Вавилонская башня
(Бытие 11:1−9)
Удивительно, что повествование о строительстве вавилонской башни, которое объясняет, почему и как люди расселились по всей земле, следует после «списка народов» из 10 главы, хотя, на первый взгляд, должно было бы предварять его, поскольку именно в десятой главе описано, как человечество распространялось по земле разными группами, «каждый со своим языком» (Быт 10:5). Все же композиционные и богословские соображения помогают объяснить, чем руководствовался автор, когда излагал материал именно в таком порядке.
Во-первых, история о вавилонской башне призвана объяснить читателю, почему и как народы расселялись по земле. В Быт 11:1−9 автор продолжает развивать эту тему, начатую в десятой главе. Во-вторых, десятая и одиннадцатая главы представляют собой часть более обширной темы: в них описано, как Бог из одного народа создает множество, а в следующих главах говорится о том, как Он избирает один народ (Авраама, в конечном счете Израиль) из множества.
Кроме этого, избранная автором хронология помогает отчетливее увидеть, как действует благодать в эпоху справедливости. Поместив историю о башне после «списка народов», автор показал, что «Бог гневается на непокорного человека, но не уничтожает его, потому что возлагает Свои надежды на завет с Авраамом, прародителем избранного народа».
11:1−2 На всей земле был один язык и одно наречие. Двинувшись с востока, они нашли в земле Сеннаар равнину и поселились там
В первом предложении автор дважды использует метонимию. Буквально, его фразу можно было бы перевести так: «Вся земля имела одни уста». Это выражение, вне всяких сомнений, означает, что все население земли имело один язык и употребляло одни и те же слова. Не только евреи считали, что было время, когда люди разговаривали на одном языке. Из шумеро-аккадского текста под названием
«Сказание об Энмеркаре» мы узнаем, что древние жители Месопотамии верили в то же самое. В одной из найденных таблиц сказано:
Люди не спорили.
В дни те Шубар и Хамази,
Однонаречный Шумер, земля уставов царских,
Ури, земля, где все есть,
Земля Марту, в безопасности покоящаяся,
Вся вселенная, все люди в один голос
До Энлиля на языке одном...
Люди, о которых говорится в этом отрывке, кочевали с Арарата на запад и юго-запад: говорить, что они переселились с востока, мог только тот, кто находился возле Ханаана. В конце концов они отыскали большую долину, на которой и поселились. В данном случае библейский рассказ полностью согласуется с данными антропологии и археологии о том, что в древности человечество вело кочевой образ жизни, который постепенно сменился на оседлый. Люди обосновались на «Сеннааре» — мы уже говорили о том, что это была территория Шумера, между реками Тигром и Евфратом (10:10, ср. Зах 5:11).
11:3−4 И сказали друг другу: «Наделаем кирпичей и обожжем огнем». И стали у них кирпичи вместо камней, а земляная смола вместо извести. И сказали они: «Пойдем же, построим себе город и башню, высотою до небес, и сделаем себе имя, прежде нежели рассеемся по лицу всей земли».
В этих стихах говорится об изобретении кирпичей. В той долине не было камней, поэтому люди придумали, как использовать глину, которой было в изобилии. К тому же, вместо извести они начали класть кирпичи на «земляную смолу», или «асфальт». Междуречье знаменито своими асфальтовыми шахтами.
Совершив прорыв в строительной индустрии, люди решают построить город и башню. Действуют они напористо и целенаправленно: выражение «Пойдем же, построим...» представляет собой императив вместе с когортативом (в этом стихе когортатив используется четыре раза!), что делает их призыв весьма выразительным. Сами люди формулируют три причины, которые подвигли их заняться строительством.
Во-первых, они хотели построить башню, «высотою до небес». Это выражение, безусловно, гиперболическое. Оно означает, что люди собирались построить очень высокую башню. Возможно также, используя это выражение, автор хочет показать, что люди бросили открытый вызов Богу, желая приобрести полную самостоятельность и независимость от Него. Эти люди не собирались штурмовать небесные врата, но, как сказал Оден, в этой истории «стремление человека занять место Бога очевидно». В этом отрывке человеческое высокомерие проявилось во всей полноте.
Во-вторых, люди задумали построить город и башню, чтобы сделать себе «имя». В данном случае используется еврейское слово «шем» (shēm), которое означает «слава», «репутация», «вечная память». Они не хотели умирать никому неизвестными — они хотели славы и памяти. В древности многие люди верили, что бессмертие можно приобрести, построив здание и дав ему свое имя (см. 2Цар 18:18).
Последняя причина заключалась в том, что люди не хотели расселяться по земле. Когда их количество стало расти, они поняли, что чем их больше, тем увереннее они себя чувствуют. Но это желание противоречило повелению Божьему. В Быт 9:1 Бог совершенно ясно выразил Свое пожелание: «Плодитесь и размножайтесь, и наполняйте землю»! Люди не должны были жить скопом, они должны были расселяться по всей земле.
Возможно, в этом эпизоде автор полемизирует с месопотамской мифологией. В тексте под названием «Бытие Эриду», отдельные фрагменты которого найдены в Ниппуре, Уре и Ниневии, богиня Нинтур призывает человечество построить города и поселиться в одном месте. Она хочет, чтобы люди вели оседлый, а не кочевой образ жизни. Но Яхве заповедал противоположное для того, чтобы люди расселились по всей земле.
11:5−7 Тогда сошел Яхве посмотреть город и башню, которые строили сыны человеческие. И сказал Яхве: «Вот, один народ, и один у всех язык; и это начало того, они сделают, и не отстанут они от того, что задумали делать; сойдем же, смешаем там язык их, так чтобы один не понимал речи другого».
Автор Бытия пишет, что через некоторое время после того, как люди начали строить город и башню, «сошел Яхве посмотреть» на то, чем они занимаются. Это обычное антропоморфическое выражение, обозначающее, что Бог наблюдает за развитием событий и действует соответственно (см., например, Быт 18:21). С другой стороны, это выражение может означать, что затея людей была совершенно незначительна. Прокш очень метко замечает: «Яхве подошел поближе не потому, что Он был близоруким, а потому, что Он обитает на таких умопомрачительных высотах, что их дела Ему кажутся крохотными. Действие Бога надо понимать как насмешку над человеческими потугами».
Яхве увидел, что самомнению и интригам людей нет границ. Поэтому Он провозглашает: «Сойдем же...» Тут использована та же самая императивно-когортативная конструкция, которой автор передал слова строителей в стихе 4. Бог насмехается над их тщетными попытками обрести независимость. (О том, почему Бог говорит о себе во множественном числе, см. в комментариях к Быт 1:26.)
Из-за надменности и высокомерия людей Бог лишает их способности общаться друг с другом. Еврейский глагол, переведенный как «смешал», имеет корневые согласные н-б-л (n-b-l), а слово из стиха 3, переведенное как «кирпич», имеет те же согласные, но в обратном порядке: л-б-н (l-b-n). И это неслучайно, потому что «всякое человеческое предприятие, противное воле Божьей, обречено на неудачу».
11:8−9 И рассеял их Яхве оттуда по всей земле; и они перестали строить город. Посему дано ему имя: Вавилон, ибо там смешал Яхве язык всей земли, и оттуда рассеял их Яхве по всей земле.
Смешав языки, Бог заставил людей расселиться по земле. Они больше не могли делать одно дело, поэтому «перестали строить город» (слово «город» здесь используется как синекдоха и обозначает все их постройки). Название города «Вавилон» перекликается со словом «смешал» (евр «балал» (bālаl)). Здесь наблюдается такое явление, как парономазия — повторение слов, близких по звучанию, но не связанных этимологически. Буквально название «Вавилон» обозначает «врата Бога», возможно, люди назвали этот город так, потому что хотели построить башню в нем, которая бы достала до самых небесных врат. Автор снова в этом отрывке показывает высокомерие и чрезмерное самомнение людей.
Люди хотели создать себе «имя» (Быт 11:4). В этом отрывке сказано, что они добились своего — создали себе имя с дурной славой!
Практические выводы
Вы когда-нибудь задумывались о том, какое это благословение — уметь разговаривать? Способность общаться — это удивительная черта людей, созданных по образу Божьему. Она напоминает, что мы уникальное творение, созданное по подобию Бога. Бог сотворил небо и землю Своим словом. Люди в этом должны подражать Ему: как мы уже видели, Адам должен был проявлять свои творческие способности, называя животных. Речь — это щедрый дар Бога, данный нам для того, чтобы мы могли общаться с Ним словами в молитве. Бог даровал нам способность говорить еще и для того, чтобы мы могли общаться друг с другом. И что самое важное, речь является средством обращения человека в христианство (Рим 10:17).
В истории о вавилонской башни рассказывается о том, как люди умудрились использовать дар Бога против самого Бога. Они воспользовались им, чтобы восстать против Всевышнего. Они хотели прославить самих себя — создать имя себе! Сегодня это так актуально! Людям ничего больше не нужно — только слава! Именно в Вавилоне возник гуманизм, с точки зрения которого человек — центр вселенной. Человек — это звучит гордо, он может делать все, что только ему заблагорассудится. Но на самом деле все это пустое бахвальство. Человечеству, вместо того, чтобы превозносить себя, надо было бы вознести на стяг слова одного ирландского гимна «Видеть лишь Тебя»:
Земные богатства, людей похвала
Уже не прельщают мой взор.
Имею я в сердце живого Христа —
Не надо мне больше даров.
Родословие от Сима до Авраама
(Бытие 11:10−32)
В этом разделе автор продолжает описывать генеалогию Сима (см. комментарии к Быт 10:21−31). Это родословие выделяется в генеалогическом древе Ноя и его потомков. Оно приводится отдельно по вполне понятной причине: автор показывает, что Аврам (Авраам), отец евреев, — потомок Сима, а Сим был сыном Ноя, который обрел величайшее благословение (см. Быт 9:26). Именно из этой генеалогической линии произошел Мессия, обещанное семя (Лк 3:34−36).
11:10−26 Вот родословие Сима: Сим был ста лет и родил Арфаксада, чрез два года после потопа; по рождении Арфаксада Сим жил пятьсот лет и родил сынов и дочерей.
Арфаксад жил тридцать пять лет и родил Салу. По рождении Салы Арфаксад жил четыреста три года и родил сынов и дочерей.
Сала жил тридцать лет и родил Евера. По рождении Евера Сала жил четыреста три года и родил сынов и дочерей.
Евер жил тридцать четыре года и родил Фалека. По рождении Фалека Евер жил четыреста тридцать лет и родил сынов и дочерей.
Фалек жил тридцать лет и родил Рагава. По рождении Рагава Фалек жил двести девять лет и родил сынов и дочерей.
Рагав жил тридцать два года и родил Серуха. По рождении Серуха Рагав жил двести семь лет и родил сынов и дочерей.
Серух жил тридцать лет и родил Нахора. По рождении Нахора Серух жил двести лет и родил сынов и дочерей.
Нахор жил двадцать девять лет и родил Фарру. По рождении Фарры Нахор жил сто девятнадцать лет и родил сынов и дочерей.
Фарра жил семьдесят лет и родил Аврама, Нахора и Арана.
Очередное генеалогическое описание начинается с выражения «вот родословие» (см. комментарии к 5:1−2). Здесь мы имеем дело с родом Сима. Прежде мы уже отмечали, что о потомках Сима уже шла речь в Быт 10:21−31, в этом же родословии описывается только одна ветвь потомков Сима — потомков, родившихся от его третьего сына Арфаксада (см. Быт 10:22). Причина этого проста: именно из этой генеалогической линии происходил великий патриарх Авраам
Это родословие состоит из стандартных формулировок. О каждом его представителе сказано, что он прожил столько-то лет и родил того-то, после чего прожил еще столько-то лет и родил еще сыновей и дочерей. Эта формулировка применяется по отношению ко всем членам генеалогического древа, за исключением первого и последнего персонажа. О Симе сказано, что он родил Арфаксада «через два года после потопа». Вставляя это небольшое дополнение, автор тем самым помещает это родословие в исторический контекст. Когда он пишет о Фарре, последнем члене генеалогии, он оставляет только часть своей стандартной фразы, и таким образом получается, что это родословие очень похоже на родословие Сифа в пятой главе: и Ной, и Фарра родили по три сына.
Стоит обратить внимание, что продолжительность жизни людей постепенно сокращается. Так, Сим, первый в родословии, прожил 600 лет, а Нахор, последний, прожил только 148 лет. Продолжительность человеческой жизни постепенно приближалась к современной.
Имена этого генеалогического списка имеют тесную взаимосвязь с названиями территорий юго-западной Месопотамии. Из документов Мари мы знаем, что возле Харана был город с названием «Нахор». Кроме того, из этих документов мы узнаем о человеке по имени Нахарум — возможно, о библейском Нахоре. В той же самой области располагался город Серуги — вероятно, его название произошло от имени «Серух». В ассирийских документах упоминается о местности под названием Тель-Фарахи, которое созвучно имени «Фарра». Таким образом, мы видим, что события в жизни Авраама, о которых нам скоро предстоит узнать, происходили в Месопотамии.
Семь человек от Арфаксада до Нахора родили своих первенцев, когда им было под тридцать или немного за тридцать. Но Фарра стал отцом Аврама, первого сына, когда ему исполнилось семьдесят. Вполне возможно, что из-за такого физиологического свойства и Аврам не мог стать отцом в молодом возрасте.
11:27−28 Вот родословие Фарры: Фарра родил Аврама, Нахора и Арана. Аран родил Лота. И умер Аран при Фарре, отце своем, в земле рождения своего, в Уре Халдейском.
Выражение «вот родословие...» в этом отрывке предшествует несколько более подробной генеалогической записи. Здесь говорится о Фарре и его потомках — о генеалогической ветви, достигшей своего полного расцвета в лице Аврама. Тут также сказано о Лоте — сыне Арана и племяннике Аврама. Автор делает это намеренно: в Быт 12:5 он напишет, что Лот вместе с Аврамом отправился в Ханаан.
Сегодня много спорят по поводу того, на самом ли деле Аврам родился в Уре Халдейском. Этот вопрос поднял еще много лет назад Сайрес Гордон. С его точки зрения, маловероятно, чтобы Аврам родился в Уре, современном Телльэль-Мукьяре, в южной части Вавилона. Многие исследователи уверены, что место его рождения находилось где-то на севере Месопотамии. Все же им не удалось опровергнуть все доводы в пользу того, что Аврам родился в Уре (их систематизирует Миллард в своей недавно написанной статье).
11:29−30 Аврам и Нахор взяли себе жен; имя жены Аврамовой: Сара; имя жены Нахоровой: Милка, дочь Арана, отца Милки и отца Иски. И Сара была неплодна и бездетна.
Два оставшихся брата женились. Нахор взял себе в жены дочь покойного брата Арана. Возможно, он сделал это, чтобы сохранить род своего брата — позже у Израиля появится закон о левирате (Втор 25:5−6). Уже в Быт 38:8 мы читаем, что у евреев был такой обычай сохранения рода. Автор умышленно упоминает об этом браке, потому что позже окажется, что Ревека, будущая невеста Исаака, — правнучка Нахора и Милки (Быт 24:15, 24).
Аврам женился на Саре. Обратите внимание на то, что автор не пишет о ее родстве, не упоминает имени ее отца. Делает он это сознательно, поскольку не хочет раньше времени открывать читателю, что Сара — сводная сестра Аврама (Быт 20:12). Она была дочерью Фарры, отца Аврама, но мать у нее была другая, не Аврама. Складывается такое впечатление, что автор не решается сказать об этом факте прямо сейчас.
Автор как бы мимоходом упоминает о том, что Сара бесплодна. Все же этим замечанием он готовит читателя к рассказу о том, как Бог обещает Авраму произвести от него великий народ (об этом будет сказано в следующей главе, во втором стихе). Автор создает интригу: как же обещание Бога может исполниться, если Сара, жена Аврама, бесплодна? С такой же проблемой столкнулись и другие патриархи, Исаак и Иаков, — у обоих жены не могли родить детей долгое время (Быт 25:21; Быт 29:3;1).
11:31−32 И взял Фарра Аврама, сына своего, и Лота, сына Аранова, внука своего, и Сару, невестку свою, жену Аврама, сына своего, и вышел с ними из Ура Халдейского, чтобы идти в землю Ханаанскую; но, дойдя до Харрана, они остановились там И было дней жизни Фарры двести пять лет, и умер Фарра в Харране.
Фарра со своей семьей покидает Ур Халдейский и отправляется в Ханаан. Автор не объясняет, почему он решил переселиться в другую страну. Но мы знаем, что он остановился в Харране. Предлог, переведенный как «до», в еврейском языке имеет значение некого пространственного предела. Они дошли до этого города и не пошли дальше.
Во втором тысячелетии до нашей эры Харран был важным торговым центром. В Культепских текстах XIX в. до н. э. сказано, что Харран стоял на пересечении главных торговых путей. Эти тексты составляли ассирийские купцы, которые отлично разбирались в подобных вопросах.
В Быт 11:26 сказано, что Аврам родился, когда Фарре было семьдесят лет. Таким образом, Аврам покинул Харран, когда ему было семьдесят пять лет (Быт 12:4). И если Фарра всего прожил 205 лет, значит, после ухода Аврама он прожил в Харране еще шестьдесят лет.
Практические выводы
Между Адамом и Ноем родились и умерли десять поколений людей. Ко времени Ноя люди стали настолько грешными и непослушными, что Бог послал на землю потоп и уничтожил человечество, сохранив все же благочестивый род в лице Ноя. Между Симом и Аврамом тоже десять поколений людей. Ко времени жизни Аврама человечество опять далеко ушло от Бога (см. Быт 11:1−9, история о вавилонской башне). Но тем не менее Бог снова не уничтожает нечестивых — Он обещал больше никогда не посылать потоп на землю. Бог решает сохранить благочестивое семя через одного человека. Он избирает Аврама для того, чтобы сделать его отцом Своего народа и прародителем благочестивого семени, которое нашло свое окончательное воплощение в Мессии.
Эта ситуация неоднократно повторялась в истории человечества. Грех и нечестие достигают апогея в десятом поколении, и в этот момент вмешивается Господь и избавляет Свой народ. Поэтому даже тогда, когда все идет из рук вон плохо, мы можем надеяться на Бога и верить, что несмотря ни на что Он сохранит семя женщины. Надежда на это должна ободрять Церковь. Бог никогда не оставит Свой народ, через какие бы трудности ему ни пришлось проходить.
Комментарии Джона Каррида на Бытие, 11 глава. Ветхий Завет сегодня.
Публикуется с разрешения издателя.
© 2005−2013.