Исаак в Гераре
(Бытие 26:1−17)
Настали голодные времена, и Исаак был вынужден переселиться в герарские земли, в Негев, поближе к морскому побережью. События, которые произошли там, напоминают события, которые происходили во время путешествия Авраама в Египет во время похожего голода (Быт 12:10−20). И Исаак, и Авраам боялись за свою жизнь, оба они выдали своих жен за сестер. И Сарра, и Ревекка были очень красивы, поэтому могли у любого мужчины вызвать зависть к их законным мужьям. Либеральные критики Библии считают, что такое повторение — это свидетельство того, что книга Бытие была составлена из нескольких манускриптов. Но с такой точкой зрения невозможно согласиться: автор очень хорошо знаком с предыдущим повествованием, он даже ссылается на предыдущие главы Бытия (см. Быт 26:1).
26:1 Был голод в земле, кроме прежнего голода, который был во дни Авраама; и пошел Исаак к Авимелеху, царю филистимлян, в Герар.
В Ханаане голод случался часто из-за недостатка осадков. Кочевники в такие периоды снимались с места и шли искать воду и пастбища для своих животных. Авраам отправился в Египет тоже из-за голода (Быт 12:10) — именно это событие вспоминается в данном отрывке. Вероятно, Исаак находился в Беэр-лахай-рои, на юге Ханаана (Быт 25:11), а затем отправился в сторону Герара.
В Гераре Исаак встречает Авимелеха. Очень много предположений было сделано на тот счет, был ли этот Авимелех тем Авимелехом, с которым общался Авраам в Быт 20−21. Некоторые утверждают, что это был тот же самый царь, потому что его военачальника звали так же, как прежде, — Фихол (Быт 26:26). С другой стороны, на древнем Ближнем Востоке монаршие имена сохраняли несколько поколений правителей. Например, в Египте, в династии 19−20, по крайней мере, одиннадцать фараонов носили имя Рамсес (1307−1070 гг. до н. э.). Масореты, добавившие в еврейские тексты гласные и ударения, считали, что здесь говорится о двух разных Авимелехах: в этой главе в имени Авимелеха стоит дагеш (точка внутри буквы «м», которая удваивает ее), а в имени того Авимелеха, о котором шла речь в главах 20−21, дагеша нет. Таким образом, можно предположить, что мы имеем дело с двумя разными людьми.
Очень часто употребление слова «филистимляне» рассматривается как анахронизм. Этот вопрос мы уже поднимали в комментариях к Быт 21:32 (том 1, с. 383).
26:2−6 Тогда Яхве явился ему и сказал: «Не ходи в Египет; живи в земле, о которой Я скажу тебе, странствуй по сей земле, и Я буду с тобою и благословлю тебя, ибо тебе и потомству твоему дам все земли эти и исполню клятву, которой Я клялся Аврааму, отцу твоему; умножу потомство твое, как звезды небесные, и дам потомству твоему все земли эти; благословятся в семени твоем все народы земные, за то, что Авраам послушался гласа Моего и соблюдал, что Мною заповедано было соблюдать: повеления Мои, уставы Мои и законы Мои». Исаак поселился в Гераре.
Утверждение, что «Яхве явился Исааку», — это указание на богоявление (см. комментарии к Быт 12:7, том 1, с. 255). Явившись Исааку видимым образом, Он повелевает ему «жить» в этой земле. Этот глагол буквально означает «разбить шатер» и еще раз напоминает нам, что Исаак вел кочевой образ жизни, а глагол «странствуй» подчеркивает, как Исаак должен относиться к этой стране — как к чужбине, временному месту жительства.
Бог повторяет Исааку Свои обещания, которые дал Аврааму при заключении завета. Исаак будет благословен даже во времена голода. Бог обещает даровать ему несметное количество потомков (ср. Быт 15:5; Быт 22:1;7) — столько же, сколько звезд на небе, землю (ср. Быт 15:7; Быт 22:1;7) и благословение всем народам через него (ср. Быт 12:3; Быт 18:1;8). Суть всех этих божественных клятв — Эммануил-принцип: Бог показывает Исааку, что Он с ним (ср. Быт 17:8). Таким образом, этот эпизод — это повторное заключение с Исааком, обещанным потомком Авраама, договора-завета, который был заключен с самим Авраамом.
26:7 Когда жители места того спросили о жене его, он сказал: «Это сестра моя», потому что боялся сказать: «Это жена моя». «Чтобы не убили меня, — думал он, — жители места этого из-за Ревекки, потому что она прекрасна видом».
Ревекка была «прекрасна видом», поэтому местные мужчины интересовались ею. Исаак боялся — его страх и осторожность выражает слово «чтобы». Поэтому он решил сказать всем, что Ревекка — его сестра, а вовсе не жена. Таким образом он защитил себя, но подверг опасности Ревекку.
Авраам дважды прибегал к подобной уловке: в Египте (Быт 12:10−12) и в Гераре (Быт 20:1−18). Однако обман Исаака не привел к столь драматичным последствиям, как ложь Авраама. На Ревекку никто не успел покуситься; царь, похоже, не очень интересовался ей. Она привлекала внимание в первую очередь «жителей места того». Поэтому в этот раз чести Ревекки угрожала не такая сильная опасность, как Сарре. С другой стороны, Исаак соврал, в то время как Авраам сказал полуправду, поскольку Сарра все-таки была его сводной сестрой.
Современные комментаторы полагают: повторения в сюжетной линии указывают на то, что текст Бытия был написан разными авторами. Другими словами, разные авторы одну и ту же историю приписывали жизни разных людей. Но повторения — это неотъемлемая черта древнего ближневосточного повествования, этот литературный прием часто использовался для того, чтобы подчеркнуть какую-то мысль. (См. также комментарии к Быт 19, том 1.) Исаак действовал так же, как и Авраам: яблоко от яблони не далеко падает. Хотя Бог избрал их обоих для продолжения рода обещанного семени, оба они были грешны и немощны (даже совершали одни и те же нравственные проступки!).
26:8−9 Но когда уже много времени он там прожил, Авимелех, царь филистимлян, посмотрев в окно, увидел, что вот Исаак ласкает Ревекку, жену свою. И призвал Авимелех Исаака и сказал: «Вот, это жена твоя; как же ты сказал: „Она сестра моя“?» Исаак сказал ему: «Потому что я думал, не умереть бы мне из-за нее».
Уловка Исаака действовала «много времени». Но однажды совершенно случайно Авимелех выглянул из «окна» и увидел, как Исаак обнимает Ревекку. Перед словом «окно» в еврейском тексте стоит определенный артикль. Это означает, что автор имел в виду какое-то конкретное окно — возможно то, через которое царь обычно смотрел на свой город. Царь очень удивился: «увидел, что вот…» («вот» — восклицательная частица). Трудно точно сказать, что именно увидел царь. От слова, которое переведено как «ласкал», происходит имя «Исаак». Буквально оно означает «шутить», «смеяться», «играть». Но что бы они там ни делали, Авимелех понял: они женаты.
Исаака позвали к царю объясняться. Монарх разгневан. Он начинает обвинять Исаака со слова «вот» — слова, которое в еврейском языке имеет очень торжественный смысл. Исаак уличен во лжи: он обманул царя и весь народ. Исаак же на все обвинения отвечает честно. Он признается, что боялся за свою жизнь.
26:10−11 Тогда Авимелех сказал: «Что это ты сделал с нами? Кто-нибудь из народа мог бы легко совокупиться с женою твоею, и ты ввел бы нас в грех». И дал Авимелех повеление всему народу, сказав: «Кто прикоснется к этому человеку и к жене его, тот обязательно предан будет смерти».
Авимелех выражает свое праведное негодование. Он знает свой народ, знает, что кто-нибудь мог «легко» вступить в половую связь с Ревеккой. Он не просто предполагает — он уверен, что события вполне могли развиваться по такому сценарию. Царь понимает, что, если бы кто-то совокупился с Ревеккой по неведению, он все равно совершил бы преступление. Таким образом, Исаак ввел в «грех» герарский народ. Это слово означает нарушение клятвы, которое требует возмещения в виде жертвы. Прелюбодеяние — нешуточное преступление, даже если оно совершено по неведению.
Авимелех приказывает своему народу не трогать Исаака: возможно, он опасался, что люди начнут мстить Исааку за его обман. Он также приказывает не заигрывать с Ревеккой, поскольку она замужняя женщина. Царь провозглашает, что всякого нарушителя этих повелений ждет страшное наказание: он «обязательно предан будет смерти». Эта грамматическая конструкция состоит из абсолютного инфинитива и временной формы одного и того же глагола, она используется для большей выразительности. На древнем Ближнем Востоке практически повсеместно прелюбодеяние каралось смертью (законы Эшнунны, 28; законы Хаммурапи, 129).
26:12−14 И сеял Исаак в земле той и получил в тот год во сто крат: так благословил его Яхве. И стал богатым чело век сей и богател больше и больше до того, что стал весьма богатым. У него было так много стад мелкого и крупного скота и рабов, что филистимляне стали завидовать ему.
Голодные времена (Быт 26:1) заставили Исаака заняться земледелием. Патриархи практически никогда не занимались выращиванием растений: они, как правило, разводили скот и вели кочевой образ жизни, передвигаясь от одних пастбищ к другим. Но в то же время нас не должно удивлять, что Исаак стал земледельцем, поскольку он был полукочевником, то есть кормил свой скот еще и тем, что выращивал сам (см. Быт 30:14).
Бог благословил труды Исаака и позволил ему собрать урожай «во сто крат». Такой урожай не удавалось собирать даже в самые урожайные годы, а тогда был голодный год! Что конкретно сеял Исаак, неизвестно, хотя еврейское слово «крат», мера, состоит из тех же самых согласных, что и слово «ячмень».
Исаак все богател и богател. Глагол, переведенный как «богател больше и больше», подразумевает постоянный рост. В результате патриарх стал «весьма богатым». Раввины по этому поводу говорили: «Лучше помет осла Исаака, чем все золото и серебро Авимелеха». Естественно, что зажиточность Исаака не оставила филистимлян, жителей Герара, равнодушными: они начали завидовать ему.
26:15−17 И все колодцы, которые выкопали рабы отца его при жизни отца его Авраама, филистимляне завалили и засыпали землею. И Авимелех сказал Исааку: «Удались от нас, ибо ты сделался очень сильным для нас». И Исаак удалился оттуда и расположился шатрами возле вади Герара, и поселился там
Из зависти филистимляне засыпали колодцы Исаака — их выкопал еще Авраам в Быт 21:25−30. Вода имела огромное значение для Исаака, потому что он держал стада и во время голода. Голод часто случается из-за засухи, и в такие моменты без воды не проживешь. Филистимляне понимали это — таким способом они пытались прогнать Исаака со своих земель.
Исаак подчинился повелению царя, потому что он не был гражданином той страны. У него было мало прав, поскольку он был чужестранцем, временным поселенцем. Поэтому Исаак ушел оттуда и разбил шатры «возле вади* Герара». В некоторых английских переводах (NIV, NASB) дан вариант «в долине Герара». Но вариант «вади» нам кажется предпочтительней, поскольку использованное в оригинале еврейское слово означает именно это. Кроме того, такой перевод обусловлен контекстом: Исаак искал источники воды, поэтому разбил свои шатры возле русла реки.
Практические выводы
Удивительно то, что Исаак разбогател во времена голода — в такие периоды люди еле сводили концы с концами и боролись за выживание. Но мы должны понимать, что Бога природа не ограничивает, голод для Него не помеха. Написано, что «Яхве благословил» посевы Исаака, и тот собрал в сто раз больше, чем посеял. Разве подобное не происходит иногда в церкви? Разве Бог иногда не посылает ей величайшие дары и милости во времена великих испытаний?
Вспомните хотя бы гражданскую войну в Соединенных Штатах Америки. Именно тогда Бог послал великое пробуждение и южанам, и северянам Эта война была самым кровавым событием в истории американцев. Но Бог использовал эти опасные времена, чтобы привлечь к себе многих.
* Вади — арабское название сухих русел рек или речных долин, во время сильных ливней заполняющихся водой. — Примеч. ред.
Спор о колодцах
(Бытие 26:18−25)
В стихах 3 и 4 этой главы Бог обещал Исааку в Гераре, что отдаст его потомству все эти земли. Таким образом, у Исаака было божественное обещание, что однажды эта земля будет принадлежать его семени. Поэтому, хоть его и согнали с прежнего места жительства, он вернулся и решил снова выкопать колодцы своего отца Авраама. Скорее всего, Исаак решил показать, что эти колодцы и земля вокруг них должны принадлежать ему. Но жители той местности думали иначе. Итак, у Исаака было обещание, но не было земли.
26:18 И вновь выкопал Исаак колодцы воды, которые выкопаны были во дни Авраама, отца его, и которые завалили филистимляне после смерти Авраама; и назвал их теми же именами, которыми назвал их отец его.
Во времена голода вода и права на воду приобретали особенно важное значение в Ханаане. Очевидно, что воды из вади Герара (см. Быт 26:17) не хватало, чтобы напоить весь скот Исаака. Поэтому он возвращается в Герар и решает восстановить колодцы своего отца Авраама. Это ему удается, и он дает им прежние названия — такие же, какие дал им Авраам Право назвать место или предмет часто подразумевает власть называющего над этим местом или предметом. Давая колодцам названия, Исаак тем самым показывал, что они принадлежат ему. Вскоре должна был начаться новая стадия противостояния с филистимлянами, ведь они хотели, чтобы Исаак покинул их места, поэтому и засыпали колодцы.
26:19−20 Когда копали рабы Исааковы в вади, нашли там колодец проточной воды. И спорили пастухи герарские с пастухами Исаака, говоря: «Наша вода». И он нарек колодцу имя Есек, потому что спорили с ним.
Вода имела огромную ценность, особенно во времена голода и засухи. А проточная вода ценилась еще больше стоячей, потому что всегда была свежая и потому что источник ее не иссякал. Нет ничего удивительного в том, что филистимляне не согласились признать права Исаака на этот колодец.
Исаак называет его «Есек», потому что между его пастухами и местными пастухами возник спор о том, кому колодец принадлежит. Это название образовано от глагола «спорили»: подземный источник стал называться «спор». Ни этот глагол, ни образованное от него существительное нигде в Библии больше не встречаются. В раввинские времена это существительное использовалось для обозначения юридического спора о праве собственности. Исаак, давая колодцу такое название, хотел подчеркнуть, что он принадлежит ему (см. Быт 26:18).
26:21−22 Когда выкопали другой колодец, спорили также и о нем; и он нарек ему имя Ситна. И он двинулся отсюда и выкопал иной колодец, о котором уже не спорили, и нарек ему имя Реховоф, ибо сказал он: «Теперь Яхве дал нам пространное место, и мы размножимся на этой земле».
Рабы Исаака выкопали еще один колодец. Но и на этот раз пастухи Исаака и пастухи Герара стали «спорить» о том, кто владеет правом на воду. Они были враждебно настроены по отношению друг ко другу, поэтому Исаак называет колодец «Ситна», что по-еврейски означает «враждебность».
Исаак уступает герарцам и уходит. Он поступает весьма благоразумно, потому что он все-таки чужестранец и не имеет прав коренных жителей (не может иметь собственности). Его рабы выкапывают еще один колодец. На этот раз никаких споров не возникает, поэтому Исаак называет колодец «Реховоф», что означает «пространное место». Это название происходит от глагола, который использован в этом предложении: «Яхве дал нам пространное место». Считается, что это место находится в эр-Рехуве, в девятнадцати милях к юго-западу от Вирсавии.
26:23−25 Оттуда перешел он в Вирсавию. И в ту ночь явился ему Яхве и сказал: «Я Бог Авраама, отца твоего; не бойся, ибо Я с тобою; и благословлю тебя и умножу потомство твое, ради Авраама, раба Моего». И он устроил там жертвенник и призвал имя Яхве. И раскинул там шатер свой, и выкопали там рабы Исааковы колодец.
Исаак оставляет Реховоф и отправляется в «Вирсавию». Авраам назвал так это место в память о клятве, которую он дал у колодца Авимелеху. Он тоже прожил там некоторое время (Быт 22:19). В Вирсавии Исааку «явился Яхве»: снова произошло богоявление (см. Быт 12:7;
26:2). Появившись в физическом теле, Бог обновляет Свои
заветные обещания, повторяя их Исааку. Он начинает со стандартного выражения, которым начинались все договоры, — называет себя: «Я…» Фраза «Бог отца твоего» встречается здесь впервые в Библии, но после появляется в книге Бытие достаточно часто (Быт 28:13; Быт 31:4;2; 43:23; 46:3; 49:25). Ее назначение — показать, что заветные обещания Бога передаются от поколения к поколению.
Бог повторяет самые важные обещания Своего завета: Эммануил-принцип («Я с тобою»), великое благословение и неисчислимое потомство (см. Быт 26:2−4). В ответ на это Исаак возводит жертвенник и призывает имя Яхве в поклонении. Авраам на появление Яхве отреагировал точно так же (см. комментарии к Быт 12:7, том 1, с. 255).
Практические выводы
Бог напоминает в этом отрывке Исааку, что обещание о земле исполнится не в его жизни, а в жизни обещанного семени (см. Быт 26:3−4). Исаак живет в шатрах как кочевник, перебираясь от одного источника воды к другому. У него нет дома, совсем мало прав. Он похож на своего отца Авраама, который «верою обитал на земле обетованной, как на чужой, и жил в шатрах с Исааком и Иаковом, сонаследниками того же обетования» (Евр 11:9). И хотя под конец жизни люди, жившие в земле, обещанной Исааку, стали проявлять по отношению к патриарху особенную враждебность, он продолжал твердо верить Яхве. Он был благодарен Ему за то, что Он дал ему и его народу место, поэтому он поставил жертвенник и призывал там имя Яхве.
Как же Исааку удалось сохранить такое отношение к Богу? Ведь, с человеческой точки зрения, он должен был пребывать в отчаянии. Автор Послания евреям пишет, что Исаак и другие «умерли в вере, не получив обетований, а только издали видели оные, и радовались, и говорили о себе, что они странники и пришельцы на земле; ибо те, которые так говорят, показывают, что они ищут отечества… Они стремились к лучшему, то есть к небесному» (Евр 11:13−14, 16).
Договор с Авимелехом
(Бытие 26:26−33)
Авимелех встревожен тем, что близ Герара появился преуспевающий скотовод. А Исаак даже дерзнул заново выкопать колодцы, назло ему засыпанные жителями Герара. И так как его стада продолжают расти, назревает конфликт из-за воды и пастбищ. Понимая, что Исаак теперь сильнее жителей Герара, Авимелех просит его встретиться с ним для заключения договора.
26:26−27 Пришел к нему из Герара Авимелех и Ахузаф, советник его, и Фихол, военачальник его. Исаак сказал им: «Для чего вы пришли ко мне, когда вы возненавидели меня и выслали меня от себя?»
Авимелех отправляется из Герара в Вирсавию, чтобы встретиться с Исааком. Он берет с собой Ахузафа, «советника». В еврейском языке это слово буквально означает «друг». Между тем оно может употребляться и в специальном значении — «советник» (см. 2Цар 15:37; 2Цар 16:1;6; 3Цар 4:5; 1Пар 27:33); оно указывает на близкие отношения между двумя людьми. Подобным образом назывались доверенные советники царя на древнем Ближнем Востоке. Вместе с монархом приходит и его военачальник — Фихол. Он олицетворяет военную силу и, видимо, скрытую угрозу.
Авимелех инициирует переговоры. Ведь Исаак стал реальной угрозой для обитателей Герара как в экономическом (см. Быт 26:12−14), так и в военном плане. И то, что Исаак откапывает колодцы в той местности, откуда он был ранее изгнан, только подтверждает это. Авимелех чувствует нависшую опасность и спешит заключить с Исааком договор.
26:28−29 Они сказали: «Мы ясно увидели, что Яхве с тобою, и потому мы сказали: „Поставим между нами и тобою клятвенный договор“. Заключим [букв. „разрежем“] теперь с тобою завет, чтобы ты не делал нам зла, как и мы не коснулись до тебя, а делали тебе одно доброе и отпустили тебя с миром; теперь ты благословен Яхве».
Жители Герара увидели, что Яхве был с Исааком. Об этом убедительно свидетельствовало его богатство: он весьма преуспел в земледелии (Быт 26:12), скотоводстве (Быт 26:14) и розыске источников воды (Быт 26:19). Они произносят имя «Яхве», без сомнения, для того, чтобы снискать расположение патриарха. Ввиду силы и богатства Исаака они хотят заключить с ним «клятвенный договор». Под этим выражением обычно подразумеваются проклятия завета, но оно может также означать и весь завет (см. Втор 29:20). Хороший пример его употребления в таком общем смысле можно найти в Быт 24:41.
Они рисуют радужную картину своих взаимоотношений с Исааком. Однако она несколько расходится с действительностью. Они не только не делали Исааку «доброго», но и не отпустили его «с миром». Они изгнали его из своего сообщества и то и дело оспаривали его право на воду. С ним обходились отнюдь не по справедливости.
Последняя фраза — это торжественное пожелание благословений Исааку, которое является вступительной молитвой для заключения завета. Порядок слов в этом предложении на еврейском языке подчеркивает, кому желают благословения: «Тебя теперь пусть Яхве благословит!»
26:30−31 Он сделал им пиршество, и они ели и пили. И, встав рано утром, поклялись друг другу; и отпустил их Исаак, и они пошли от него с миром.
Ритуал заключения завета между Исааком и правителями Герара состоит из двух частей — общепринятой обрядовой трапезы, которая служит ратификацией договора, и клятвы, которая произносится обеими сторонами и, вероятно, включает в себя проклятие, упомянутое в стихе 28. Ритуал договора, описанный в Быт 31:53−54, совершается в обратном порядке: Лаван и Иаков сначала дают клятву и уже потом приступают к трапезе. Такой порядок обрядовых действий был более распространенным.
В стихе 27 Исаак упрекнул герарцев в том, что они «возненавидели» его и «выслали… от себя». Он, в свою очередь, тоже «отпустил их», однако не с ненавистью, а «с миром». Этот хиазм показывает контраст между двумя ситуациями.
26:32−33 В тот же день пришли рабы Исааковы и известили его о колодце, который копали они, и сказали ему: «Мы нашли воду». И он назвал его Шива. Посему имя городу тому Беэршива [Вирсавия] до сего дня.
Фраза «в тот же день» показывает связь между этим событием и клятвой, которую дали друг другу Исаак и герарцы. Неспроста Исаак называет колодец «Шива»: здесь обыгрывается еврейское слово «клятва». «Беэршива» буквально означает «колодец клятвы».
Уже не в первый раз этот колодец и место его расположения называют «Беэршива». Ранее Авраам уже выкапывал здесь колодец и после клятвенного соглашения с Авимелехом назвал это место Вирсавия (то же, что Беэршива). Как же увязать эти два повествования друг с другом? Одни ученые (например, фон Рад) утверждают, что это две разные версии происхождения данного названия. Другие полагают, что различные авторы приписали один и тот же случай двум разным патриархам На самом же деле Исаак восстанавливает колодец, прежде выкопанный Авраамом, и дает ему то же самое название. Стих 18 доказывает это: «И вновь выкопал Исаак колодцы воды, которые выкопаны были во дни Авраама… и назвал их теми же именами, которыми назвал их отец его».
Практические выводы
Живя в Гераре, Исаак наверняка открыто исповедовал свою веру в Яхве. В упомянутом эпизоде Авимелех и другие герарские начальники признают, что Яхве был с Исааком, и даже призывают на него благословение во имя Яхве! Пусть вначале он солгал им, зато, когда все уладилось, в его жизни стали заметны Божьи благословения: Исаак проповедовал Бога без слов. В самом деле, жизнь христианина может становиться живой проповедью — возвещать славу Божью и Евангелие Иисуса Христа. Произнося в 1522 году хвалебную речь о Николасе Хаусманне, пасторе из Цвикау, Мартин Лютер выразился просто: «Его жизнь — это иллюстрация наших проповедей». Пусть же жизнь каждого из нас будет чудесным свидетельством истины Яхве!
Благословение
(Бытие 26:34 — 27:4)
Из первых двух стихов мы узнаем, что Исав женится на хеттеянках и что Исааку и Ревекке приходится с ними тяжело. Эти стихи служат связующим звеном между двумя историями — об Исаве, продавшем свое первородство (Быт 25:29−34), и об Иакове, хитростью взявшем благословение брата (Быт 27:1−40). С какой целью показана эта связь? Дело в том, что дальше речь пойдет о пороках Исава, а обе истории раскрывают его природное равнодушие и непокорство.
Равным образом и Быт 27:1−4 возвращает читателя к первому происшествию. Исаак любит Исава несмотря на его нрав и признает за ним право на большее расположение со стороны отца. Хотя Исав продал свое первородство, Исаак все же хочет дать главное благословение ему.
26:34−35 И был Исав сорока лет, и взял себе в жены Иегудифу, дочь Беэра хеттеянина, и Васемафу, дочь Елона хеттеянина; и они были горьким духом для Исаака и Ревекки.
Строптивый дух Исава проявляется и в его брачных отношениях. Во-первых, он многоженец. Во-вторых, Исав женится не на соплеменницах, а на хеттеянках, что на то время считалось, пожалуй, куда более гнусным преступлением. Девушки явно доставляют много неприятностей Исааку и Ревекке: они — «горький дух». Эту фразу можно понимать двояко: либо они огорчают Исаака и его жену, либо они по духу строптивы и непокорны. Так или иначе, между женами Исава и его родителями возникает глубокая неприязнь.
Поскольку на момент женитьбы Исаву сорок лет, значит, Исааку — сто (см. Быт 25:26). Этот факт готовит почву для следующей истории, где Исаак предстает перед нами слепым и немощным старцем.
Комментарии Джона Каррида на Бытие, 26 глава. Ветхий Завет сегодня.
Публикуется с разрешения
© «Евангелие и Реформация»,
2005−2013.