Грех Содома
(Бытие 19:1−11)
Этот отрывок можно толковать только с учетом Суд 19:16−26. Там рассказывается история о том, как один путешественник решил переночевать прямо под открытым небом в городке Гивы, в котором жили сыны Вениамина. Но один горожанин пригласил его к себе домой. Другие жители города окружили дом того старика, что пригласил странника, и стали требовать, чтобы хозяин выдал своего гостя для их полового увеселения. Хозяин предложил вместо гостя отдать осаждавшим свою дочь-девственницу, но они отказались. Эта история очень похожа на ту, которая описана в Быт 19:1−11, и не только по своему сюжету, но и по стилю изложения, и по используемой лексике. Приверженцы высшего критицизма обычно рассматривают наличие одинаковых отрывков как доказательство множественности авторства. На самом же деле мы имеем дело с особым литературным приемом, который заключается в «сознательном подстраивании новой истории под форму уже существующего рассказа». Цель такого дублирования — показать, что евреи из колена Вениамина повели себя точно так же, как и жители Содома; именно поэтому они стали отступниками и понесут то же наказание, что и содомляне.
19:1 И пришли те два ангела в Содом вечером, когда Лот сидел у ворот Содома. Лот увидел [их], и встал, чтобы встретить их, и поклонился лицом до земли.
Два ангела вошли в Содом, после того как покинули Авраама, находившегося в присутствии Яхве. Когда они входили в город, Лот сидел у городских ворот. Ворота в древних городах были общественным центром города: там проходили суды (Руфь 4:1−12), там торговали (4Цар 7:1). Судя по всему, Лот был своим в Содоме. У него была какая-то собственность в этом городе, поэтому он считался горожанином. Наверняка он был женат на женщине, родом из этих мест. Но все же Петр утверждает, что Лот чувствовал себя в Содоме не очень удобно: он был «утомлен обращением между людьми неистово развратными... ибо сей праведник, живя между ними, ежедневно мучился в праведной душе, видя и слыша дела беззаконные» (2Пет 2:7−8). Очевидно, не всё творившееся в Содоме приходилось Лоту по душе, но он все равно не хотел переселяться в другое место. Он был из той породы людей, которых Дерек Киднер назвал «праведники, но не странники».
Лот увидел, как в город входят два человека. Как и полагается воспитанному человеку, по обычаям своего времени, он выбегает им навстречу и кланяется перед ними.
19:2−3 И сказал: «Государи мои! Зайдите в дом раба вашего и ночуйте, и умойте ноги ваши, и встаньте рано и пойдете в путь свой». Но они сказали: «Нет, мы будем ночевать на улице». Он же сильно упрашивал их; и они пошли к нему и пришли в дом его. Он сделал им угощение и испек пресные хлебы, и они ели.
Лот предлагает путникам остановиться на ночлег у него в доме. Слово «дом» дважды употребляется в этом отрывке. Когда Лот только переехал в Содом, он жил в шатре (Быт 13:12), но к этому времени он уже купил себе жилье прямо в городе. Очевидно, что автор хочет сравнить Лота с Авраамом, который по-прежнему вел полукочевой образ жизни (Быт 18:1). Однако странники неожиданно отказываются от предложения Лота. Конечно же, они не собирались проводить ночь на рыночной площади, а просто хотели увидеть, как отреагирует Лот.
Лот, не долго думая, предлагает им остановиться у него. Он говорит им, что они смогут «встать рано» и продолжить свой путь: он хочет, чтобы они ушли из Содома раньше, чем жители города проснутся и причинят им вред. Когда чужестранцы отказываются принять его предложение, он начинает «сильно упрашивать их». Еврейский глагол, переведенный как «упрашивать», — очень многозначный, он может обозначать сильное давление, иногда даже с применением физической силы. Лот не хочет, чтобы эти люди ночевали по улице, потому что он знает, чтó содомляне могут с ними сделать!
Потом он начинает готовить для них ужин «Лот печет для них пресный хлеб. Очевидно, что здесь возникает параллель с пасхальными событиями, когда израильтяне, покидая Египет, должны были есть пресные хлебы (Исх 12:14−20). В обоих случаях хлеб был испечен из пресного теста, потому что дрожжевое тесто готовить не было времени».
19:4−5 Еще не легли они спать, как городские жители, содомляне, от молодого до старого, весь народ со всех концов города, окружили дом и вызвали Лота и говорили ему: «Где люди, пришедшие к тебе на ночь? Выведи их к нам; мы познаем их».
Мы уже знаем, что «жители содомские были злы и весьма грешны пред Яхве» (Быт 13:13). В этом отрывке их поступки в точности соответствуют данной им характеристике. Вне всякого сомнения, они хотят совершить гомосексуальное насилие над пришельцами. Насилие ужасно, но и гомосексуализм сам по себе, с точки зрения Библии, является извращенным и греховным поведением. Гомосексуализм был распространен среди хананеев, и Библия неоднократно осуждает этот грех (см., например, Лев 18:22; Лев 20:1;3; Рим 1:26−27).
Распространенность гомосексуализма в Содоме шокирует. Меризм «от молодого до старого» показывает, что все население города было подвержено этому пороку, а не просто несколько человек. Люди пришли «со всех концов города». Насиловать чужестранцев пришли даже жители окраинных районов.
Намерения содомлян становятся понятными из их требования, обращенного к Лоту: «Выведи их к нам; мы познаем их». Глагол «познать» используется для обозначения половых взаимоотношений между мужчиной и женщиной, состоящих в браке и рождающих детей (см. Быт 4:1). Содомляне же извратили суть половых взаимоотношений. Удивительно еще и то, что они не скрывали свою похоть, они даже, можно сказать, выставляли ее напоказ. Они грешили без зазрения совести. Не удивительно, что Бог сказал Аврааму: «Вопль Содомский и Гоморрский, велик он, и грех их, тяжел он весьма» (Быт 18:20).
19:6−8 Лот вышел к ним ко входу, и запер за собою дверь, и сказал: «Братья мои, не будьте злыми; вот у меня две дочери, которые не познали мужа; лучше я выведу их к вам, делайте с ними, что вам угодно, только людям сим не делайте ничего, так как они пришли под защиту крова дома моего».
В отчаянии Лот пытается защитить своих гостей от взбесившейся толпы. Он выходит из дома, запирает за собой дверь и встает перед народом. Он говорит: «Не будьте злыми». Некоторые переводят эту фразу «не делайте зла» или «не поступайте зло», но в еврейском языке в этом месте употреблен глагол породы хифиль без прямого дополнения — значит, этот глагол непереходный. Он отображает в большей мере внутреннюю суть людей, а не их конкретные поступки.
Чтобы защитить путешественников, Лот готов пожертвовать честью и девственностью своих двоих дочерей. Некоторые комментаторы утверждают, что он поступает так потому, что в древности женщина не представляла никакой ценности. Но более вероятно, что Лот хотел загнать содомлян в ловушку, поставить в затруднительное положение. В четырнадцатом стихе этой главы сказано, что его дочери были помолвлены с мужчинами из Содома, хотя еще и не вышли за них замуж. Они были обручены, но еще жили в доме отца. На Ближнем Востоке помолвка была столь же священной, сколь и брак. Например, в законах Хаммурапи сказано: «Если человек насильно овладел женою другого человека, которая еще не познала мужчину и которая еще проживала в доме своего отца, и возлежал на ее лоне, и его схватили, то этот человек должен быть убит, а женщина должна быть оправдана». В других сводах законов, например, в законах Эшнунны, за подобное преступление тоже полагалась смертная казнь. Возможно, Лот хотел, чтобы мужчины, желавшие совершить насилие, понесли наказание по своим же содомским законам
19:9 Но они сказали: «Отойди». И сказали: «Вот этот пришлец, и хочет судить? Теперь мы хуже поступим с тобою, нежели с ними». И очень приступали к человеку сему, к Лоту, и подошли, чтобы выломать дверь.
Содомляне высказали все свое презрение по отношению к Лоту. Во-первых, они приказали ему отойти от двери и открыть доступ к странникам Затем они свою злость направили непосредственно на Лота. Они назвали его «этот» — очень неуважительное обращение в еврейском языке (см. комментарии к Исх 32:1, где израильский народ так называет Моисея). В общем-то они были правы: Лот был чужаком. Они называют его «пришельцем» (ср. Быт 13:12), а значит, человеком бесправным, которого не защищают содомские гражданские законы. Но он вел себя как судья, сидел возле ворот рядом со старейшинами. Фраза «хочет судить» в еврейском языке состоит из абсолютного инфинитива и однокоренного ему имперфекта, что делает ее выразительнее. Содомляне смеются над Лотом, который вообразил, что у него есть такие же права, как и у них.
Затем жители Содома «очень приступали» к Лоту. Это же выражение использовалось и в стихе 3, где говорилось, что Лот «упрашивал» ангелов не ночевать под открытым небом. Содомляне так же настойчиво требовали у Лота выдать его гостей, как Лот призывал этих гостей остановиться у него, чтобы сохранить свою жизнь.
19:10−11 Тогда мужи те простерли руки свои и ввели Лота к себе в дом, и дверь заперли; а людей, бывших при входе в дом, поразили слепотою, от малого до большого, так что они измучились, искав входа.
Пришельцы спасают Лота от неминуемой смерти. Они забирают его в дом, а затем поражают собравшихся у входа «слепотою». Это существительное в Ветхом Завете встречается только два раза. В 4Цар 6:18 Бог так же ослепляет сирийцев, которые хотели схватить Елисея. Это слово означает внезапный удар, ослепляющую вспышку света чудесной природы. Это редкое слово, потому что оно описывает сверхъестественное вмешательство и проявление силы Бога.
Здесь автор использует очередной меризм «от малого до большого» и тем самым показывает, что наказанию подверглись все. Все мужчины-содомляне, участвовавшие в этом омерзительном действе, ослепли. Они стали практически беспомощными, поскольку могли двигаться только на ощупь. Теперь они уже были не в состоянии исполнить свое злое намерение: им ничего не оставалось, как только с досадой разойтись по домам
Практические выводы
Апостол Петр утверждает, что Лот был верующим человеком (2Пет 2:7). Все же подлинная вера не всегда была видна в нем. Хотя он и был верующим, он все равно предпочитал жить в Содоме. Содом привлекал его своей пышностью и напоминал сад Яхве (Быт 13:10). Поэтому он поставил свои шатры у окраины этого города (Быт 13:12). В следующей главе автор пишет, что «Лот жил в Содоме» (Быт 14:12). А в этом отрывке сказано, что у него был дом в Содоме, что он сидел у ворот как человек власть имеющий. Да, он по-прежнему оставался нравственным человеком, его возмущали гомосексуальные пристрастия и греховность в целом. Но он все равно продолжал жить в этом городе! Лот был верующим, но он вобрал в себя окружавшую культуру.
Лот был дитем Божьим, но он сделал неверный выбор. Его влекло все мирское, он жил видением. Если христианин поселяется «среди мирских людей», то, как сказал Дж. Райл, «нет никакой гарантии, что, подорвав свое духовное здоровье, вы когда-нибудь сможете так же, как прежде, печься о своей вечной жизни. Пульс вашей души станет слабым и неровным. Острота ощущения греха притупится. Духовное зрение, ранее способное к различению, ослабнет, и в конце концов вы потеряете способность различать добро и зло, вы не сможете продолжать путь. Вас разобьет паралич, ноги откажутся служить вам, вас будет шатать из стороны в сторону, когда вы будете пытаться двигаться по дороге, ведущей к Сиону. Окружающим вы будете напоминать кузнечика, на которого взвалили непосильный груз. Именно таким образом... вы, подобно Самсону, остригаете свои волосы и предаете себя в руки филистимлян, ослепляете сами себя, сами продаете себя в рабство». Будь же бдительным, читатель! Выбирай верой, а не видением!
Великое избавление
(Бытие 19:12−29)
Ангелы узнали то, что хотели. Содомляне на самом деле оказались великими нечестивцами. Настало время суда: город и все его жители будут уничтожены. Но «по милости Яхве» к Лоту, Бог решил избавить его. Лот довольно равнодушно воспринял известие о том, что он будет спасен, поэтому он не спешил выходить из города. Он вообще не хотел покидать насиженные места, к которым уже привык и считал их своим домом. Поэтому ангелы физически заставили его выйти за пределы города. Они убеждали его бежать, ибо Содом постигнет неминуемое разрушение.
19:12−13 Сказали мужи те Лоту: «Кто у тебя есть еще здесь? Родственник ли по браку, сыновья ли твои, дочери ли твои, и кто бы ни был у тебя в городе, всех выведи из сего места, ибо мы истребим сие место, потому что велик вопль на жителей его к Яхве, и Яхве послал нас истребить его».
Поступок содомлян подтвердил, что Содом — город нечестивых. «Вопль» возносился с великой силой и скоростью (ср. Быт 18:20). Все свидетельствовало о том, что жители Содома виновны, виновны и еще раз виновны. Скоро будет приведен в исполнение приговор, но сначала должны быть сделаны некоторые приготовления. Лоту дается время спасти членов своей семьи. В первую очередь ангелы предлагают позаботиться о «родственнике по браку». В большинстве переводов это выражение передается как «зять». В некоторых случаях оно действительно значит «зять» (см. Быт 19:14). Однако здесь оно употребляется в единственном числе и поэтому может означать тех, кто породнился через брак родственников. (Например, в Исх 4:25 Сепфора называет своего сына своим «женихом». Почему? Дело в том, что еврейское слово «жених» может также означать «зять», «тесть» и даже «свекровь». Этим словом назван Иофор в Исх 3:1 и 4:18, когда описывается его родственное отношение к Моисею. Таким образом, это слово означает человека, который стал членом семьи, родственником.)
19:14 И вышел Лот, и говорил с зятьями своими, которые были обручены с дочерями его, и сказал: «Встаньте, выйдите из сего места, ибо Яхве собирается истребить сей город». Но зятьям его показалось, что он шутит
Лот слушается ангелов и идет к своим будущим зятьям. Он упрашивает их уйти — использует двойной императив: «Встаньте, выйдите!» Но они остаются равнодушными к его призывам Их отрицательный ответ выявляет несерьезность их намерений. Выражение «шутит» уже использовалось раньше, когда говорилось о том, что Сарра смеялась (Быт 18:12). Она смеялась и потешалась над божественными обещаниями благодати, а эти люди смеялись и потешались над божественным обещанием осуждения.
19:15−16 Когда взошла заря, ангелы начали торопить Лота, говоря: «Встань, возьми жену твою и двух дочерей твоих, которые у тебя, чтобы не погибнуть тебе [во время] наказания города». И как он медлил, то мужи те, по милости к нему Яхве, взяли за руку его и жену его, и двух дочерей его, и вывели его и поставили его вне города.
Ангелы начинают торопить Лота. Вечером предыдущего дня Лот торопил их пойти к нему в дом, чтобы не ночевать на улице. Тогда он хотел защитить их, теперь же они собираются защитить его. Ангелы просят его поспешить, потому что опасность крайне велика. Жители города будут уничтожены «[во время] наказания». Буквально это слово означает «грех, беззаконие», но евреи считали, что наказание не отделимо от греха (см. комментарии к Быт 4:13).
Но Лот все равно не спешит. «Он медлит». В масоретском тексте после глагола стоит знак паузы — читатель получает возможность поразмыслить над поведением Лота. Он задерживается, ему не хочется покидать город. Но ангелы спасают Лота несмотря на его нерешительность «по милости к нему Яхве». Они силой выводят его из Содома. Лот избавлен по благодати Божьей, если бы не она, его участь ничем бы не отличалась от участи остальных содомлян.
19:17 Когда же вывели их вон, то один из них сказал: «Спасай душу свою; не оглядывайся назад и нигде не останавливайся в окрестности сей; спасайся в горах, чтобы тебе не погибнуть».
Ангелы настойчиво просят Лота и его семью спасаться бегством. Тот ангел, что говорит с ними, говорит очень убедительно, он дважды употребляет глагол в повелительном наклонении «спасайся», и Лот наконец начинает осознавать опасность. Поскольку евреи никогда не используют глагол в повелительном наклонении вместе с отрицанием, в данном случае выражения «не огладывайся» и «не останавливайся» представляют собой отрицательную частицу с глаголом в форме имперфекта, но смысл у этой конструкции такой же, что и глагола в повелительном наклонении. Таким образом, Лот и его семья должны торопиться, поспешать: ангелы совершенно четко велят им действовать незамедлительно.
Беженцы должны не только покинуть сам город Содом, но и «окрестность» Содома. Это слово буквально означает «круг» и обозначает всю иорданскую долину (см. комментарии к Быт 13:12). Они должны были убежать из этой долины и скрыться в горах.
Стоит обратить внимание, что глагол «спасайтесь» встречается в стихах 17−22 пять раз. Такое многократное его употребление вызвано не только желанием подчеркнуть медлительность Лота и его семьи в преддверии разрушения Содома, но и игрой слов. В этом еврейском глаголе присутствуют согласные м-л-т (m-l-t), поэтому по звучанию это слово похоже на имя «Лот».
19:18−20 Но Лот сказал им: «Нет, Владыка! Вот, раб Твой обрел благоволение пред очами Твоими, и велика заветная верность Твоя, которую Ты сделал со мною, что спас жизнь мою. Но я не могу спасаться в горах, иначе застигнет меня беда и я умру; вот, ближе бежать в сей город, он же мал; побегу я туда, — он же мал; и сохранится жизнь моя».
В этом отрывке Лот обращается к «ним». Но проблема заключается в том, что в своей речи Лот как будто обращается к одному слушателю: он постоянно использует местоимения и глагольные формы второго лица единственного числа. Судя по всему, Лот прямо обращается к Богу через Его посланников. Он просит, чтобы ему разрешили бежать в Сигор (Быт 19:22). Он дважды называет этот город «малым». Это еврейское слово состоит из согласных м-ц-‘-р (m-ș-‘-r), и от него произошло название города ц-‘-р (ș-‘-r), Сигор. Лот употребляет именно то слово, от которого происходит название Сигора (снова см. Быт 19:22).
Когда Лот упрашивал ангелов переночевать у него в доме, они сначала несколько раз отказывались. Теперь же ангелы просят Лота поскорее оставить это место, и он, в свою очередь, отвечает категорическим отказом. Используя глагол в форме когортатива, он говорит, что если ему и надо уйти, то пусть ему позволено будет уйти в Сигор: «Побегу я туда!» Создается впечатление, что Лот просто не может оставить Содом. Он привязался к этим местам, и они стали для него домом. Он не хочет убегать оттуда даже зная, что Бог вот-вот разрушит Содом. Лот «за несколько мгновений до катастрофы, зная, что надо бежать и спасать свою жизнь и жизнь своей семьи, позволяет себе задержаться и начать спор»!
19:21−22 И сказал ему: «Вот, в угодность тебе Я сделаю и это: не ниспровергну города, о котором ты говоришь. Поспешай, спасайся туда, ибо Я не могу сделать дела, доколе ты не придешь туда». (Потому и назван город сей Сигор.)
Просьба Лота о том, чтобы ему было позволено убежать в маленький городок Сигор, услышана. Фраза «в угодность тебе» буквально означает «я поднимаю лицо твое» — это устойчивое выражение в еврейском языке означает, что на прошение дан положительный ответ (см. 1Цар 25:35; Иов 42:8−9). Возможно, оно возникло из-за того, что просящие, высказывая свою просьбу, падали ниц, а, получив просимое, поднимали голову.
Лот снова слышит повеление бежать от грядущего гнева. Говорящий произносит такие слова: «Поспешай, спасайся туда». Здесь используются два глагола в повелительном наклонении, причем они не связаны между собой союзом, что придает этой фразе больше выразительности. Без сомнения, она означает, что у Лота не осталось ни одной лишней минуты, он должен бежать тотчас же!
19:23−25 Солнце взошло над землею, когда Лот пришел в Сигор. И пролил Яхве на Содом и Гоморру дождем серу и огонь от Яхве с неба, и ниспроверг города сии, и всю окрестность сию, и всех жителей городов сих, и растительность земли.
В этом отрывке говорится, что Бог разрушил Содом, Гоморру и окрестные территории. Он пролил дождем «серу и огонь»: это хендиадис, который означает какой-то вид серы, выпавшей на данной территории. Все вокруг наполнилось этим ядовитым веществом: последнее предложение отрывка подчеркивает этот факт при помощи параллелизма:
|
а города сии а-1 (жители) городов |
б окрестность сия б-1 (растительность) земли |
Такая структура текста подчеркивает, что пламя уничтожило все живое.
Грамматическая конструкция «Яхве... от Яхве» выглядит как излишнее повторение. Но все же такое повторение имеет богословский смысл: города и их окрестности не были разрушены по некой случайности, произошло запланированное, определенное Богом событие. Яхве Своей рукой уничтожил грешных, нечестивых людей.
Автор очень кратко, сжато описывает, каким образом были уничтожены города. Не совсем ясно, каким способом Яхве стер с лица земли этот район. Ученые полагают, что Содом и Гоморра были разрушены в результате землетрясения. Иорданская долина всегда была сейсмически активным регионом. Она находится на геологическом разломе, протянувшемся от Ближнего Востока к Африке.
Где именно находились Содом и Гоморра, также не совсем ясно. Исследователи сделали множество предположений на этот счет, но пока что-либо определенное сказать трудно. Наверняка известно только то, что эти города находились где-то у юго-восточного побережья Мертвого моря.
В Библии история Содома и Гоморры очень часто используется как пример наказания, которое постигнет всех тех, кто нарушает закон Божий (см. Втор 29:23; Ис 1:9; Ис 13:1;9; Иер 49:18; Иер 50:4;0 и т. д.). Так же Содом и Гоморру воспринимали и новозаветные авторы (Мф 10:15; Мф 11:2;3−24; Лк 17:29−30; 2Пет 2:6).
19:26 Жена же Лота, которая была позади его, посмотрела [назад] и стала соляным столбом.
Жена Лота, которая бежала позади мужа, «посмотрела», что происходит с городом. Сам еврейский глагол не дает указания на направление, но из контекста очевидно, что она посмотрела назад, чтобы узнать, какая участь постигла ее дом. Некоторые комментаторы полагают, что она с сожалением смотрела на свой город. Остановившись на какое-то время, она разделила участь всех остальных жителей Содома и Гоморры. Возможно, что соль символизировала истребление, отсутствие жизни (см. Суд 9:45; Зах 2:9). Содомляне стали похожи на то Мертвое море, рядом с которым они жили!
Если вы отправитесь в путешествие на юг Мертвого моря, вам обязательно покажут соляной столб. Этот необычный памятник существует, по крайней мере, со времен Иосифа Флавия, жившего в первом веке н. э. В своих «Иудейских древностях» он пишет, что жена Лота «была обращена в соляной столб. Последний я видел лично: он сохранился по сей день». Многие путешественники, которые побывали на юге Мертвого моря, тоже утверждали, что видели этот столб.
19:27−28 И встал Авраам рано утром [и пошел] на место, где стоял пред лицом Яхве, и посмотрел вниз на Содом и Гоморру и на все пространство окрестности и увидел, что вот, густой дым поднимается с земли, как дым из печи.
Подробно описав, что происходило с Лотом в Содоме, автор возвращается к Аврааму. Мы оставили его в тот момент, когда он умолял Бога сохранить жизнь праведникам Содома, а после этого вернулся в свой шатер (Быт 18:33). Теперь же он просыпается рано поутру и бежит к возвышенному месту в той горной местности, где он жил, чтобы обозреть район Мертвого моря. Очевидно, что он ждал, что Яхве исполнит его просьбу. Но посмотрев вниз, он все понял: в Содоме не нашлось даже десяти праведников!
Выражение «густой дым» в Библии встречается достаточно редко. Им обычно обозначается густой пар, который выходит из извести или глины при выпаривании. Над долиной поднимался дым, который валит из горящей «печи» (см. Исх 9:8; Исх 19:1;8).
19:29 И было, когда Бог истреблял города окрестности сей, вспомнил Бог об Аврааме и выслал Лота из среды истребления, когда ниспровергал города, в [одном из] которых жил Лот.
Этот стих подводит итог всем содомским событиям. В нем подчеркивается одна очень важная мысль: именно Бог уничтожил города, Он вспомнил об Аврааме и поэтому спас Лота. Бог — главная причина всех событий. История об истреблении Содома и Гоморры — яркий пример действия провидения Божьего.
Практические выводы
Поведение Лота просто поражает! Хотя он и знал, что Бог собирается разрушить город (Быт 19:13), он все равно покидал его с большой неохотой. Хотя он и знал, что Бог всегда держит Свое слово, он не хотел оставлять Содом. Хотя он и знал, что находится в большой опасности, и даже рассказал об этом своим родным, он все равно медлил. Хотя ангелы самого Бога упрашивали и торопили его, он не особенно спешил. Как сказал Джон Райл, «он медлил, а должен был спешить; смотрел назад, а должен был смотреть вперед; оставался холодным и равнодушным, а должен был быть горячим и деятельным».
Разве люди Божьи никогда не уподобляются Лоту? Они христиане, но все же они любят мир и все его подарки. Они не хотят оставлять его, даже если это дорогого стоит. Но мирское христианство крайне опасно. Как сказал Макларен, «если я набрал в руки гальки, мне некуда будет положить жемчужины, которые попадутся мне на пути. Пока вы не выбросите мешки с песком, воздушный шар не поднимется высоко над землей; пока вы на изгоните мир из своих сердец, вы не скажете: „Гряди Господь Иисус“, потому что Ему не найдется места».
Дочери Лота
(Бытие 19:30−38)
Этот отрывок описывает окончание драматичных событий в жизни Лота. Больше о нем в Бытии не говорится. Это повествование рассказывает нам о происхождении народов моавитян и аммонитян. Они являются потомками Лота, родившимися в результате кровосмешения между Лотом и его дочерьми. Это грустная история, но она показывает, какие последствия может повлечь за собой жизнь видением, а не верой. Лот служит в этой истории антиподом Аврааму, который доверял обещаниям Бога и жил по вере.
19:30 И поднялся Лот из Сигора и стал жить в горах и с ним две дочери его, ибо он боялся жить в Сигоре. И жил в пещере, и с ним две дочери его.
Хотя ангелы призывали Лота бежать в горы, он не хотел этого делать и поэтому попросил Бога не уничтожать Сигор. Он хотел остаться в Сигоре и жить в долине. Теперь же он понял, что ангелы были абсолютно правы. Он оставил Сигор и отправился в «горы». Почему он принял такое решение? В тексте сказано, что «он боялся жить в Сигоре», но не сказано, что именно его страшило. Возможно, там еще ощущались подземные толчки. А может быть, жители Сигора были такие же нечестивые, как и содомляне. Возможно, они устроили гонения на Лота.
Как бы то ни было, Лот поселился «в пещере». В еврейском языке перед этим существительным стоит определенный артикль, то есть идет речь о какой-то конкретной, известной пещере. Как же изменились условия жизни Лота! Прежде он жил в городе, в богатстве и роскоши (см. Быт 13:5; Быт 15:5;), а сейчас он ютится в пещере посреди гор — из цивилизованного горожанина он превратился в пещерного человека! Но одно непонятно: почему он не вернулся к Аврааму? Может быть, он был слишком горд, не хотел признавать свою ошибку. А может быть, ему было стыдно признать перед Авраамом, что он все потерял.
19:31−32 И сказала старшая [дочь] младшей: «Отец наш стар, и нет человека на земле, который вошел бы к нам по обычаю всей земли. Давай напоим отца нашего вином, и переспим с ним, и сохраним от отца нашего потомство».
Судя по всему, дочери Лота считали, что с разрушением долины настал конец всему роду человеческому. Им казалось, что они последние выжившие на земле. Они считали, что возможности выйти замуж и родить детей нет никакой. Ситуация требовала принятия экстренных мер. Дочери решили пойти на хитрость. Они решили напоить Лота, затем переспать с ним, чтобы забеременеть и родить наследников.
Автор прямо не осуждает дочерей Лота. Однако в тексте есть два намека на то, что он не одобряет их поступок. Во-первых, дочери пошли на обман, чтобы осуществить свой план: без всяких сомнений, если бы Лот отдавал себе отчет в своих действиях, он никогда бы не совершил такое бесстыдное действо. Добровольно он бы на такое не пошел. И, во-вторых, автор не называет имен девушек, они появляются на мгновение в повествовании, а потом навсегда исчезают.
Теме сохранения рода древняя ближневосточная литература уделяет огромное внимание. Зачастую ценность женщины определяется ее способностью к деторождению, а неспособность забеременеть почти всегда рассматривается как признак немилости божества. Кроме этого, многие народы (например, содомляне) верили, что человек живет вечно в своих потомках. И, наконец, для людей того времени было очень важно, чтобы было кому позаботиться о них в преклонном возрасте и организовать достойные похороны. Эта обязанность, по большей части, возлагалась на детей. Судя по всему, именно это беспокоило дочерей Лота, когда они задумывали свою хитрость, хотя в одном из раввинистических писаний утверждается, что девушки в первую очередь хотели сохранить человечество как расу («Бытие Рабба», 57:10).
19:33−35 И напоили отца своего вином в ту ночь; и вошла старшая и спала с отцом своим; а он не знал, когда она легла и когда встала. На другой день старшая сказала младшей: «Вот, я спала вчера с отцом моим; напоим его вином и в эту ночь; и ты войди, спи с ним, и восставим от отца нашего племя». И напоили отца своего вином и в эту ночь; и вошла младшая и спала с ним; и он не знал, когда она легла и когда встала.
Нас не должно удивлять, что дочери Лота повели себя подобным образом. Они выросли в Содоме, переняли все нечестивые обычаи содомского общества. Они были помолвлены с содомлянами (Быт 19:14). Они вели себя так, как были научены. По сути своей они стали содомлянками. Их миропонимание сохранилось даже после того, как Лот забрал их из Содома.
Писание не сообщает нам, как Лот отреагировал на поступок своих дочерей. Автор дважды повторят, что «он не знал», что все это происходило. Возможно, в его словах скрыта ирония, потому что глагол «знать» обычно используется для обозначения половых взаимоотношений (см. Быт 4:1; Быт 19:5;, 8). Возможно, когда автор подчеркивает, что Лот находился в бессознательном состоянии, он тем самым хочет снять с него часть вины за произошедшее.
19:36−38 И сделались обе дочери Лотовы беременными от отца своего, и родила старшая сына, и нарекла ему имя: Моав. Он отец моавитян доныне. И младшая также родила сына, и нарекла ему имя: Бен-Амми. Он отец аммонитян доныне.
В результате инцеста между Лотом и его дочерьми родилось два мальчика. Они стали праотцами двух самых многочисленных этнических групп на Ближнем Востоке. Первого ребенка назвали «Моав». Буквально это имя означает «от отца» и тем самым напоминает о тех обстоятельствах, при которых этот мальчик был зачат. Кроме этого, автор обыгрывает слово «отец» (евр «аб» (’ab)), которое в этом отрывке Писания используется восемь раз (Быт 19:30−38). Второго ребенка назвали «Бен-Амми», что означает «сын моего близкого родственника». Как видим, оно тоже напоминает о том, что отец мальчика — Лот.
Потомки Лота и его дочерей были зачаты в грехе. Моавитяне и аммонитяне иногда называются в Библии «сыновьями Лотовыми» (Втор 2:9, 19; Пс 82:6−9). Они часто воевали с израильтянами, сыновьями Авраама. Они были идолопоклонниками (Суд 10:6; 3Цар 11:7). Какие нехорошие наследники достались Лоту! Кроме того, на этой грустной ноте описание жизни Лота в Библии оканчивается: это последняя эпитафия Лота в Ветхом Завете. Как прискорбно! Этот человек вышел вместе с Авраамом из Ура, он был причастником заветных благословений, Бог даровал ему огромное богатство. У него была возможность выбрать себе любую землю в Ханаане. И хотя Лот был верующим человеком, он выбрал то, что привлекало его взор, и совершил ошибку. Выбирая, он не посоветовался с Богом, он не хотел жить по вере. И вот мы видим, как он кончил: в преклонных годах вынужден жить в пещере, стал отцом детей своих дочерей, предком моавитян и аммонитян!
Автор включил в свое повествование этот грустный эпизод еще с одной целью: он хотел изобразить исторический контекст двадцать четвертой главы, где рассказывается о том, как выбирали жену для Исаака. Произошедшее с Лотом объясняет, почему Авраам вынужден был послать своих людей в Месопотамию, чтобы жену для его сына выбрали именно там Из-за позорной истории, которая произошла с семьей Лота, Авраам не хотел, чтобы кто-то из этой семьи стал его родственником.
Практические выводы
Эта история — очень красноречивое предупреждение для христиан, воспитывающих детей. Дочери Лота выросли в Содоме и были помолвлены с неверующими людьми. Кроме того, нет никаких доказательств тому, что они сами были верующими. Лот открыл их для культуры, дал им языческое воспитание и получил соответствующий результат. А наши дети? Воспитываем ли мы их в церкви? Растут ли они среди верующих? Или мы предали их на волю культурно-языческим ветрам?
Сперджен нарисовал одну замечательную иллюстрацию, которая показывает, как нужно христианину воспитывать своих детей: «В гостиной комнате моей бабушки на каминной полке стояла одна очень забавная вещица — бутылка с яблоком внутри. Горлышко бутылки было очень узким, и я никак не мог понять, как же удалось поместить в нее большое яблоко. Помню, я как-то даже взобрался на кресло, достал эту бутылку и решил посмотреть, не откручивается ли у нее дно или, может быть, в этом узком сосуде есть незаметное отверстие, через которое можно было поместить фрукт внутрь. Но ни одно из моих предположений не оправдалось. Как кому-то удалось засунуть яблоко в бутылку, для меня по-прежнему оставалось загадкой. Однажды я гулял по саду и увидел, что одна бутылка привязана к ветке, а в ней находится маленькое, только что завязавшееся яблочко. Оно росло прямо в бутылке. Тогда я понял, что плод помещали в сосуд, когда он был совсем маленьким. Точно так же мы должны „ловить“ маленьких мальчишек и девчонок и сызмала подвергать их влиянию церкви. К сожалению, когда они вырастут, погрязнут в безразличии и грехе, до них трудно будет достучаться».
Комментарии Джона Каррида на Бытие, 19 глава. Ветхий Завет сегодня.
Публикуется с разрешения
© «Евангелие и Реформация»,
2005−2013.