторые приписывают это его благоразумию. Однако он бездействует на протяжении всего эпизода. Что это? Нежелание ссориться с жителями Сихема, с которыми он накануне заключил сделку?
Пока Иаков занимает выжидательную позицию, Еммор приходит к нему поговорить насчет брака. Тем временем с поля возвращаются сыновья Иакова и узнают о «бесчестии». Это слово в еврейском языке обозначает самое тяжкое преступление сексуального плана; это жесточайшее, грубейшее насилие (см. Втор 22:21; Суд 20:6). Известие приводит сыновей в ярость. Во-первых, они «огорчились». В оригинале этот глагол имеет породу хитпааль и в такой форме встречается в Ветхом Завете еще только один раз — в Быт 6:6, где Бог печалится о грехе человечества. Во-вторых, их охватывает гнев, и далее в этой главе они изливают его на обидчиков.
Сыновья расценивают инцидент с Диной как преступление против «Израиля». Так как израильского народа на тот момент еще не существовало, это слово обозначает Иакова. Но поскольку Моисей пишет Бытие для израильского народа, это может быть и косвенной ссылкой на народ. Таким образом, бесчестие совершено не только против Дины, но и против Израиля и в конечном счете против всего Божьего народа.
К изнасилованию отнеслись по-разному. Жители Сихема, видимо, не нашли в нем ничего безнравственного. Иаков смирился и больше переживает о том, как отреагируют на происшедшее сихемляне. Сыновья Иакова воспылали гневом и ненавистью.
34:8−10 Еммор стал говорить им и сказал: «Сихем, сын мой, прилепился душою к дочери вашей; дайте же ее в жену ему; породнитесь с нами; отдавайте за нас дочерей ваших, а наших дочерей берите себе; и с нами вы будете жить; земля эта пред вами, живите и промышляйте на ней и приобретайте ее во владение».
Еммор обращается к семье Иакова с заманчивым предложением: брак Сихема и Дины, дескать, станет началом тесного и взаимовыгодного содружества между сихемлянами и евреями. Другими словами, он будет первым смешанным браком. Вдобавок ко всему Еммор предлагает евреям неограниченное количество земли во владение и под пастбища. Это, судя по всему, равносильно гражданству — Иаков и его родственники уже не будут странниками и пришельцами в чужой стране! Им больше не придется кочевать с места на место; они смогут обосноваться и жить среди сихемлян. Буквально Еммор говорит: «и с нами вы будете жить». Личное местоимение в начале фразы подчеркивает цель всей речи Сихема — уверить евреев, что они будут равноправными гражданами страны.
На самом же деле у Еммора другие намерения. В 23-м стихе он так объясняет это предложение своему народу: «Не для нас ли стада их, и имение их, и весь скот их?» Он лжет евреям, чтобы прибрать к рукам их собственность. Ясно, что соглашение с язычниками-сихемлянами не может привести ни к чему хорошему.
34:11−12 Сихем же сказал отцу и братьям ее: «Если я нашел благоволение в очах ваших, я дам, что ни скажете мне; назначьте самое большое вено и дары; я дам, что ни скажете мне, только отдайте мне девицу в жену».
Наконец в разговор вступает сам Сихем. Он умоляет Иакова и его сыновей позволить ему жениться на Дине. Он начинает так: «Если я нашел благоволение в очах ваших…» Хотя эта идиома типична для переговоров, мне думается, здесь она передает жестокость, высокомерие и дерзость Сихема. К тому же во всей его речи не чувствуется ни капли сожаления или раскаяния о совершенном злодействе. Он как будто ждет, что семья Иакова тут же воскликнет: «Что ты! Мы расположены к тебе всей душой! Ведь ты всего-навсего изнасиловал нашу сестру — можно ли за это сердиться?»
Неудержимое желание Сихема обладать Диной подчеркивается его готовностью заплатить любое вено, какое только потребует Иаков. Вено (евр «мохар» (mōhār)) — это выкуп, уплачиваемый будущим мужем за невесту. Обычно в общине это была установленная плата, но Сихем готов дать даже больше. Вдобавок ко всему он еще предлагает семье Иакова и «дары». Кажется, он рассчитывает таким образом выкрутиться из щекотливого положения.
34:13−17 И отвечали сыновья Иакова Сихему и Еммору, отцу его, с хитростью; а говорили так потому, что он обесчестил Дину, сестру их; и сказали им: «Не можем этого сделать, выдать сестру нашу за человека, который не обрезан, ибо это бесчестно для нас; только на том условии мы согласимся с вами, если вы будете как мы, чтобы и у вас весь мужеский пол был обрезан; и будем отдавать за вас дочерей наших и брать за себя ваших дочерей, и будем жить с вами, и составим один народ; а если не послушаетесь нас в том, чтобы обрезаться, то мы возьмем дочь нашу и удалимся».
Похоже, что еще до переговоров братья придумали план мести. Автор пишет, что они отвечали «с хитростью». Это слово впервые встречается в Быт 27:35, где Исаак говорит, что Иаков «с хитростью» украл благословение Исава. Да уж, у сыновей Иакова был хороший учитель! Вместо того чтобы покарать Сихема открыто — на что они имели полное право, — они прибегают к хитрости. Яблоко от яблони не далеко падает! Заметим также, что Иаков и здесь остается сторонним наблюдателем: он даже не пытается остановить сыновей.
Сыновья заявляют сихемлянам, что не смогут быть с ними «одним народом» до тех пор, пока те не обрежутся. Без обрезания договор будет «бесчестным». В этом есть доля иронии, ведь «бесчестием» на самом деле является изнасилование Дины (см. ст. 7). Затем братья предъявляют ультиматум: «если» сихемляне обрежутся, «то» они заключат с ними договор, а если нет, то они «возьмут» свою сестру и уйдут в другое место (ср. употребление глагола «взять» здесь и в стихах 2 и 4).
Удивительно, что братья в своем коварстве ссылаются на обрезание. Ведь это знак завета между Богом и людьми (Быт 17), символизирующий веру в Бога. Здесь же он служит прикрытием обмана. С другой стороны, разве не иронично, что тот самый физический орган, которым Сихем изнасиловал Дину, теперь должен быть обрезан? Обрезание навлечет на сихемлян гибель и позор!
Евреям надо быть осторожными, чтобы не выдать себя. Ведь после изнасилования Сихем удерживает девушку у себя дома (см. Быт 34:26). В опасном положении оказываются все участники.
34:18−19 И понравились слова эти Еммору и Сихему, сыну Емморову. Юноша не умедлил исполнить это, потому что любил дочь Иакова. А он более всех уважаем был из дома отца своего.
И Еммор, и Сихем охотно принимают условия евреев. Сихем до того ослеплен любовью к Дине, что ради нее согласен на все. Он обрезывается без промедления и тем самым попадается на удочку евреев! К тому же Сихем пользуется таким большим уважением в своей общине, что можно не сомневаться — остальные мужчины не преминут последовать его примеру. Сихем имеет на них большое влияние.
34:20−23 И пришел Еммор и Сихем, сын его, к воротам города своего, и стали говорить жителям города своего и сказали: «Эти люди мирны с нами; пусть они селятся на земле и промышляют на ней; земля же вот пространна перед ними. Станем брать дочерей их себе в жены и наших дочерей выдавать за них. Только на том условии эти люди соглашаются жить с нами и быть одним народом, чтобы и у нас обрезан был весь мужеский пол, как они обрезаны. Не для нас ли стада их, и имение их, и весь скот их? Только согласимся с ними, и будут жить с нами».
Итак, отец и сын приходят к воротам Сихема, чтобы представить дело народу. В древности городские ворота были местом собраний и совещаний (см. Руфь 4:1). Археологи раскопали ворота города библейского периода с приделанными изнутри скамьями.
Еммор и Сихем убеждают сихемлян, что этот договор для них выгоден, и прежде всего в экономическом плане: сихемлянам достанется вся собственность евреев. Однако они обманывают свой народ: во-первых, они скрывают, что пообещали евреям право собственности на землю, а во-вторых, замалчивают инцидент с Диной и все его последствия. Еммор и Сихем рисуют перед народом радужную картину будущего содружества с евреями. Они не подозревают о близкой опасности.
34:24 И послушались Еммора и Сихема, сына его, все, выходящие из ворот города: и обрезан был весь мужеский пол, — все, выходящие из ворот города.
Слушатели Еммора и Сихема названы «выходящими из ворот города» (это выражение повторяется в стихе дважды). Это устойчивое выражение обозначает тех, кто участвует в принятии решений. Так, в Быт 23:10, 18 Авраам обсуждает со «всеми входящими во врата города» покупку земли для погребения Сарры. Но глаголы в этих двух фразах разные — здесь «выходят», а в более раннем отрывке — «входят». Еврейский глагол «выходить» употребляется в контексте войны (то есть выходить на войну). Таким образом, эта идиома может обозначать не только тех, кто принимает решения в общине, но и мужчин, способных к войне. Стихи 25 и 29 подтверждают, что это самые крепкие мужчины, так как евреи убивают только их.
Эти люди прислушиваются к словам Еммора и Сихема. Глагол «слушать» в еврейском означает не только «воспринимать органами слуха», но и «повиноваться».
34:25−26 На третий день, когда они были в болезни, два сына Иакова, Симеон и Левий, братья Динины, взяли каждый свой меч, и напали на неохраняемый город, и умертвили весь мужеский пол; и самого Еммора и Сихема, сына его, убили мечом; и взяли Дину из дома Сихемова и вышли.
На третий день после заключения договора все сихемляне обрезались, и теперь они «в болезни», то есть в беспомощном состоянии. Они не способны защитить ни себя, ни свой город. Этим моментом пользуются Симеон и Левий, сыновья Иакова. Они берут ситуацию в свои руки потому, что они родные братья Дины — все трое родились от Иакова и Лии (Быт 29:33−34; Быт 30:21). Унижению подверглись в первую очередь они. Братья «взяли» свои мечи: в этом заключена ирония, потому что Сихем «взял» Дину (Быт 34:2).
Затем Симеон и Левий нападают на «неохраняемый» город. В оригинале это не прилагательное, а существительное, которое, вероятно, относится к слову «город». Однако оно также может означать, что два брата вошли в город «без помех». Так или иначе, сихемляне бессильны защитить свой город, а евреи вольны делать все что угодно.
В последнем стихе использованы глаголы «взяли» и «вышли». История с Диной начинается этими же глаголами, только в обратном порядке: она «вышла» (Быт 34:1), а «Сихем… взял ее». Это инклюзио в форме хиазма обрамляет рассказ о том, как Дина покидает еврейскую общину, но в конце концов возвращается обратно.
34:27−29 Сыновья Иакова пришли к убитым и разграбили город за то, что обесчестили сестру их. Они взяли мелкий и крупный скот их, и ослов их, и что ни было в городе, и что ни было в поле; и все богатство их, и всех детей их, и жен их взяли в плен, и разграбили все, что было в доме.
«Сыновья Иакова» здесь — это уже не Симеон и Левий (так как про них нельзя сказать, что они «пришли к убитым»), а другие сыновья. В еврейском языке слово «другие» часто выражается посредством расположения существительных рядом друг с другом, как в данном случае. Далее в тексте сказано, что сыновья грабят город, но не ради наживы, а в отместку за изнасилование сестры. Но зачем убивать всех сихемлян и разворовывать целый город? Очевидно, остальные сихемские мужчины были добровольными сообщниками Еммора и Сихема: они не выразили ни малейшего возмущения по поводу поступка последнего.
Грабители не оставляют от Сихема камня на камне. Два слова: «город» и «поле» — это меризм, показывающий, что мародеры прибирают к рукам абсолютно все. Кроме того, список награбленного — скот, стада, дети и женщины — повсюду в Писании отражает полное разорение (см. Чис 31:9). Так, сихемляне задумали завладеть всеми богатствами Иакова, но теперь все их богатства принадлежат Иакову!
Примечательно, что в последней фразе «…разграбили все, что было в доме» слово «дом» стоит в единственном числе. Возможно, оно просто имеет собирательный смысл. С другой стороны, не исключено, что речь действительно идет об одном здании: еврейское слово «байит» (bayit) может означать монументальное строение, храм или дворец. Известно, что в Сихеме был расположен языческий храм под названием «дом Ваалверифа» (см. Суд 9:4). Он был раскопан на территории Сихема, а действовать начал в середине бронзового века (ок. 1650 г. до н. э.). Возможно, именно это здание разграбили евреи.
34:30−31 И сказал Иаков Симеону и Левию: «Вы возмутили меня, сделав меня ненавистным для жителей этой земли, для хананеев и ферезеев. У меня людей мало; соберутся против меня, поразят меня, и истреблен буду я и дом мой». Они же сказали: «А разве можно поступать с сестрою нашею как с блудницею?»
Иаков, бездействовавший на протяжении большей части эпизода, теперь занимает активную позицию. Он осыпает Симеона и Левия упреками. Об остальных братьях, разграбивших город, ничего не сказано. Иаков беспокоится о двух вещах: что о нем подумают языческие народы той земли и как ему защитить свой народ. Таким образом, его мало волнует моральная сторона сыновних злодейств; он страшится только возможных последствий.
Позднее, предрекая будущее своих сыновей, Иаков дает Симеону и Левию одно пророчество на двоих.
«Симеон и Левий, братья,
Орудия жестокости мечи их;
В совет их да не войдет душа моя,
И к собранию их да не приобщится слава моя,
Ибо они во гневе своем убили мужа
И по прихоти своей перерезали жилы тельца;
Проклят гнев их, ибо жесток,
И ярость их, ибо свирепа;
Разделю их в Иакове
И рассею их в Израиле».
Бытие 49:5−7
Библейский автор не столь категоричен, как Иаков. Он предоставляет двум братьям последнее слово. Они бросают отцу вопрос, исполненный упрека, однако не ждут ответа: все и так ясно. Похоже, что Симеон и Левий больше заботятся о справедливости и моральной стороне дела, чем Иаков. Автор, словно выражая свое согласие с братьями, оставляет вопрос без ответа.
Практические выводы
Мир полон обманчивых соблазнов. Чарльз Сперджен как-то сказал: «В одной из басен Эзопа говорится: „Голубь, измученный жаждой, увидел картину, изображавшую чашу с водой, и подумал, что она настоящая. Он вихрем рванулся к чаше, но наткнулся на доску и сломал себе крылья. Он упал наземь и стал добычей первого встречного“. В мире много обманчивых соблазнов, и всякий, кто прельщается ими, не просто меняет истинные радости на тщету, но и навлекает гибель на свою душу. Мы считаем глупым голубя, обманутого картинкой, пусть даже очень правдоподобной, но как тогда назвать тех, кто прельщается очевидно ложными соблазнами мира сего?»
В Быт 34 Иаков слишком беспокоится о своей репутации в мире, об отношении к нему окружающих, — он старается ни с кем не ссориться. И он виновен в недопустимом компромиссе. Апостол Иоанн призывает христиан полагаться на Божье Слово, а не на пути плоти: «Не любите мира, ни того, что в мире: кто любит мир, в том нет любви Отчей. Ибо вс¸, что в мире: похоть плоти, похоть очей и гордость житейская, не есть от Отца, но от мира сего. И мир проходит, и похоть его, а исполняющий волю Божию пребывает вовек» (1Ин 2:15−17).
Комментарии Джона Каррида на Бытие, 34 глава. Ветхий Завет сегодня.
Публикуется с разрешения
© «Евангелие и Реформация»,
2005−2013.