Но Сарра рассмеялась
(Бытие 18:1−15)
В этом отрывке Бог еще раз подтверждает Аврааму и Сарре, что исполнит Свои обещания. У них на самом деле родится сын, причем в назначенное время. Но Сарра не может в это поверить. После стольких лет ожидания ей трудно даже представить себе, что женщина в недетородном возрасте может родить. Она сомневается, она смеется. Как же Бог отвечает на ее сомнения и неверие?
18:1−2 И явился ему Яхве у дубравы Мамре, когда он сидел при входе в шатер во время зноя дневного. Он возвел очи свои и взглянул, и вот, три мужа стоят напротив него. Увидев, он побежал навстречу им от входа в шатер и поклонился до земли.
Авраам по-прежнему кочует. Он живет в шатре возле Хеврона (Быт 13:18), у него нет своей земли. Он по-прежнему чужак в этой стране. Но вот он сидит возле входа в шатер во время зноя, отдыхает и становится свидетелем еще одного богоявления Яхве: глагол «явился» означает, что Бог физически присутствовал там в тот момент (см. комментарии к Быт 17:1). Вне всякого сомнения, появление трех мужчин было богоявлением. Отцы церкви считали, что перед Авраамом явилась вся Троица. Но они, скорее всего, заблуждались, так как в Быт 18:22 и 19:1 сказано, что двое из трех мужей были ангелами, а третий был самим Господом (см. Быт 18:13, 17). Таким образом, мы видим, как Бог явился в виде человека в сопровождении двух Своих ангелов.
Нужно обратить внимание на то, что эти люди появились внезапно. Как замечает Ганкель, «события, где участвует Бог, всегда удивляют». Не совсем ясно, сразу ли Авраам понял, что перед ним Бог, или не сразу. Увидев чужестранцев, он повел себя так, как то было принято в древности на Ближнем Востоке. Выказывать гостеприимность странникам было правилом хорошего тона. У ближневосточных народов гость почитался чуть ли не за святого и даже враги могли рассчитывать на радушный прием. Возможно, что автор Послания евреям думал именно об Аврааме, когда писал, что «некоторые, не зная, оказали гостеприимство ангелам» (Евр 13:2).
Бог совершенно уникальным образом явился Аврааму. В жизни последнего наступал переломный момент: обещание Бога о его бесчисленном потомстве вот-вот должно было начать сбываться.
18:3−5 И сказал: «Мой господин! Если я обрел благоволение пред очами твоими, не пройди мимо раба твоего; и принесут немного воды, и омоют ноги ваши; и отдохните под этим деревом, а я принесу хлеба, и вы подкрепите сердца ваши; потом идите, так как вы идете мимо раба вашего». Они сказали: «Сделай так, как говоришь».
Авраам приветствует своих гостей еврейским словом «Адонай», которое буквально означает «мой господин». Это обращение единственного числа, и по смыслу оно связано с двумя местоимениями также единственного числа: «твоими» и «твоего». Таким образом Авраам обращается непосредственно к одному из гостей. Надо отметить, что слово «Адонай» в Писании обычно является именем Бога. Далее, в стихах 4 и 5, Авраам обращается ко всем трем путникам сразу. Означает ли это, что Авраам знал о том, кто перед ним? На этот вопрос ответить не просто. С одной стороны, действия Авраама были проявлением обычного древнего ближневосточного гостеприимства. Слова Авраама, такие как «если я обрел благоволение пред очами твоими», являются древней нормой вежливости. Кроме того, он предлагает гостям не так уж много: «немного воды» и «хлеба» — он явно пытается обойтись малой кровью, принимая странников. С другой стороны, нельзя не заметить определенную спешку в действиях Авраама: он бежит навстречу гостям, кланяется им до земли и просит их отдохнуть, пока он готовит пищу. Такое поведение указывает на то, что Авраам если и не знал точно, то по крайней мере догадывался, что ему нанесли визит весьма необычные люди.
18:6−8 И поспешил Авраам в шатер к Сарре, и сказал: «Поскорее возьми три меры лучшей муки, замеси ее и сделай хлебы». И побежал Авраам к стаду, и взял теленка нежного и хорошего, и дал отроку, и тот поспешил приготовить его. И взял творога и молока, и теленка приготовленного, и поставил перед ними, а сам стоял подле них под деревом. И они ели.
Авраам устроил целый пир. Он выбрал «нежного и хорошего» теленка, который был изысканной пищей для любого скотовода, при чем выбрал сам, давая тем самым понять, что это одно из лучших животных. К теленку он подает «творог» — жирные сливки, образовывавшиеся на поверхности молока. Авраам проявляет царскую щедрость, давая гостям намного больше того, что он пообещал раньше в стихах 4 и 5. Затем он становится рядом с ними, чтобы послужить у их стола.
Древние толкователи Библии были смущены тем, что Яхве и Его ангелы принимали участие в трапезе. Так, Иосиф Флавий считает, что они только «делали вид, что ели», а Раши говорит: «Только казалось, что они ели». Однако в самом тексте нет и намека на это — трапеза была настоящей. Трапеза может означать больше, чем восстановление физических сил. На древнем Ближнем Востоке договоры часто заключались во время еды (см. комментарии на Быт 26:28−30). Совместный обед служил символом мирного соглашения. У горы Синай процедура заключения завета включала в себя пир (Исх 24:11). Когда Гедеону явился ангел, он приготовил трапезу (Суд 6:19). Таким образом, Бог трапезничает в доме Авраама в знак того, что Он находится с ним в мире, что завет остается в силе и что Он вот-вот благословит патриарха.
18:9−10 И сказали ему: «Где Сарра, жена твоя?» Он отвечал: «Здесь, в шатре». И сказал один из них: «Я опять буду у тебя в это же время в следующем году, и будет сын у Сарры, жены твоей». А Сарра слушала у входа в шатер, сзади его.
Выражения «сказали ему» и «сказал один из них» указывают на то, что сначала говорили трое, а потом — один Нет сомнений, что этот «один из них» — это Адонай, упомянутый в стихе 3: Бог обращается к Аврааму. Господь обещает, что Он вскоре придет вновь. Фраза «Я опять буду у тебя» на еврейском языке состоит из инфинитива и имперфекта одного и того же глагола. Такая грамматическая конструкция используется для усиления утверждения.
Бог обещает придти «в это же время в следующем году». Значение этой фразы не совсем ясно. Она состоит из двух еврейских слов: первое означает «в это время», второе — «жизнь». Возможно, она указывает на то время, когда закончится беременность Сарры и она родит сына (ср. 4Цар 4:16−17).
Сарра подслушивает разговор. Говорящий стоит спиной к ней, а она спряталась за входную завесу шатра. Как же он узнал, что она там?
18:11−12 Авраам же и Сарра были стары и в летах преклонных, и обыкновенное у женщин у Сарры прекратилось. Сарра внутри себя рассмеялась, сказав: «Мне ли, когда я состарилась и муж мой стар, иметь сие утешение?»
Автор Бытия сообщает нам только о том, как отреагировала Сарра на известие о будущем сыне. Сначала она рассмеялась — точно так же отреагировал Авраам в Быт
17:17. Затем она задала риторический вопрос, в котором проявилось ее изумление. Она не может поверить, что женщина, которая вышла из детородного возраста, может снова испытать половое возбуждение и родить ребенка. Выражение «обыкновенное у женщин» — это эвфимизм, которым в Библии обозначается менструальный цикл (см. Быт 31:35). С человеческой точки зрения, Сарра никоим образом не могла забеременеть. Она уже «состарилась». Этот еврейский глагол часто использовался по отношению к одежде или обуви, которые уже износились и не подлежат ремонту (см. Втор 8:4; Втор 29:5; Нав 9:5). Таким образом, чтобы у Авраама и Сарры родился ребенок, должно было произойти чудо.
18:13−15 И сказал Яхве Аврааму: «Почему рассмеялась Сарра, сказав: „Неужели я действительно могу родить, когда я так состарилась?“ Есть ли что трудное для Яхве? В назначенный срок буду Я у тебя в следующем году, и будет у Сарры сын». Сарра же не призналась, а сказала: «Я не смеялась», ибо она испугалась. Но Он сказал: «Нет, ты рассмеялась».
Из этого отрывка отчетливо видно, что из трех странников говорил именно Яхве. Он допытывается у Авраама, почему его жена рассмеялась в ответ на Его весть. Хотя в нашем переводе это и не отображено, вопрос Яхве о том, «почему рассмеялась Сарра», содержит частицу, которая усиливает вопросительную интонацию. Буквально слова Яхве можно перевести так: «Отчего же это Сарра рассмеялась?» Он повторяет слова Сарры для пущей выразительности. Слово «неужели» и еще одно причастие, которое для упрощения понимания лучше опустить в переводе, в еврейском языке также служат средством усиления выразительности. Таким образом, Бог не оставляет места для сомнений: Сарра и Авраам обязательно должны поверить, что Его слова сбудутся.
Яхве отвечает на сомнения Сарры риторическим вопросом (который с формальной точки зрения является отрицанием, но имеет утвердительный смысл). Он спрашивает: «Есть ли что трудное для Яхве?» Этот Его вопрос — главная мысль всего отрывка. Слово «трудное» в еврейском языке может также означать что-то необычное или даже чудесное (см. Иов 37:14; Пс 118:18). После этого Бог повторяет Свое обещание о том, что у Сарры и Авраама родится сын. И в самом деле, Бог делает достойным веры то, над чем человек смеется (Пс 138:6)!
Сарра предстает перед нами со всеми своими человеческими слабостями. Она не только соврала, но и не призналась в том, что соврала, когда ее обличили во лжи. Она испугалась. И было отчего испугаться: гости прочитали ее мысли. Бог же не позволяет ей выйти сухой из воды: Он еще раз уверенно повторяет: «Нет, ты рассмеялась».
Практические выводы
Сарре тяжело было верить. Бог обещал, что у Авраама будет сын от нее и что от нее произойдут народы и цари (Быт 17:16). Казалось бы, надо прыгать от радости, но она не верит, она сомневается. Она смеется! Слова Бога звучат для нее слишком хорошо, чтобы быть правдой. Согласитесь, с нами часто происходит нечто подобное. И мы тоже зачастую считаем, что обещания и благословения Бога не про нашу честь. Например, нам иногда очень трудно поверить, что Бог омыл все наши грехи кровью Христа или что Христос приготовил нам место на небесах, где мы будем жить вечно. Как говорится, эти благословения слишком хороши, чтобы быть правдой. Но Бог всегда выполняет Свои обещания, поэтому у Его народа нет оснований не доверять Ему.
Не без удивления мы находим имя Сарры в списке ветхозаветных героев веры в Послании евреям: «Верою и сама Сарра (будучи неплодна) получила силу к принятию семени, и не по времени возраста родила, ибо знала, что верен Обещавший». А удивление вызывает то, что в этом стихе автор Послания евреям ссылается на восемнадцатую главу Бытия, где описываются сомнения, а не вера Сарры! Она смеялась над обещанием Бога! Сейчас мы не можем углубляться в изучение этого отрывка из Послания евреям, однако необходимо отметить, что во многих переводах Библии он переведен неверно. Точный перевод этого стиха выглядит так: «Верой он также, вместе с Саррой, получил способность к деторождению...» При таком прочтении в этом стихе автор продолжает развивать тему о вере Авраама, начатую в восьмом стихе. К тому же, в следующем, двенадцатом стихе тоже идет речь о вере Авраама, а не о вере Сарры. Когда говорится о деторождении, имеется в виду роль отца в произведении на свет потомства, а не матери. Таким образом, в одиннадцатой главе Послания евреям превозносится именно вера Авраама.
Авраам торгуется
(Бытие 18:16−33)
В этом отрывке Бог открывает Аврааму, что город Содом в скором времени будет осужден. Услышав эту новость, Авраам проявляет озабоченность о судьбе праведников, находящихся в Содоме и поэтому пытается торговаться с Богом. Ведет он себя практически так же, «как ведут себя на Ближнем Востоке современные продавцы и покупатели, когда торгуются на базаре». Очевидно, что больше всего Авраам переживал за своего родственника Лота и его семью. Поэтому Авраам берет инициативу в свои руки и начинает переговоры с Господом.
18:16 И встали те мужи и оттуда отправились вниз к Содому; Авраам же пошел с ними, проводить их.
Этот стих связывает два эпизода. Первый из них, где говорится о том, что Авраам и Сарра получили обещание о рождении ребенка в следующем году, заканчивается на том, что гости уходят из Хеврона. Сразу же начинается новый рассказ: говорится, что путешественники направились к «Содому». Именно в этом городе будут разворачиваться события следующего эпизода.
Глагол «отправились вниз» отображает топографию той местности. Хеврон находился на высоте около тысячи метров над уровнем моря, на Иудейских Холмах, южнее Иерусалима. Содом же располагался возле Мертвого моря и лежал, естественного, ниже уровня мирового океана.
Чтобы добраться от Хеврона до Содома, нужно было спуститься вниз.
18:17−19 И сказал Яхве: «Утаю ли Я от Авраама, что хочу делать? От Авраама точно произойдет народ великий и сильный, и благословятся в нем все народы земли, ибо Я знаю, что он заповедает сынам своим и дому своему после себя ходить путем Яхве, творя праведность и суд; и исполнит Яхве над Авраамом, что сказал ему».
Из этих стихов мы узнаем, какие мысли возникают у Яхве в отношении Содома. Мы становимся свидетелями уникальной ситуации: Яхве обращается к ангелам и задает им риторический вопрос Он хочет, чтобы Авраам вник в ход Его рассуждений. Этот вопрос Бог задает только ради Авраама.
Бог открывает Аврааму Свои намерения в отношении Содома по двум причинам
Во-первых, Он желает как можно выразительнее показать различия между жителями Содома и Авраамом. Патриарх в скором времени должен получить особый дар — потомка и землю, в то время как жители Содома должны быть уничтожены. Первый получит благословение, а последние — проклятие.
Во-вторых, Бог хочет, чтобы Авраам знал, что ему делать со своим знанием: он должен научить своих потомков слушаться Яхве, «творя праведность и суд». Бог «знает» — этот глагол указывает на близкие взаимоотношения с Авраамом (см. Быт 4:1). Авраам узнает о судьбе Содома от Бога, а не откуда-то извне. И если Авраам не наставит своих потомков, они могут кончить точно так же, как и жители Содома. «Произошедшее в Содоме будет уроком на все времена». Таким образом, Бог делится с Авраамом Своими планами относительно Содома, чтобы предупредить Авраама, преподать ему урок, который он после преподаст своим потомкам
18:20−21 И сказал Яхве: «Вопль против Содома и Гоморры воистину велик, и грех их воистину тяжел весьма; сойду сейчас и посмотрю, точно ли они поступают так, каков вопль на них, восходящий ко Мне, или нет; узнаю».
Яхве сообщает, что Он слышит жалобы на Содом и Гоморру. «Вопль» поднимается к Нему. Это существительное является юридическим термином, обозначающим мольбу о помощи, исходящую от того, кого притесняют. «Вопль» требует разбирательства и суда. В Быт 4:10 сказано, что кровь Авеля «вопила» о справедливости (см. также Исх 3:7). Автор говорит, что вопль был «воистину» велик — это наречие подчеркивает, что возмущение грехами Содома было на самом деле велико.
Люди призывали Бога помочь, потому что грех Содома и Гоморры был «воистину» тяжел. Это же еврейское слово использовалось в предыдущем стихе. Их грех был «чрезвычайно серьезен». Автор Бытия прежде уже рассказывал нам о преступлениях этих людей: в Быт 13:13 он писал, что «жители содомские были злы и весьма грешны пред Яхве». С тех пор как Лот поселился в этом городе, ничего не изменилось.
В ответ на «вопль» Бог решает сам «сойти и посмотреть», чтобы Своими глазами увидеть, что там творится. Автор использует глагол в форме когортатива, который обозначает решение. За этим глаголом стоит наречие «сейчас», которое употреблено здесь ради выразительности. Этот стих очень похож на Быт 11:7, где было описано, как Бог «сходит», чтобы разобраться с вавилонскими бунтарями.
18:22 И обратились мужи оттуда и пошли в Содом; Авраам же еще стоял пред Яхве.
Двое гостей продолжили свой путь в Содом (см. Быт 19:1). Один несколько задержался. Это был Яхве. Слово «еще», здесь использованное, подтверждает, что один из троих был Господом. Авраам продолжал стоять перед тем же человеком, что подтверждается использованием избыточного личного местоимения. Буквально эту фразу можно было бы перевести так: «Авраам же, он еще стоял перед Яхве». Именно Яхве был тем человеком, с которым общался Авраам, именно Он говорил в предыдущих отрывках.
Этот стих является результатом изменений, внесенных в него книжниками, жившими после пленения. Согласно масоретскому тексту, последнее предложение этого стиха должно выглядеть так: «Но Яхве все еще стоял перед Авраамом». Книжники посчитали, что стоять перед Авраамом — ниже достоинства Яхве, поэтому они поменяли имена местами. Но такое изменение свело на нет богоявление Всемогущего! В книге «Бытие Рабба» раввины указывали на это позднее искажение первоначального текста: «Равви Симон говорил: „Это искажение книжников, ибо в действительности Шекина стоял перед Авраамом“». Однако некоторые ученые продолжают считать, что этот отрывок дошел до нас в своем первоначальном виде.
18:23−25 И подошел Авраам и сказал: «Неужели Ты погубишь праведного с нечестивым? Может быть, есть в этом городе пятьдесят праведников? Неужели Ты погубишь, и не пощадишь места сего ради пятидесяти праведников, которые в нем? Не может быть, чтобы Ты поступил так, чтобы Ты погубил праведного с нечестивым, чтобы то же было с праведником, что с нечестивым; не может быть от Тебя! Судия всей земли поступит ли несправедливо?
Все происходящее напоминает заседание суда. Авраам подходит ближе к «Судье» всего сущего, чтобы представить ему свое дело. Здесь мы имеем дело с одним из самых удивительных случаев ходатайства из тех, что описаны в Библии. Авраам понимает, что его племянник Лот со своей семьей живет в Содоме, поэтому он просит Бог за него и за всех тех, кто, возможно, ведет праведную жизнь в этом городе. Патриарх со всей серьезностью подходит к делу. Он начинает свою речь со слова «неужели», которое усиливает его вопросительную интонацию. Сам по себе вопрос, который задает Авраам, риторический, потому что ответ на него, очевидно, должен последовать отрицательный. Кроме того, Авраам дважды повторяет фразу «не может быть, чтобы Ты...».
Авраам в первую очередь апеллирует к праведности Бога. Разве может Бог погубить праведных, невиновных, вместе и нечестивыми, виновными? Авраам не молится о том, чтобы отменить постановление Бога. Он не просит Его спасти осужденных, не молит отказаться от справедливости. Нет, он ходатайствует за избранных, он просит, чтобы Бог избавил всех верующих, живущих в Содоме. Все происходящее заставляет задуматься о более важном и сложном вопросе — о коллективной вине. Должны ли все страдать из-за того, что некоторые члены общества ведут себя неправильно или даже, как в случае Содома, большинство из них? Ответ Бога должен был иметь прямое отношение к Аврааму и его потомкам, поскольку только недавно завет между патриархом и Богом приобрел коллективную составляющую. Повторю еще раз: вопрос о том, должен ли Бог уничтожить все сообщество, если некоторые его члены поступают неправедно, — это трудный и важный богословский вопрос
18:26 И Яхве сказал: «Если Я найду в городе Содоме пятьдесят праведников, то Я ради них пощажу все место сие».
Бог ставит условие: «Если... то...» В этом условном предложении в еврейском языке используются глаголы в форме имперфекта, что отражает незаконченный характер действия. Такая форма глагола указывает, что вопрос остается открытым: никакой гарантии того, что в городе найдется пятьдесят праведников, нет.
18:27−28 Авраам сказал в ответ: «Вот, я решился говорить Владыке, я, прах и пепел: может быть, до пятидесяти праведников недостанет пяти, неужели за недостатком пяти Ты истребишь весь город?» Он сказал: «Не истреблю, если найду там сорок пять».
Во время разговора с Богом (или, как говорят некоторые, во время торга), Авраам выражает свое глубокое почтение и страх перед Богом. Он очень хорошо понимает свое положение перед Яхве. В этом отрывке Авраам пользуется такой фигурой речи, как мейозис — сознательном уничижении одного ради возвеличивания другого. Называя себя «прахом и пеплом» (так человек назван в Быт 2:7, где описано его творение), он проводит различие между собой и всевышним, святым Богом Творцом. Кроме того, патриарх подчеркнуто говорит о своем положении, используя слова, похожие по звучанию: «прах» по-еврейски — «апар» (’āỳār), а «пепел» — «эпер» (’ēỳer). Таким образом, Авраам ведет себе очень смиренно.
Просьба Авраама не самонадеянная, но конкретная и настойчивая. Глагол «решиться», как правило, означает «смело пускаться в рискованное предприятие».
18:29−30 Авраам продолжал говорить с Ним и сказал: «Может быть, найдется там сорок?» Он сказал: «Не сделаю того и ради сорока». И сказал Авраам: «Да не прогневается Владыка, что я буду говорить. Может быть, найдется там тридцать?» Он сказал: «Не сделаю, если найдется там тридцать».
Авраам называет все меньшее и меньшее число праведников, которое необходимо, чтобы сохранить Содом. Он очень почтительно ведет себя с Богом. Его просьба «да не прогневается Владыка, что я буду говорить» в еврейском языке выглядит как юссив и следующий за ним когортатив. Если когортатив употребляется после глагола с повелительным смыслом, значит, он обозначает некоторую нерешительность говорящего. Эта грамматическая конструкция хорошо отображает внутреннее состояние Авраама: с одной стороны, он настойчив и решителен, а с другой — немного колеблется. В душе Авраама в одно и то же время обитали противоречивые чувства.
18:31−32 Авраам сказал: «Вот, я решился говорить Владыке. Может быть, найдется там двадцать?» Он сказал: «Не истреблю ради двадцати». Авраам сказал: «Да не прогневается Владыка, что я скажу еще однажды: может быть, найдется там десять? Он сказал: не истреблю ради десяти».
В конце концов Авраам просит Бога не уничтожать город, если там найдется десять праведников. Господь соглашается. Означает ли это, что Бог передумал? Конечно же, нет. Бог и не уничтожал бы город, если бы там оказалось десять праведных людей. Но все дело было в том, что там не было и десяти. А если это так, то почему Авраам не продолжил торг с Богом до тех пор, пока не уменьшил число праведников до пяти или даже до одного? Сарна считает, что «Авраам достиг предела, после которого человек своей праведностью не может перевесить зло целого сообщества. Десять — это число, символизирующее полноту. Таким образом, десять человек — это та минимальная группа людей, которую можно противопоставить целому сообществу».
Возможно, Авраам думал, что уж десять-то праведников в городе точно найдется: там жил Лот, его жена, два его сына, две его дочери и два зятя (см. Быт 19:12). Может быть, Авраам конкретно просил спасти семью своего племянника. Но Бог не изменил Своего намерения: в городе не оказалось достаточного количества праведных людей. От огненного дождя спаслись лишь четверо, причем одна женщина после проявила непослушание и погибла. В любом случае, Бог спас всех праведников, а всех нечестивых уничтожил.
18:33 И пошел Яхве, перестав говорить с Авраамом; Авраам же возвратился в свое место.
Этот стих завершает описание судебного заседания. Судья уходит, а адвокат возвращается к себе домой — в свой шатер, поставленный в дубраве Мамре возле Хеврона. Приговор суда вот-вот должен быть приведен в исполнение. Будет город разрушен или нет?
Практические выводы
Как мы видели, главная причина, по которой Бог рассказывает Аврааму о приближающемся суде над Содомом, заключается в том, что Господь хочет научить Авраама и его потомков «ходить путем Яхве, творя праведность и суд». Потомки Авраама должны соблюдать завет, чтобы «исполнил Яхве над Авраамом, что сказал ему», то есть благословил, даровав землю. Произошедшее в Содоме должно было послужить для них наглядным примером. Жители содомские творили грех перед Яхве и в конце концов пожали плоды своего нечестия. Авраам должен был научить своих детей отказаться от пути содомских жителей.
А поскольку христиане являются семенем Авраама (Гал 3:29), все вышесказанное применимо и к ним. Апостол Петр настоятельно подчеркивает эту мысль: «Ибо, если Бог... города Содом и Гоморру, осудив на истребление, превратил в пепел, показав пример будущим нечестивцам, а праведного Лота... избавил, то, конечно, знает Господь, как избавлять благочестивых от искушения, а беззаконников соблюдать ко дню суда, для наказания» (2Пет 2:4, 6, 9). Мы должны твердо знать, что удел неверующих таков же, как и жителей Содома, но Бог спасет праведников.
Комментарии Джона Каррида на Бытие, 18 глава. Ветхий Завет сегодня.
Публикуется с разрешения
© «Евангелие и Реформация»,
2005−2013.