Смерть Авраама
(Бытие 25:1−18)

В этом отрывке мы читаем о смерти и погребении Авраама. Описание этих событий сопровождают два родословия: одно по линии Хеттуры, а другое — по линии Измаила. Родословия создают инклюзио для всей истории жизни Авраама. Повествование о нем в Библии начинается с родословия (см. Быт 11:27−32) и кончается родословием. Эта языковое средство подчеркивает важность развития темы «семени» в Писании.

25:1−4 И взял Авраам еще жену, именем Хеттуру. Она родила ему Зимрана, Иокшана, Медана, Мадиана, Ишбака и Шуаха. Иокшан родил Шеву и Дедана. Сыны Дедана были Ашурим, Летушим и Леюмим. Сыны Мадиана: Ефа, Ефер, Ханох, Авида и Елдага. Все сии сыны Хеттуры.

Авраам взял себе вторую жену. Трудно сказать, когда именно он женился на ней — до или после смерти Сарры. Если после, то интересно, что в свои преклонные годы он смог зачать еще шестерых детей. С тех пор, как он жаловался на то, что уже слишком стар для того, чтобы стать отцом, прошло больше сорока лет (Быт 17:17). Возможно, что Хеттура была наложницей Авраама в то время, когда Сарра была еще жива, но ее дети не были обещанным семенем и поэтому раньше о них ничего не говорилось. Автор хочет, чтобы мы знали, что эти потомки Авраама не получили никакого наследства: Авраам все оставил Исааку (см. Быт 25:5).

Имя «Хеттура» обозначает «пряности» или «ладан». Не удивительно, что ее потомки имели имена, связанные с названиями специй, которыми торговали в то время в Аравии. «Шева» и «Дедан» — это области, по которым в древности проходил торговый путь, а пряности в то время были главным товаром. Обе они находилиcь на Аравийском полуострове. Земля «Мадиана» в это время располагалась к востоку от залива Акаба в северной части Аравийского полуострова. Где находилось большинство земель с вышеприведенными названиями неизвестно.

25:5−6 И отдал Авраам все, что было у него, Исааку, а сыновьям наложниц, которые были у Авраама, дал Авраам подарки и отослал их от Исаака, сына своего, еще при жизни своей, на восток, в землю восточную.

В этих двух стихах видна поразительная разница между Исааком и его сводными братьями. Автор подчеркивает ее при помощи хиазма:

а

отдал Авраам все

б-1

сыновьям наложниц

   

б

Исааку

а-1

дал Авраам подарки

Используя хиазм, автор отвечает на вопрос, какое место занял Исаак в иерархии сыновей Авраама. Другими словами, если у Авраама было так много сыновей, то как Исаак, наследник обещаний, выделялся из них?

Авраам сделал все необходимое для того, чтобы Исаак стал законным наследником его имущества. Во-первых, он определил, что Исаак будет его единственным наследником: «отдал Авраам все, что у него было». По древним ближневосточным законам отец имел право поступить подобным образом. В законах Хамураппи сказано: «А если отец при своей жизни не сказал сыновьям, которых ему родила рабыня: „Мои сыновья“, то после того, как отец умрет, сыновья рабыни не должны делить имущество, что в доме их отца вместе е сыновьями супруги» (закон 171). По этому закону право наследования должно быть определено при жизни отца, и в библейском тексте сказано, что Авраам принял такое решение «еще при жизни своей».

Сыновьям наложниц он завещал дары, но не выделил им доли в отцовском наследстве. И наконец, он отделил их от Исаака. По закону Хаммурапи, который мы процитировали выше, «рабыне и ее сыновьям должна быть предоставлена свобода». Точно по этому закону дети Хеттуры были освобождены и высланы на восток. Таким образом Авраам хотел обезопасить Исаака от возможных конфликтов в будущем.

25:7−10 Дней жизни Авраама, которые он прожил, было сто семьдесят пять лет; и скончался Авраам, и умер в старости доброй, престарелый и насыщенный днями, и приложился к народу своему. И погребли его Исаак и Измаил, сыновья его, в пещере Махпеле, на поле Эфрона, сына Цохара, хеттеянина, которое против Мамре, на поле, которые Авраам приобрел от сынов Хетовых. Там погребены Авраам и Сарра, жена его.

Теперь автор кратко описывает смерть Авраама. Патриарх умер ровно через сто лет после того, как вошел в Ханаан (см. Быт 12:4). Он умер тихой смертью, в спокойствии, которое объясняется длиной его жизни: он умер «насыщенный днями». В еврейском языке употреблено только слово «насыщенный», но во многих манускриптах — в Септуагинте, сирийском и самарийском Пятикнижии — добавлено слово «днями». Глагол «насытиться» может означать удовлетворение — скорее всего, именно в этом значении он используется в данном отрывке.

После смерти Авраам «приложился к народу своему». Это выражение мы встречаем только в Пятикнижии: оно используется, когда говорится о смерти некоторых основных библейских героев: Измаила (Быт 25:17), Исаака (Быт 35:29), Иакова (Быт 49:29), Аарона (Чис 20:26) и Моисея (Втор 32:50). В более поздний период его заменило выражение «почивать с отцами» (см. 2Цар 7:12; 3Цар 2:10). Значение этого выражения до сих пор точно не установлено. Некоторые считают, что оно значит «быть похороненным в родовой могиле». Но ни Авраам, ни Аарон, ни Моисей не были похоронены в родовом склепе. С другой стороны, это выражение нельзя расценить как эвфемизм для обозначения самой смерти, потому что это действие происходит уже после смерти человека. Так что же означает эта фраза? Возможно, она является проявлением веры евреев в бессмертие, в то, что после смерти, семья снова объединяется. Возможно, евреи представляли себе шеол как место, где все родственники после смерти лежат вместе.

Исаак и Измаил похоронили своего отца. Имеет большое значение, в каком порядке автор приводит их имена — не по рождению, а по их значимости. Они положили его в пещере Махпеле — как она была куплена описано в двадцать третьей главе Бытия.

25:11 По смерти Авраама Бог благословил Исаака, сына его. Исаак жил при Беэр-лахай-рои.

Выражение «по смерти» в Пятикнижии встречается только здесь. Позже мы находим его еще и у Иисуса Навина 1:1 (там идет речь о смерти Моисея), в книге Судей 1:1 (там идет речь о смерти Иисуса Навина) и во Второй книге царств 1:1 (там идет речь о смерти Саула). Оно обозначает конец эпохи, которая завершается со смертью главной фигуры данного исторического периода. Таким образом, автор ставит точку в своем повествовании об эпохе Авраама и начинает новый рассказ, где главными героями станут Исаак, Иаков и Исав.

Бог благословляет Исаака в том месте, где жил Авраам Это означает, что обещание потомства и земли будет воплощаться через Исаака. Автор называет место жительства Исаака — «Беэр-лахай-рои» — намеренно: в этом месте когда-то проходили Агарь и Измаил, когда убегали от Сарры, а теперь оно стало частью владений Исаака, что в свою очередь символизирует превосходство Исаака над его братом Измаилом.

25:12−16 Вот родословие Измаила, сына Авраамова, которого родила Аврааму Агарь-египтянка, служанка Саррина; и вот имена сыновей Измаиловых, имена их по родословию их: первенец Измаилов Наваиоф, за ним Кедар, Адбеел, Мивсам, Мишма, Дума, Масса, Хадад, Фема, Иетур, Нафиш и Кедма. Эти есть сыновья Измаиловы, и эти имена их, в селениях их, в кочевьях их. Это двенадцать князей племен их.

Теперь автор записывает родословие Измаила, пользуясь своей излюбленной формулой: «вот родословие...» (см. Быт 2:4). Его потомки перечислены как двенадцать племен, произошедших от двенадцати сыновей. Этот союз двенадцати племен противопоставляется союзу двенадцати племен, произошедших от Иакова, чье рождение описано в следующем отрывке. Кроме того, названные двенадцать правителей, или вождей, — это исполнение обещания, данного Богом Аврааму в Быт 17:20.

Мы точно не знаем, где проживали эти племена. Скорее всего, они обитали где-то на северо-западе Аравии. Например, «Дума» — это, вероятно, оазис Думат аль-Гандель, а «Фема» — еще один оазис, расположенный на севере Аравии. Некоторые названия упоминаются в месопотамских текстах и обозначают они там пустынные местности: например, Наваиоф, Кедар и Адбеел.

25:17−18 Лет же жизни Измаила было сто тридцать семь лет; и скончался он, и умер, и приложился к народу своему. Они [его потомки] жили от Хавилы до Сура, что пред Египтом, как идешь к Ассирии. Они жили в пренебрежении всех братьев их.

Глаголы «скончался», «умер» и «приложился» автор уже употреблял, когда описывал смерть Авраама в Быт 25:8. Эта формула используется в Бытии тогда, когда говорится о смерти великих вождей еврейского народа (см. Быт 35:29). Только для Измаила было сделано исключение — он не принадлежал к роду обещанного семени.

До каких пределов расселились измаильтяне — не известно. В этом отрывке указана их восточная граница — «Сур», земля находившаяся возле Египта (см. комментарии к Быт 16:7). Местоположение «Хавилы» и «Ассирии» точно не определено. Из стихов 12−16 мы узнаем, что измаильтяне населяли северо-западную территорию Аравии, а данный отрывок еще больше расширяет зону их проживания и включает в нее северную часть Синайского полуострова. Еще мы точно знаем, что измаильтяне были пустынным народом.

В последнем предложении в еврейском языке, вместо данных в переводе местоимений множественного числа «они... их...», используются местоимения единственного числа «он... его». Форма единственного числа используется для того, чтобы отослать читателя к Быт 16:12, где Ангел Яхве предсказал Агари и Измаилу, что он «жить будет в пренебрежении у всех братьев своих». Это пророчество исполнилось не только при жизни Измаила, но продолжало исполняться при жизни его потомков.

Практические выводы

Размышляя о реальности смерти, Джон Райл написал: «Смерть уравнивает всех. Она не жалеет никого, не ждет никого, ни с кем не церемонится. Она не будет дожидаться, пока вы будете готовы. Ее не остановят ни глубокие рвы, ни прочные двери, ни толстые стены. Англичанин хвастает, что его дом — его крепость, но даже крепость не сможет защитить его от смерти». Все это верно и по отношению к великим мужам веры, жившим при ветхом завете. Смерть пришла и к Аврааму. Но умер он в полном спокойствии, прожив полную, счастливую жизнь. Еще задолго до его смерти Бог обещал ему: «Ты отойдешь к отцам твоим в мире и будешь погребен в старости доброй» (Быт 15:15). Эта же фраза снова повторяется в восьмом стихе двадцать пятой главы.

Но если мы взглянем на жизнь Авраама в целом, мы увидим, что он только чуть-чуть вкусил щедрых обещаний Божьих. При его жизни обещание Бога о великом наследстве исполнилось лишь частично, когда родился Исаак и другие его дети, но их не было так же много, как звезд на небе. Авраам видел землю, которую Бог обещал ему дать в наследство, но он не владел ей. То же самое верно и по отношению ко всем верующим. У нас есть великие и драгоценные обещания Божьи. «Но мы все знаем, что такое видеть отчасти, понимать отчасти, чувствовать отчасти. Даже полнота Духа Святого, которую мы обрели, — это только залог того, что мы получим в будущем (Еф 1:14). Как и Авраам, мы тоже должны жить по вере и умереть по вере, получив отчасти, а не в полноте, то, что Бог обещал нам».

8. История Иакова и Исава
(Бытие 25:19 — 36:43)

Рождение Исава и Иакова
(Бытие 25:19−26)

Авраам умер, и теперь историю Божьего избранного семени продолжает Исаак. Однако Ревекка, как и Сарра, бесплодна, что снова угрожает продолжению избранного рода. Каким же образом Бог вмешается в ход событий, как Ему удастся исполнить Свои обещания?

25:19 Вот родословие Исаака, сына Авраамова. Авраам родил Исаака.

Фраза «вот родословие…» встречается в Бытии очень часто (см. Быт 6:9; Быт 10:1; Быт 11:20, 27 и т. д.). Она выполняет две задачи. Во-первых, она начинает библейский отрывок, в котором приводится генеалогическая информация, и, во-вторых, обычно она указывает на начало нового раздела в повествовании. (Мы уже говорили об этом подробно в комментариях к стихам, которые перечислены выше.) Кроме того, автор использует эту фразу и с литературной целью: удивительно, что по форме девятнадцатый стих этой главы очень похож на двенадцатый, но в то же время суть этих стихов совершенно разная! В двенадцатом стихе мы находим описание потомков Измаила, людей, родившихся не по Сарриной линии, а по линии Агари, служанки-египтянки. Здесь же автор утверждает, что прямой наследник Исаака, сына Авраама и Сарры, — это истинный продолжатель рода.

25:20−21 Исаак был сорока лет, когда он взял себе в жену Ревекку, дочь Вафуила арамеянина из Паддан-Арама, сестру Лавана арамеянина. И молился Исаак Яхве перед женой своей, потому что она была неплодна; и Яхве был умолен, и зачала Ревекка, жена его.

Эти события в жизни Исаака и Ревекки очень похожи на те события, что происходили в жизни Авраама и Сарры. Они тоже долгое время не могли родить ребенка (Быт 11:30). Бесплодие Исаака и Ревекки продолжалось двадцать лет (Быт 25:26), а у Авраама и Сарры, судя по всему, — намного дольше. Но при всей схожести этих событий есть одно важное отличие: Исаак и Ревекка не пытались прибегнуть к помощи наложницы, чтобы продолжить свой род. Они не переставали верить в обещание и провидение Бога.

Исаак постоянно «молился». Этот глагол имеет породу кал. Если этот глагол появляется в Библии в такой форме, он всегда означает, что молящийся обращается к Богу. Бог ответил Исааку — Он «был умолен»: в оригинальном тексте здесь использован тот же глагол, который прежде был переведен как «молился», но уже в породе нифал. Это так называемый «снисходительный нифал», порода, обозначающая, что тот, к кому обращена просьба или молитва, дает просимое. В Библии этот глагол в такой форме применяется только в тех случаях, когда речь идет о действиях Бога.

Обратите внимание на то, что Исаак молился «перед» Ревеккой. В еврейском языке этот предлог почти всегда используется для обозначения позы тела. Возможно, автор хотел сказать, что Исаак становился перед своей женой и возносил Богу молитвы за нее.

25:22−23 Сыновья в утробе ее стали биться, и она сказала: «Если так будет, то для чего мне это?» И пошла вопросить Яхве. Яхве сказал ей:

«Два племени во чреве твоем,
И два народа из утробы твоей будут разделены;
И один народ сделается сильнее другого,
И старший будет служить младшему».

В этом отрывке мы впервые слышим, что между двумя братьями, которые вскоре должны были родиться, начался конфликт. Они «стали биться» (глагол стоит в форме возвратной породы хитпааль) в животе у Ревекки. Это означает, что между братьями возникла сильная вражда. Некоторые раввины утверждают, что этот глагол означает «бежать, быстро двигаться». Они говорят, что, «когда она [Ревекка] проходила мимо дверей Торы (то есть мимо школ Сима и Евера), Иаков начинал биться, желая побыстрее родиться, а когда она проходила мимо ворот языческого храма, биться начинал Исав, желая появиться на свет». И хотя эта история апокрифическая, она хорошо описывает наклонности каждого ребенка. Кроме того, эта внутриутробная борьба служит своеобразным символом будущих взаимоотношений между братьями.

Слова Ревекки дают нам основание предположить, что происходило нечто экстраординарное. Ее вопрос очень краток и неполон. Если переводить буквально, то он звучит так: «Если так, почему я?» Возможно, ей было настолько тяжело вынашивать этих близнецов, что она даже перестала радоваться своему существованию. Но все же она смогла поступить правильно: она пришла к Яхве и спросила у Него, что происходит. В каком-то смысле она последовала примеру своего мужа, который молился, когда она была бесплодной.

Ответ Яхве изложен в обычной для еврейского поэтического стиля форме. Он состоит из двух пар параллельно построенных строк. Первая пара строк выглядит так:

а

два племени

а-1

и два народа

   

б

во чреве твоем

б-1

из утробы твоей

   

 

 

в-1

будут разделены

Эта конструкция — неполный синонимичный параллелизм, при котором глагол из второй строки также относится к первой строке. Такой синтаксический прием часто используется в еврейской поэзии. Вторая пара строк выглядит несколько иначе:

а

и один народ

б-1

и старший

   

б

другого

в-1

будет служить

   

в

сделается сильнее

а-1

младшему

Здесь налицо инверсия. В первой строчке подлежащее — это один народ, младший, а во второй строчке подлежащее — другой народ, старший. Такой обратный порядок слов использован для того, чтобы подчеркнуть, кто кому будет подчиняться.

Данное пророчество Яхве необычно для культуры древнего Ближнего Востока. Первенец, как правило, всегда получал бóльшую долю наследства и становился главой семейства. Например, в Месопотамии māru rabū («мару рабу», это слово значило то же самое, что и «старший» в нашем отрывке) наследовал намного больше, чем marū șehru («мару цехру», это слово значило то же самое, что и «младший» в нашем отрывке). Но Бог определяет, что в случае с детьми Ревекки все будет по-другому.

Враждебное отношение двух детей — это символ враждебного отношения между двумя народами. Два народа будут «разделены», будут пребывать в раздорах и ссорах, не смогут ужиться друг с другом. Как исполнилось это пророчество, очевидно: обещанный народ и Мессия произойдут от Иакова, младшего сына. Потомками же старшего сына, Исава, будут идумеи — на них обещания завета Божьего распространяться не будут. В библейской истории мы находим множество подтверждений тому, что Эдом и Израиль всегда враждовали между собой.

25:24−26 И настало время родить ей: и вот близнецы в утробе ее. Первый вышел румяный, весь косматый, как шкура; и нарекли ему имя Исав. Потом вышел брат его, держась рукою своею за пяту Исава; и наречено ему имя Иаков. Исаак же был шестидесяти лет, когда они родились от нее.

Беременность Ревекки закончилась рождением близнецов. Первый появившийся на свет младенец оказался весьма необычным. У него был врожденный гипертрихоз: он был покрыт волосами. Авторы многих переводов добавляют, что волосы его были красными, но, скорее всего, слово «румяный» относится к цвету кожи его лица. Это же слово в таком же смысле использовано несколько раз по отношению к Давиду — в 1Цар 16:12 и 17:42.

Ребенку дали имя «Исав». Вероятно, это имя было образовано от глагола «асах» (‛āsāh), который означает «давить», «теснить» или «мять». Вполне может быть, что такое имя Исаву было дано потому, что близнецы давили друг друга в утробе матери (Быт 25:22).

Слово «косматый» по-еврейски звучит как «сеар» (sē‛ār). Из более позднего повествования мы узнаем, что потомки Исава заселили землю под названием Сеир (Быт 32:3; Быт 33:1;4, 16; 36:8). Вполне может быть, что эта земля была названа так в воспоминание о том, как происходило рождение Исава. Кроме того, автор упоминанием о его необычной волосатости предваряет события, описанные в двадцать седьмой главе, где Исаак по волосатым рукам определяет, Исав перед ним или нет (Быт 27:23).

Второй ребенок появился на свет тоже необычным образом. Он держался рукой за пятку своего брата. Значение этого символа очевидно: младший держится за старшего и тем самым как будто хочет помешать ему родиться первым. Это еще один знак того, что между близнецами существует вражда, которая не исчезнет и в будущем. Имя Иакова — это причастие, образованное от существительного «пята». Оно означает «держащийся за пятку». Такой перевод подтверждается словами пророка Осии, который говорит об Иакове: «Еще во чреве матери держал он брата своего за пяту» (Ос 12:3).

Практические выводы

В Послании римлянам апостол Павел упоминает о рождении Исава и Иакова. В Рим 9:10−13 он пишет: «И не одно это; но так было и с Ревеккою, когда она зачала в одно время двух сыновей от Исаака, отца нашего. Ибо, когда они еще не родились и не сделали ничего доброго или худого (дабы изволение Божие в избрании происходило не от дел, но от Призывающего), сказано было ей: больший будет в порабощении у меньшего, как и написано: Иакова Я возлюбил, а Исава возненавидел». Павел использует событие, описанное в двадцать пятой главе Бытия, в качестве примера, на котором он объясняет учение об избрании. Еще до того как мальчики родились, Бог уже определил, что Иаков и его потомки получат божественное откровение, что через этот род придет Мессия, что эти люди будут народом завета. Исав и его потомки ничего из этого не получат. Бог принял такое решение не на основании их личных заслуг или добродетелей (разве Иаков был намного лучше Исава?), а руководствуясь лишь Своей милостью.

То же самое верно и сегодня. Люди находятся в завете с Богом не потому, что они сами так решили, не потому, что они заработали такое право, а просто потому, что есть благодать Бога. Мидлэйн рассказывает такую историю. Один неизвестный шотландский служитель находился при смерти. Проведать его зашел другой брат-служитель. «Ну, друг мой, чем вы занимаетесь?» — спросил посетитель у умирающего служителя Божьего. «Чем я занимаюсь? Я скажу вам, чем я занимаюсь. Я собираю все свои молитвы и проповеди, все свои добрые и злые дела, чтобы выбросить их за борт. Я хочу приплыть в славу, держась лишь за одну благодать!» Спасение дается только по благодати Божьей. Никак иначе.

Продажа первородства
(Бытие 25:27−34)

Яхве в Своем пророчестве предсказал основную канву развития отношений между Иаковом и Исавом. Он объявил, что между братьями (и народами, которые от них произойдут) будет постоянная вражда, а старший брат будет служить младшему. В этом отрывке предсказание начинает воплощаться в жизнь: Исав продает право первородства Иакову.

В этом отрывке автор обращает наше внимание на один очень важный момент: Исав с полным безразличием относится к своему праву первородства и к обещаниям Бога. Он подчеркивает эту мысль особой структурой своего повествования. В этом отрывке есть хиазм:

А

Исав просит поесть

(Быт 25:30)

   

 

   

 

 

   

Б

Иаков требует продать ему первородство

(Быт 25:31)

   

 

 

   

 

   

В

Исав не понимает ценности первородства

(Быт 25:32)

 

   

Б-1

Исав продает свое первородство Иакову

(Быт 25:33)

   

 

А-1

Иаков дает Исаву поесть

(Быт 25:34)

   

 

   

 

Сердцевина этого хиазма, главный момент, — стих 32. Этот стих подчеркивает, что Исав с безразличием и даже с пренебрежением относился к своему праву первородства. Эта его черта характера еще не раз проявит себя в дальнейшем повествовании.

25:27−28 Дети выросли, и стал Исав человеком искусным в звероловстве, человеком полей; а Иаков человеком кротким, живущим в шатрах. Исаак любил Исава, потому что дичь [его была] по вкусу его, а Ревекка любила Иакова.

Автор продолжает описывать недружелюбные взаимоотношения братьев. У них был совершенно разный характер, по жизни они занимались совершенно разными вещами. Исав был агрессивным и даже жестоким (Быт 27:40), не любил находиться дома, а Иаков был человеком «кротким». Возможно, это слово в еврейском языке обозначало его миролюбивый и скромный нрав, ему больше нравилось работать дома, жить возле шатров. Братья имели прямо противоположные предпочтения. Раши говорит по этому поводу так: «Пока они были маленькими, трудно было определить, к чему они склонны, и поэтому никто не придавал большого значения их характеру. Но когда им стало по тринадцать лет, один направился к дому учения, а другой — к языческим храмам».

Кроме этого, дети разделили и семью в целом. «Исаак любил Исава, потому что дичь [его была] по вкусу его». В еврейском тексте в этом предложении пропущен глагол «была» для того, чтобы особым образом подчеркнуть подлежащее. «Дичь» была излюбленной едой Исаака; он любил Исава за то, что тот услаждал его этим лакомством. Ревекка же любила Исаака. В тексте не сказано, почему именно его. Сейчас раскол в семье только наметился, в будущем же семейство расколется в полном смысле этого слова.

25:29−30 И сварил Иаков кушанье; а Исав пришел с поля ослабевшим от голода. И сказал Исав Иакову: «Дай мне поесть красного, красного этого, ибо я устал». Поэтому дано ему имя Эдом.

Однажды Иаков готовил еду где-то возле шатров. Исав пришел домой с охоты «ослабевшим от голода». В еврейском языке это словосочетание — одно слово. Оно обозначает крайнюю усталость и физическое истощение (см. 2Цар 16:14; Суд 8:4−5). Исав видит, что Иаков готовит еду и просит брата накормить его, но просит очень грубо. Буквально он говорит: «Дай мне пожрать». Использованный здесь глагол нигде больше в Писании не встречается, но мы точно знаем, что он обозначает «жадно поглощать пищу». В Мишне это еврейское слово используется тогда, когда идет речь о кормлении скота (Sabb. 155b). Здесь же оно показывает, что Исав был грубияном-обжорой.

Исав на самом деле сильно проголодался — это автор подчеркивает, используя особую стилистическую фигуру — геминацию (повтор слова). В еврейском тексте Исав требует «красного, красного…». Такое повторение свидетельствует о том, что автор делает особый упор на этом слове. Исав хочет есть и требует подать ему еду немедленно! В еврейском «красное» — это «адом» (’ādōm). Поэтому Исава и прозвали Эдомом. Он получил свое второе имя в память об этом проявлении своей несдержанности и обжорства. Имя его — «красное»!

25:31−32 Но Иаков сказал: «Сначала продай мне свое первородство!» Исав сказал: «Вот, я умираю, что мне в этом первородстве?»

Иаков видит, что его брат чуть ли не умирает от голода, и поэтому решает заключить сделку. Он предлагает Исаву променять свое право первородства на тарелку еды. В еврейской культуре праву первородства придавалось огромное значение, как, впрочем, и в целом в культуре древнего Ближнего Востока. Обладавший правом первородства занимал привилегированное положение в семье. Во-первых, доля его наследства была в два раза больше той, которую получали все остальные дети (см. Втор 21:17) — этот закон наследования был широко распространен в средиземноморских странах. Во-вторых, после смерти отца первый сын становился главой семейства.

Из табличек Нузи, найденных в Месопотамии и датированных серединой второго тысячелетия до н. э., мы узнаем, что право первородства можно было передавать другому лицу. В документах есть упоминание о человеке, который продал свое первородство за овцу.

Ответ Исава показал, что ему все равно, первородный он сын или нет, что он не придает большого значения обещаниям Бога, которые передаются по наследству от Авраама и Исаака. Он был недальновидным и слишком любил материальное. Для него главное — удовлетворить свои физические потребности. Вещи для него значат больше обещаний Бога! Именно по этой причине автор Послания евреям называет Исава «нечестивцем» (Евр 12:16).

25:33−34 Иаков сказал: «Поклянись мне теперь же!» Он поклялся ему и продал первородство свое Иакову. И дал Иаков Исаву хлеба и кушанья из чечевицы; и он ел и пил, и встал и пошел; и пренебрег Исав первородством.

Хотя в предыдущем стихе Исав будто бы соглашается на условия Иакова, последний требует, чтобы Исав поклялся. У Исава не остается другого выхода — он клянется, а клятва в Библии — это гарантия исполнения обещания. Клятва — это святое, нерушимое слово, подтверждающее обещание.

В конце отрывка один за другим следуют пять глаголов: «ел… пил… встал… пошел… пренебрег». Эти глаголы связаны друг с другом союзами. Такая конструкция называется «полисиндетон», многосоюзие: несколько союзов «и» связывают глаголы в одно целое. Автор пользуется этим приемом для того, чтобы обратить «наше внимание на тот факт, что Исав действовал обдуманно. Он не просто впал в искушение, а сознательно и добровольно „пренебрег первородством“».

В некоторых переводах сказано, что Исав пренебрег «своим первородством» (например, NIV, NASB). Таким образом, создается впечатление, что это первородство ранее принадлежало ему. Однако в еврейском тексте в данном стихе нет притяжательного местоимения. Там просто сказано, что он пренебрег «первородством». Важно обратить внимание на этот факт потому, что, хотя в конце этого отрывка право первородства уже не принадлежит Исаву, оно существует независимо от него.

Практические выводы

Людям из мира Исав нравится больше, чем Иаков. Исав — это настоящий мужчина, добытчик, мачо. Иаков же — это маменькин сыночек, живет дома, готовит еду! Но мы должны помнить, что Бог смотрит на людей совершенно иначе, не так, как мы: «Я смотрю не так, как смотрит человек; ибо человек смотрит на лице, а Яхве смотрит на сердце» (1Цар 16:7).

Для Исава видимая реальность важнее обещаний Бога. Поэтому в Послании евреям 12:16 он назван «нечестивцем», мирским человеком, безбожным. А Иакова автор того же послания главой раньше называет наследником «того же обетования» (Евр 11:9), потому что Иаков верил в осуществление ожидаемого и имел уверенность в невидимом (Евр 11:1). Конечно, и Иаков не был безгрешным, но он был человеком веры, через которого должно было прийти на землю семя жены.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите: Ctrl + Enter

Комментарии Джона Каррида на Бытие, 25 глава. Ветхий Завет сегодня.


Евангелие и Реформация

Публикуется с разрешения
© «Евангелие и Реформация»,
2005−2013.

ПОДДЕРЖАТЬ СЛУЖЕНИЕ

Бытие 25 глава в переводах:
Бытие 25 глава, комментарии:
  1. Новая Женевская Библия
  2. Учебной Библии МакАртура
  3. Толкование Мэтью Генри
  4. Комментарии МакДональда
  5. Толковая Библия Лопухина
  6. Комментарии Жана Кальвина
  7. Толкования Августина
  8. Ветхий Завет сегодня
  9. Комментарии Скоуфилда


2007–2025. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.