27:1 Когда Исаак состарился и притупилось зрение глаз его, он призвал старшего сына своего Исава и сказал ему: «Сын мой». Тот сказал ему: «Вот я».
В старости Исаак теряет зрение. Дословно: «от его глаз отнялась способность видеть». Слово «от» в еврейском передает идею разделения. Оно выразительно указывает на то, что Исаак не способен видеть. Раввины называют много вероятных причин слепоты Исаака. Например: «Его глаза помрачились от дымящихся курений, которые эти женщины (т. е. жены Исава) возносили идолам»; или: «В тот момент, когда отец занес нож над привязанным к жертвеннику Исааком, разверзлись небеса, ангелы увидели эту картину и возрыдали; слезы их попали Исааку в глаза и помрачили их». Писания, напротив, поясняют, что слепота Исаака — возрастное явление.
Быть может, Исаака поразила не только физическая слепота. Возможно, имеется в виду и то, что Исаак не способен распознать истинный нрав старшего сына. Ведь, невзирая на неудачные браки Исава, он явно благоволит к нему больше, чем к Иакову. Примечательно, что автор называет Исава не первородным сыном, а старшим. Исав все-таки продал свое первородство Иакову (Быт 25:29−34).
27:2−4 Он сказал: «Вот, я состарился; не знаю дня смерти моей; возьми теперь орудия твои, колчан твой и лук твой, пойди в поле, и налови мне дичи, и приготовь мне кушанье, какое я люблю, и принеси мне есть, чтобы благословила тебя душа моя, прежде нежели я умру».
Обращение Исаака к Исаву напоминает приказ. Он употребляет пять глаголов в повелительном наклонении: «возьми», «пойди», «налови», «приготовь», «принеси». Такое построение речи подчеркивает настойчивость патриарха. Кроме того, повеление Исаву «наловить дичи» в еврейском языке выражено сочетанием глагола с однокоренным ему существительным. Такая конструкция употребляется для усиления смысла.
Из Быт 25:28 мы уже знаем, почему Исаак предпочитает Исава Иакову: «Исаак любил Исава, потому что дичь его была по вкусу его». Несмотря на предосудительное поведение старшего сына, Исаак благоволит к нему до самой старости. Употребление слов «любить», «наловить» и «дичь» в обоих отрывках указывает читателю на все продолжающуюся нравственную слепоту Исаака. Более того, глагол «люблю» в настоящем отрывке стоит в длительно-перфектной форме, которая указывает на некое постоянное эмоциональное состояние.
Фраза «чтобы благословила… душа» встречается в этом отрывке трижды (Быт 27:19, 25, 31). Из этого можно сделать вывод, что она, как и последующее приготовление пищи, является частью ритуала благословения.
Практические выводы
Нам трудно понять слепую привязанность Исаака к Исаву. Ведь Исав — непокорный сын: женится на хеттеянках и равнодушно относится к жизни. Кажется, у него совсем нет сердца. С другой стороны, слепоту Исаака понять не так уж трудно — стоит только вспомнить, как относимся к своим детям мы сами. Мы на многое закрываем глаза, так ведь? Верно ли мы оцениваем духовное состояние своих детей? Уверены ли мы, что они рождены от семени жены? Не считаем ли мы, что они не способны поступать дурно?
В Иерусалиме, в долине Кедрон, стоит памятник под названием «Столп Авессалома». По словам Мэттью Генри, в былые времена каждый чужеземец, проходя мимо, «бросал камень на эту груду со словами: „Проклята память нечестивого Авессалома, и навеки прокляты все нечестивые дети, восстающие против своих родителей“». Горько иметь таких детей. Но мы не решим проблему, если будем сквозь пальцы смотреть на их духовные проблемы. Наша обязанность — служить им и являть им любовь Христову. И да прославится Бог, когда изменит одного из таких грешников и назовет Своим дитем.
Обманщица Ревекка
(Бытие 27:5−17)
Ревекка, жена Исаака, — главный персонаж этого отрывка. Здесь рассказывается о заговоре, в котором участвует Иаков, чтобы отнять благословение у своего брата Исава. Ревекка замышляет обманный план и уговаривает Иакова осуществить его, и более того, даже обещает в случае провала взять проклятие на себя. Автор не открывает нам ее намерения. Известно только, что в результате Иаков заполучит отцовское благословение.
27:5−7 Ревекка слышала, когда Исаак говорил сыну своему Исаву. И пошел Исав в поле достать и принести дичи; а Ревекка сказала сыну своему Иакову: «Вот, я слышала, как отец твой говорил брату твоему Исаву: „Принеси мне дичи и приготовь мне кушанье; я поем и благословлю тебя пред лицом Яхве, перед смертью моею“».
Ревекка подслушивает разговор Исаака с Исавом и, конечно, стремится защитить интересы Иакова. Из отрывка видно, как именно раскололась семья: Исав назван сыном Исаака, а Иаков — сыном Ревекки. Затем она передает разговор Иакову, но с небольшим изменением. Она добавляет от себя фразу «пред лицом Яхве». Так она пытается втолковать Иакову важность и серьезность предстоящего обряда благословения, который требует божественного присутствия и одобрения.
27:8−10 «Теперь, сын мой, послушайся слов моих в том, что я прикажу тебе: пойди в стадо и возьми мне оттуда два козленка хороших, и я приготовлю из них отцу твоему вкусное кушанье, какое он любит, а ты принесешь отцу твоему, и он поест, чтобы благословить тебя перед смертью своею».
Из любви к Иакову Ревекка замышляет хитростью перехватить благословение Исава. В этой авантюре она выступает главным действующим лицом: придумывает план и «приказывает» Иакову исполнить его. У Ревекки коварный умысел. Они с Иаковом приготовят «вкусное кушанье», какое Исаак заказал Исаву (см. Быт 27:4). Затем Иаков, притворившись Исавом, должен будет отнести еду отцу и таким образом заполучить благословение, которое Исаак уготовил старшему сыну.
27:11−12 Иаков сказал Ревекке, матери своей: «Исав, брат мой, человек косматый, а я человек гладкий; может статься, ощупает меня отец мой, и я буду в глазах его обманщиком и наведу на себя проклятие, а не благословение».
Иакова настораживают слова матери, и он высказывает ей свои опасения. Заметьте, его не смущает моральная сторона поступка. Он беспокоится только о том, как бы его обман не разоблачили. Иаков действует отнюдь не по неведению. Он ясно сознает: это обман. Примечательно, что он называет себя «гладким». Интересно, что Писание использует то же слово для описания хитрецов и искусителей (см. Пс 5:10; Пс 54:2;2; Притч 2:16; Притч 7:5;).
Различие во внешнем виде Иакова и Исава позже становится основой для игры слов в географических названиях. Иаков говорит, что Исав — «саир» (sā‘ir), а сам он — «халак» (ħālāq). В повествовании о завоеваниях Иисуса Навина сказано, что он захватил всю землю «от горы Халак (ħālāq), простирающейся к Сеиру (sē‘îr)» (Нав 11:17). Гора Халак расположена на захваченной Израилем территории, а гора Сеир остается во власти идумеев (т. е. потомков Исава). Как и в истории об Иакове и Исаве, Израиль не сразу решается посягнуть на территорию Эдома.
27:13−14 Мать его сказала ему: «На мне пусть будет проклятие твое, сын мой, только послушайся слов моих и пойди, принеси мне». Он пошел, и взял, и принес матери своей; и мать его сделала вкусное кушанье, какое любил отец его.
Чтобы рассеять опасения Иакова, Ревекка принимает проклятие на себя. Иными словами, если Исаак раскроет обман, то Ревекка вызовется отвечать за последствия вместо Иакова. Возможно, однако, она думает, что эта клятва ей ничем не грозит, — ведь пообещал же Бог, что старший будет служить младшему (Быт 25:23). Возможно, она руководствуется этим обещанием.
«Только» — это ограничительное наречие, употребляющееся в распоряжениях. По своей функции оно ограничивает предыдущее высказывание. Хотя обман может обернуться для Ревекки проклятием, Иаков, тем не менее, обязан исполнить ее распоряжение. И он превосходно с этим справляется. Хлесткий ряд глаголов без дополнений отображает стремительность его действий: «Он пошел… взял… принес».
27:15−17 И взяла Ревекка богатую одежду старшего сына своего Исава, бывшую у ней в доме, и одела младшего сына своего Иакова; а руки его и гладкую шею его обложила кожею козлят; и дала вкусное кушанье и хлеб, которые она приготовила, в руки Иакову, сыну своему.
Заговор претворяется в жизнь. Сначала Ревекка заставляет Иакова надеть «богатую одежду» Исава — вероятно, имеется в виду специальная обрядовая одежда. Это говорит о том, что благословение — важный обряд в еврейской культуре. Затем Ревекка обертывает оголенные части тела Иакова шкурами приготовленных животных — опять-таки с целью обмана, ведь у Исава волосатое тело. И, наконец, она отсылает Иакова к Исааку с праздничным кушаньем, которого тот потребовал от Исава. Все это совершается по воле Ревекки. Ну и обманщица!
Практические выводы
Аврааму и Сарре не хватало терпения ждать, когда же сбудется Божье обещание. Бог объявил, что у них родится сын, от которого произойдет обещанное семя. И что только ни предпринимали Авраам с Саррой, чтобы это обещание исполнилось: сделали своим наследником Елиезера из Дамаска; Авраам родил сына от Агари, служанки Сарры. Они явно не хотели дожидаться назначенного Богом срока. Теперь Ревекка, невестка Авраама и Сарры, проявляет такое же нетерпение. Она устраивает заговор против собственного мужа, чтобы гарантировать своему сыну, Иакову, исполнение Божьего обещания. Вместо того чтобы довериться Господу и ждать, она берется за Его труд.
Как будто Бог не может исполнить Свои обещания без нас! Сегодня многие верующие убеждены, что Божье Царство не устроится, если они его не устроят. Что за глупость! Бог сам воздвигает Свое Царство, и Он уже сделал это в Своем Сыне Христе. Он может употреблять нас, подчас таких грешных, для устроения Царства, но Он от нас не зависит. Как-то я услышал от одного пастора: «Бог никогда не нарушает суверенитет человека»! Минутку — а кто восседает на престоле Вселенной? Воскликнем же вместе с апостолом Иоанном: «Сидящему на престоле и Агнцу — благословение и честь, и слава и держава во веки веков» (Откр 5:13)!
Благословение Иакова
(Бытие 27:18−29)
Итак, Иаков исполняет план Ревекки. Однако у Исаака возникают сомнения на счет того, кто перед ним находится. Полагаясь на свои органы чувств, он пытается проверить, на самом ли деле это Исав. Благодаря измененной внешности и откровенной лжи Иакову удается преодолеть все возражения и проверки Исаака. В конце концов Иаков заполучает благословение, уготованное Исаву.
27:18−19 Он вошел в отцу своему и сказал: «Отец мой!» Тот сказал: «Вот я; кто ты, сын мой?» Иаков сказал отцу своему: «Я Исав, первенец твой; я сделал, как ты сказал мне; встань, сядь и поешь дичи моей, чтобы благословила меня душа твоя».
Иаков претворяет замысел Ревекки в дело. Он приходит к отцу и начинает разговор так: «Отец мой», — в еврейском языке это одно слово. Судя по всему, Иаков нехотя обращается к Исааку или же просто боится выдать себя голосом. Мы еще больше убеждаемся в этом, когда сравниваем его краткое обращение с длинным вступлением Исава (ст. 31).
Исаак ясно различает, что это не голос Исава. Пусть он слеп, но слышит-то он превосходно! Вот почему он просит Иакова назваться. И тут обман принимает явную форму. Иаков отвечает: «Я Исав». Это, конечно, чистой воды ложь.
27:20 И сказал Исаак сыну своему: «Как же ты смог так скоро найти, сын мой?» Он сказал: «Потому что Яхве, Бог твой, послал мне навстречу».
Вопрос Исаака выражает его удивление. Такой тип вопросов не требует обязательного ответа. В предложении на еврейском мы видим энклитическую частицу, употребляющуюся для усиления. Ее можно перевести как «же». Исааку просто не верится, что его сыну удалось так быстро поймать животное и приготовить из него кушанье.
Свою ложь Иаков прикрывает именем Бога. Он уверяет отца, что так быстро добыл и приготовил дичь, потому что Яхве послал ему успех. Вот парадокс: Бог сам избрал Иакова тем человеком, через которого произойдет обещанное семя, но Он вряд ли одобрял его обман. Для Исаака объяснение сына звучит достаточно убедительно, и он принимает его. (Кстати, Иаков использует известную еврейскую идиому, ее употребил, например, раб Авраама, подыскивая жену для Исаака (см. Быт 24:12).) За этой идиомой стоит богословская идея о том, что провидение Божье управляет всем, что происходит на земле.
27:21−23 И сказал Исаак Иакову: «Подойди, я ощупаю тебя, сын мой, действительно ли ты сын мой Исав, или нет?» Иаков подошел к Исааку, отцу своему, и он ощупал его и сказал: «Голос, голос Иакова; а руки, руки Исавовы». И не узнал его, потому что руки его были, как руки Исава, брата его, косматые; и благословил его.
Исаак настойчиво старается распознать, правда ли перед ним Исав. Слово «действительно» в нашем отрывке и «же» в стихе 20 — разные переводы одной и той же еврейской частицы «зех» (zĕh), служащей для большей выразительности высказывания. В обоих случаях она передает повышенную подозрительность Исаака.
Будучи слепым, Исаак пытается распознать, кто перед ним, другими органами чувств. Слух подсказывает ему, что это Иаков, а осязание — что Исав. Второе ощущение кажется Исааку более убедительным. И вот результат: он не «узнал» Иакова. Этот глагол породы хифиль означает не только физическое распознавание. Он также показывает, что Исаак не сознает истинного положения дел.
В конце 23-го стиха сказано, что Исаак «благословил его». Но вот проблема: сам обряд благословения совершается несколько позже и вместе с тем ясно, что Исаак не благословляет Иакова дважды. Поскольку упомянутый глагол стоит в имперфекте, он может означать, что Исаак готов благословить Иакова, но еще этого не сделал. Таким образом, заключительную фразу можно было бы перевести так: «приготовился благословить его».
27:24−25 И сказал: «Действительно ли ты сын мой Исав?» Он отвечал: «Я». Он сказал: «Подай мне, я поем дичи сына моего, чтобы благословила тебя душа моя». Он подал ему, и он ел; принес ему и вина, и он пил.
Уже в третий раз Исаак употребляет в своей речи частицу «зех» (zĕh). Здесь она переведена как «действительно» и служит для усиления. Исаак в замешательстве. Чтобы докопаться до истины, он спрашивает у Иакова прямо: «Исав ли ты?» Да или нет? Иаков отвечает предельно лаконично, всего одним словом, но оно — наглая ложь.
Затем Исаак использует для проверки вкусовые ощущения. Он хочет убедиться, что кушанье приготовлено в манере Исава (см. Быт 27:4). Таким образом, устанавливая личность сына, Исаак уже прибегнул к органам слуха, осязания и вкуса.
27:26−29 Исаак, отец его, сказал ему: «Подойди, поцелуй меня, сын мой». Он подошел и поцеловал его. И ощутил он запах от одежды его и благословил его и сказал:
«Вот, запах от сына моего,
как запах от поля,
которое благословил Яхве;
да даст тебе Бог от росы небесной
и от тука земли,
и множество зерна и нового вина;
да послужат тебе народы,
и да поклонятся тебе племена;
будь господином над братьями твоими
и да поклонятся тебе сына матери твоей;
проклинающие тебя — прокляты;
благословляющие тебя — благословенны!»
Прежде чем дать благословение, Исаак использует еще один орган чувств: он принюхивается к одежде сына. Ревекка предусмотрела и это: она дала Иакову кое-что из одежды Исава (Быт 27:15), и теперь по запаху братьев не различить. Когда эта последняя проверка пройдена, Исаак благословляет сына.
Благословение включает в себя три основных идеи. Во-первых, Исаак призывает Бога посылать его сыну дары творения. В Писании «роса небесная» часто обозначает большое материальное благословение (см. Втор 33:13; Агг 1:10; Зах 8:12). В сочетании с выражением «зерно и новое вино» эта идиома означает великое изобилие (Втор 33:28).
Вторая часть благословения — призыв дать Иакову главенство и преимущество над народами и остальными его братьями. Именно это Бог пообещал Ревекке, когда у нее родились дети: «Один народ сделается сильнее другого, и старший будет служить младшему» (Быт 25:23). Это, разумеется, сказано в контексте завета и касается как Иакова, так и его потомков.
Союз «и» во второй части благословения кажется избыточным. На самом же деле, когда строки поэтической параллели совпадают по смыслу, союз употребляется с усилительной целью. Такой союз называется «вав усилительный».
Последние две строки благословения кажутся знакомыми. В своем первом разговоре с Авраамом Бог произнес: «Я благословлю благословляющих тебя, и злословящих тебя прокляну» (Быт 12:3). То же самое сказано и в нашем отрывке, только грамматическая конструкция другая. В обеих строках параллели, произнесенной Исааком, подлежащее предшествует сказуемому. Одинаковый порядок слов подчеркивает контраст. Таким образом, эта параллель — резкая антитеза.
Еще один важный грамматический момент: в обеих строках подлежащее стоит во множественном числе, а сказуемое — в единственном. Такая конструкция предполагает, что «утверждение относится не к целому классу, а к каждому представителю этого класса в отдельности». Эти строки, без сомнения, органически вписываются в общую картину Бытия, где на первом плане — вражда между семенем жены и семенем змея. Мессия произойдет из рода Иакова.
Практические выводы
В Быт 25:23 Бог пообещал Ревекке, что ее старший сын, Исав, в конце концов будет служить младшему, Иакову. В данном отрывке Иаков с Ревеккой пытаются реализовать Божье обещание: Иаков хитростью и обманом заполучает благословение, которое Исаак намеревался дать Исаву. С одной стороны, Божий замысел об Иакове осуществляется, с другой же — Яхве не одобряет методы Иакова. В этой связи вспоминается юность Моисея. Он убил египтянина и был вынужден бежать из Египта. Однако Бог употребил этот тяжкий грех для реализации Своего замысла об израильском народе: в пустыне Он приготовил Моисея к ответственной миссии — провести евреев через бесплодную землю. Важно понимать, что Бог использует даже преступления человечества для осуществления Своих благих замыслов о творении. Другими словами, Бог обладает верховной властью.
Неужели мы и вправду думаем, что наш грех хотя бы на миг задержит исполнение Божьего плана? Даже дьявол, при всей своей зловредности, бессилен повлиять на работу всемогущего Бога, и уж тем более помешать Его замыслу искупления! Да, желая заполучить благословение, Иаков прибегнул к обману, но Бог употребил это обстоятельство, чтобы произвести от него обещанное семя и осуществить Свой искупительный план.
Благословение Исава
(Бытие 27:30−45)
Напряженность в рассказе растет. Исав, не подозревая о случившемся, возвращается с поля и готовит вкусное кушанье для отца. Он делает все, как просил Исаак, но после узнает о коварном заговоре. Исав изображен невинной жертвой предательства. Он вероломно обманут родным братом. Однако самое трагичное то, что ничего уже нельзя изменить. Благословение получил Иаков, и оно у него не отнимется.
27:30−31 Как скоро совершил Исаак благословение над Иаковом, и как только вышел Иаков от лица Исаака, отца своего, Исав, брат его, пришел с ловли своей. Приготовил и он вкусное кушанье, и принес отцу своему, и сказал отцу своему: «Встань, отец мой, и поешь дичи сына твоего, чтобы благословила меня душа твоя».
Не зная последних событий, Исав приходит в шатер отца. Он приготовил «вкусное кушанье», которое просил Исаак. Но автор показывает, что беда близко. «Приготовил и он…» Слово «и» делает акцент на личном местоимении. Исав приготовил кушанье, но он был не первый, кто это сделал.
Автор доводит драматизм до крайней степени. Фраза «как только вышел» передана в еврейском языке абсолютным инфинитивом в сочетании с перфектной формой того же глагола. Она указывает на быструю смену событий. Наречие «только» еще сильнее подчеркивает, что эпизоды идут непосредственно друг за другом.
27:32−33 Исаак же, отец его, сказал ему: «Кто ты?» Он сказал: «Я сын твой, первенец твой, Исав». И вострепетал Исаак весьма великим трепетом, и сказал: «Кто же это, который достал дичи и принес мне, и я ел от всего, прежде нежели ты пришел, и я благословил его? Он и будет благословен».
Исаак начинает с того же вопроса, который прежде задавал Иакову (Быт 27:18), за исключением слов «сын мой». Он явно опасается, как бы это не был самозванец. Он пребывает в твердой уверенности, что уже дал благословение Исаву. Исав отвечает Исааку почти так же, как и Иаков: «Я сын твой, первенец твой, Исав» (см. Быт 27:19). Такие параллели подчеркивают резкий контраст.
Первая реакция Исаака — дрожь по телу: «вострепетал весьма великим трепетом». Сочетание глагола с однокоренным существительным подчеркивает глубину потрясения Исаака. Кроме того, слово «весьма» в еврейском часто выражает превосходную степень.
Затем Исаак с недоверием спрашивает: «Кто же?..» Частица «же», следующая непосредственно за вопросительным местоимением, делает вопрос более эмоциональным.
В конце концов Исаак объявляет, что, хотя благословение добыто обманным путем, его нельзя отменить. Яхве признал его действительным (см. Быт 27:7). Еврейское слово, переведенное как «и» в предложении «Он и будет благословен», подчеркивает, что благословение принадлежит именно Иакову.
27:34−35 Исав, выслушав слова отца своего, возопил великим и весьма горьким воплем и сказал отцу своему: «Отец мой! Благослови меня, меня тоже». Но он сказал: «Брат твой пришел с хитростью и взял благословение твое».
По своему грамматическому строю ответ Исава параллелен ответу Исаака (ст. 33). Употребленное здесь сочетание глагола с однокоренным существительным («…возопил… воплем»), а также слова «великим» и «весьма» подчеркивают силу душевного страдания. Кроме того, и отец, и сын используют еврейское слово «гам» (gam), переведенное здесь как «тоже», а в стихе 33 как «и». Оно, полагает Мураока, возможно, и не придает особого усиления, но повторение слова «меня» в мольбе Исава определенно выполняет эту функцию.
Слова «горьким» и «хитростью» в еврейском языке имеют сходное звучание: «марах» (mārāh) и «мирмах» (miremah). Можно предположить, что это игра слов, показывающая разницу между характерами двух сыновей: один злонравный и грубый, а другой — коварный и бесчестный.
27:36−37 И сказал: «Не потому ли дано ему имя Иаков, что он обманул меня уже два раза? Он взял первородство мое, и вот, теперь взял благословение мое». И еще сказал: «Неужели ты не оставил мне благословения?» Исаак же отвечал Исаву: «Вот, я поставил его господином над тобою и всех братьев его отдал ему в рабы; одарил его зерном и новым вином; что же я сделаю для тебя, сын мой?»
Обиженный Исав подчеркивает безобразность поступков Иакова игрой слов. Прежде всего, имя «Иаков» имеет тот же корень, что и глагол, переведенный как «обманул». Буквальный смысл этого глагола — «следовать по пятам», а переносный — «предательски нападать». Исав пытается сказать, что каково имя брата, такова и его жизнь.
Вторая игра слов представлена в предложении: «Он взял первородство [согласные в еврейском слове б-к-р] мое, и вот, теперь взял благословение [согласные в еврейском слове б-р-к] мое». Кроме того, в этих двух строках происходит перестановка частей предложения в форме хиазма:
|
а первородство мое б-1 он взял |
б он взял а-1 благословение мое |
Цель подобной инверсии — прояснить точный смысл.
В своем последнем вопросе Исаак употребляет энклитическую частицу, переведенную как «же»; он уже произносил это слово (Быт 27:33). Оно придает вопросу силу и выразительность.
27:38−40 Но Исав сказал отцу своему: «Неужели, отец мой, одно у тебя благословение? Благослови и меня, отец мой!» И возвысил Исав голос свой, и заплакал. И отвечал Исаак, отец его, и сказал ему:
«Вот, без тука земли будет обитание твое
и без росы небесной свыше;
и ты будешь жить мечом твоим
и будешь служить брату твоему;
будет же время, когда воспротивишься
и свергнешь иго его с выи твоей».
В Септуагинте между воплем отчаяния и возвышением голоса Исава добавлена фраза: «Исаак молчал». Однако в ранних еврейских рукописях она отсутствует. Излишне указывать, что на просьбу сына Исаак ответил молчанием: это и так ясно из контекста.
Слово Исаака об Исаве больше похоже на проклятие, чем на благословение. Хотя первые две строки кажутся такими же, как в благословении Исава (ст. 28), между ними есть существенные отличия. Во-первых, строки переставлены местами:
|
27:28 |
росы небесной |
→ |
тука земли |
|||
|
27:39 |
тука земли |
→ |
росы небесной |
Эта перестановка подчеркивает контраст между двумя провозглашениями.
Во-вторых, в благословении Исава используется предлог «мин» («min»), обозначающий отсутствие чего-либо. Как известно, земля Эдома, где со временем обоснуются потомки Исава, отличается неурожайностью и засушливостью.
Заключительные строки стихотворения открывают, что однажды Эдом свергнет господство Иакова и его потомков. В библейской истории легко проследить, каким образом это произойдет (см., например, книгу Авдия).
27:41 И возненавидел Исав Иакова за благословение, которым благословил его отец его; и сказал Исав в сердце своем: «Приближаются дни плача по отце моем, и я убью Иакова, брата моего».
Исав понимает, что его отец Исаак скоро умрет и потом настанет период скорби (см., например, 2Цар 11:27). Исаак больше не будет главой рода и не сможет вмешиваться во взаимоотношения братьев. Исав решил, что тогда он и убьет Иакова. Фраза «сказал… в сердце своем» не значит, что он никому об этом не рассказал. На самом деле эта еврейская идиома означает, что он принял твердое решение — разумом и волей сосредоточился на достижении своей цели.
27:42−45 И пересказаны были Ревекке слова Исава, старшего сына ее; и она послала, и призвала младшего сына своего Иакова, и сказала ему: «Вот, Исав, брат твой, грозит убить тебя; и теперь, сын мой, послушайся слов моих, встань, беги к Лавану, брату моему, в Харран, и поживи у него какое-то время, пока утолится гнев брата твоего на тебя, и он позабудет, что ты сделал ему: тогда я пошлю и возьму тебя оттуда; для чего мне в один день лишиться обоих вас?»
Исав явно не скрывает своих намерений. Его кровопролитный умысел становится известен Ревекке. Она встревожена и поэтому разрабатывает план спасения. Она призывает к себе Иакова и строго приказывает ему бежать в Харран и отсидеться у дяди Лавана. Глаголы «встань» и «беги» — повелительного наклонения. Ко второму глаголу посредством маккефа (то есть дефиса) присоединяется предлог с возвратным местоимением «ради себя». Буквально эта фраза переводится так: «беги ради себя к Лавану». Предлог и местоимение здесь избыточны, и поэтому при переводе их часто опускают; однако здесь они «подчеркивают, что для конкретного лица то, о чем идет речь, имеет большое значение».
Харран расположен в северо-западной Месопотамии. Именно туда Фарра и Авраам переселились из Ура. Там Фарра и умер (Быт 11:31−32).
Ревекка завершает свою речь риторическим вопросом. Такой вопрос не требует ответа, он не задается для получения каких-либо сведений. Он выражает эмоции этой женщины. Таким способом Ревекка подчеркивает, что она предчувствует нависшую опасность.
Практические выводы
Пусть и обманным путем, но Иаков заполучает права и преимущества первенца. И хотя Бог пообещал, что «старший будет служить младшему», Иаков добывает этот статус хитростью. Совершенный грех усложняет его жизнь: Исав хочет его убить, и он вынужден спасаться бегством в Харран. Трудные периоды в дальнейшей жизни Иакова также можно считать следствием этого обмана.
В истинном благочестии цель никогда не оправдывает средства. Иаков захватил Божье обещание греховным путем. Порой мы уподобляемся Иакову. Сегодня многие в церкви стремятся творить добро во славу Христа и обрести обещанные благословения, но при этом не слишком разборчивы в выборе средств. Именуя себя христианами, они зачастую прибегают к мирским уловкам, вместо того чтобы верить и ждать, что Бог исполнит обещанное в Свое время и Своим путем.
Иаков отправляется в путь
(Бытие 27:46−28:9)
По мнению некоторых толкователей, этот раздел повествования об Иакове написан другим автором. Вот что говорят на этот счет В. Мэтьюз и Ф. Мимз: «Общий тон повествования меняется, когда в Быт 27:46 начинается священническая часть (а значит, более богословский материал). Новый рассказчик говорит отстраненным тоном, ханжески замалчивая и ссору, и гнев, и обман. Рассказ утрачивает драматизм и напряженность, а персонажи теряют колоритность, эмоциональность, индивидуальность». Однако следует признать, что изменение стиля еще не доказывает появление нового автора, — это слишком субъективный довод. В каждом документе стиль несколько варьируется. А что до ссор и драматизма, то их, как мне кажется, здесь предостаточно. И наконец, данный материал, как мы увидим, представляет собой единое целое с предыдущим: это умело выписанный и тщательно продуманный отрывок.
27:46 И сказала Ревекка Исааку: «Я ненавижу свою жизнь из-за дочерей хеттских; если Иаков возьмет жену из дочерей хеттских, каковы эти, из дочерей этой земли, то к чему мне и жизнь?»
Ревекке нужен предлог, чтобы отправить Иакова к своей родне в Харран. Сказать Исааку истинную причину она не может, ведь тогда откроется и ее причастность к заговору. К тому же расположенный к Исаву Исаак, возможно, и не станет препятствовать отъезду Иакова. Так или иначе, уговаривая Исаака отослать Иакова, Ревекка ссылается на второстепенную причину. О дочерях Хета (хеттеянках) уже упоминалось; они причиняли немало горя и Ревекке, и Исааку (см. Быт 26:34−35). Ревекка говорит, что проблема обострится, если и Иаков женится на ком-то из них. Печаль Ревекки — еще одна причина раздора, и Исаак определенно должен предотвратить худшее.
Сетуя на жизнь, Ревекка использует чрезвычайно сильный глагол. Буквально она говорит: «Я ненавижу свою жизнь». Этот глагол означает «презирать, гнушаться, питать отвращение». Именно этим словом передается ропот, который израильтяне подняли из-за манны и перепелов во время исхода (Чис 21:5), и ненависть Бога к языческим обычаям хананеев (Лев 20:23).
Комментарии Джона Каррида на Бытие, 27 глава. Ветхий Завет сегодня.
Публикуется с разрешения
© «Евангелие и Реформация»,
2005−2013.