Война царей
(Бытие 14:1−16)

В этом отрывке автор основное свое внимание уделяет рассказу о том, как Лот спасся из рук иноземных царей, похитивших его из Содома. Но поскольку в первых одиннадцати стихах этой главы ни Лот, ни Авраам не упоминаются, критики утверждают, что стихи с двенадцатого по шестнадцатый — это более поздняя вставка, добавление к рассказу. Все же стихи с первого по одиннадцатый имеют огромное значение в истории избавления Лота — они описывают контекст произошедшего. В библейских текстах часто используется прием перехода от общего описания к конкретному. Таким образом, причин сомневаться в том, что перед нами цельный рассказ, нет.

14:1−2 И было во дни Амрафела, царя Сеннаарского, Ариоха, царя Элласарского, Кедорлаомера, царя Эламского, и Фидала, царя Гоимского, [что] пошли они войною против Беры, царя Содомского, против Бирши, царя Гоморрского, Шинава, царя Адмы, Шемевера, царя Севоимского, и против царя Белы, то есть Сигора.

Итак, четыре иноземных царя идут войной против пяти царей Мертвого моря. Все говорит о том, что иноземцы пришли с севера и северо-востока Ханаана. Первый царь, Амрафел, правил землей «Сеннаар». В комментариях к Быт 10:6−12 уже говорилось о том, что Сеннаар — это Шумер. В небиблейских источниках об Амрафеле нет никакой информации. Второй правитель был из «Элласара», возможно, Ассура или Ларсы в Ассирии. Имя «Ариох» встречается и в документах Мари, только там оно выглядит как «Арибук». «Кедорлаомер» — это эламитское имя, означающее «раб Лагамера» (эламитского божества). Эламиты населяли территорию, граничившую с юго-восточной частью Ассирии (см. комментарии к Быт 10:22). Последний из перечисленных властителей, «Фидал», (имя, которое носили многие хеттские государи) — вероятно, Тудхалиас I (конец XVIII века до н. э.). Сказано, что он был царем «Гоима»: это название по-еврейски означает «народы». Вероятно, Фидал возглавлял какой-то племенной союз. Хотя, с другой стороны, царь гоимский также упоминается в Нав 12:23.

В середине второго тысячелетия до н. э. на территориях, прилегающих к Мертвому морю, существовало несколько городов-государств, поэтому события, описанные в начале четырнадцатой главы Бытия, вполне соответствуют исторической ситуации того времени. Все города-государства, кроме последнего из перечисленных, встречаются и в других местах Писания (см. Быт 10:19; Втор 29:23). Возможно, о двух из этих городов, Содоме и Севоиме, говорится в табличках из Эблы, датированных началом второго тысячелетия до н. э. Но ни один из упомянутых пяти царей не известен по другим, небиблейским, источникам

О Содоме автор пишет для того, чтобы напомнить читателю о Лоте, недавно поселившемся в этом городе (Быт 13:12). Читатель должен понять, что Лот и его люди оказались перед лицом большой опасности в связи с надвигавшейся войной.

14:3−4 Все сии соединились в долине Сиддим, где ныне море Соленое. Двенадцать лет были они в порабощении у Кедорлаомера, а в тринадцатом году возмутились.

Пять городов, находящихся у Мертвого моря, в течение двенадцати лет были вассалами Кедорлаомера, эламитского царя. На тринадцатый год цари этих городов решили объединиться и восстать против своего сюзерена. Союзники объединили свои войска в «долине Сиддим»: это название в Библии встречается только в этом отрывке (см. Быт 14:10). Возможно, оно каким-то образом связано с названием Содома. В конце третьего стиха автор поясняет, что долина Сиддим и Соленое (то есть Мертвое) море — это одно и то же. Его замечание имеет смысл, только если предположить, что ко времени написания Бытия эта долина покрылась водой. В принципе, это возможно, поскольку Мертвое море «могло увеличиваться, или, наоборот, уменьшаться, особенно в северной и южной своих частях». И на самом деле, южная часть Мертвого моря «могла образоваться буквально несколько тысячелетий назад».

К слову сказать, это не имеющее стока в море озеро называется Соленым морем, потому что содержание соли в его водах превышает 30 % — это самое соленое море в мире.

14:5−7 В четырнадцатом году пришел Кедорлаомер и цари, которые с ним, и поразили рефаимов в Аштероф-Карнаиме, зузимов в Гаме, эмимов в Шаве-Кириафаиме, и хорреев в горах Сеира, до Эл-Фарана, что возле пустыни. И возвратившись оттуда, они пришли к Мишпат, который есть Кадес, и поразили всю страну амаликитян, и также аморреев, живущих в Хацацон-Фамаре.

Четыре иноземных царя, которых возглавил Кедорлаомер, в ответ на восстание пяти царей Мертвого моря, организовали военную экспедицию с карательными целями. Но они не ограничились только подавление восстания. По каким-то неизвестным причинам (возможно, для того, чтобы защитить торговые пути или захватить другие территории) северные цари напали и на другие земли, не принадлежавшие пяти взбунтовавшимся правителям. Автор подробно описывает их военный поход. Они начали с того, что поработили рефаимов в Аштероф-Карнаиме. Как следует из Втор 3:13, рефаимы проживали в Васане, что находился на самом севере Трансиордании. Аштероф (Кернаим) был столицей Васана (Втор 1:4; Нав 9:10). Продвигаясь дальше на юг, армии победили зузимов в Гаме и эмитов в Шаве-Кириафаиме (это поселение находилось в Моаве). Представителей этих трех народов — рефаимов, зузимов и эмитов — всегда изображают великанами, первоначально населявшими Трансиорданию.

После этого армия пяти царей атаковала «хорреев» на горах Сеир. Хорреями обычно назывались народы, жившие в Ханаане и Трансиордании до появления там израильтян и идумеев. «Сеир» — это еще одно название Эдома, южной окраины Трансиордании. Оттуда армия захватчиков двинулась на юго-запад, к Кадесу, или Кадес-Варни. Там находилась пустыня Син (Чис 33:36). Кадес — это современный «Айн-Кадис, оазис, который находится в пятидесяти милях к юго-западу от Вирсавии в северо-восточной части Синайского полуострова. Это предположение подтверждается и тем фактом, что рядом располагается холм и водный источник с таким же названием». Там цари стали сражаться с амаликитянами. Позже в этом же самом месте с этим народом вступили в битву и евреи (Исх 17:8−16).

Затем вооруженные отряды направились на северо-восток и атаковали город Хацацон-Фамар. Из 2Пар 20:2 можно заключить, что это поселение Енгедди, находящееся на западном берегу Мертвого моря. Теперь армия иноземных царей оказалась в самом эпицентре восстания, которое нужно было подавить.

14:8−9 И вышли царь Содомский, царь Гоморрский, царь Адмы, царь Севоимский и царь Белы, которая есть Сигор; и вступили в сражение с ними в долине Сиддим, с Кедорлаомером, царем Еламским, Фидалом, царем Гоимским, Амрафелом, царем Сеннаарским, Ариохом, царем Елласарским, — четыре царя против пяти.

Пять местных царей выстроили свою армию и вступили в бой с войском чужестранцев. Соседи уже не могли прийти к ним на помощь, потому что захватчики уже покорили их: им ничего не оставалось, как только рассчитывать на свои силы.

14:10−12 В долине же Сиддим было много смоляных ям. И цари Содомский и Гоморрский упали в них, а остальные убежали в горы. Победители взяли все имущество Содома и Гоморры и весь запас пищи их и ушли. И взяли Лота, племянника Аврамова, и имущество его и ушли, потому что он жил в Содоме.

Описывая битву, автор сообщает читателю важную топографическую информацию. На поле битвы было «много смоляных ям». Буквально это еврейское выражение можно перевести так: «ямы-ямы смолы». Слово «ямы» повторяется дважды для того, чтобы показать, что смоляных ям было очень много. И сегодня можно воочию убедиться в том, что на побережье Мертвого моря на самом деле много смоляных колодцев.

Из текста очевидно следует, что силы пяти местных царей были разбиты. Оставшиеся в живых пустились в бегство, двое царей «упали» в ямы. В еврейском языке этот глагол — возвратный, он может означать «бросить себя, броситься» (Быт 17:3; Быт 24:6;4). Возможно, что эти два царя покончили жизнь самоубийством, когда поняли, что проиграли войну. Как бы то ни было, воины, когда поняли, что их вожди мертвы, скрылись в горном массиве страны.

Победители начали грабить и мародерствовать. И что очень важно для истории об Авраме, они взяли в плен Лота и забрали все его имущество. Здесь нужно сделать интересное наблюдение: в Быт 13:12 было сказано, что Лот раскинул свой шатер «возле» Содома. В этом же отрывке мы читаем, что на тот момент, когда завоеватели захватывали Содом, Лот был «в» городе. Эта казалось бы незначительная деталь определила события, описанные в девятнадцатой главе.

14:13 И пришел один из уцелевших и известил Авраама-еврея, жившего тогда у дубравы Мамре, аморреянина, брата Эшколу и брата Анеру, которые были союзники Аврамовы.

Один человек, спасшийся бегством из Содома, захваченного неприятелем, нашел Аврама и рассказал ему о том, что Лота взяли в плен. Здесь Аврам назван «евреем». Это слово здесь впервые встречается в Библии. В данном случае оно не обозначает гордое имя народа, как, например, Израиль, а имеет «менее благородное звучание, попросту означает „иноземец“». Оно почти всегда использовалось, чтобы противопоставить евреев и другие народы (Быт 43:32; Исх 2:11). Касательно вопроса происхождения слова «еврей» я уже писал в других работах: «Этимология слова „еврей“ спорная. Некоторые ученые отождествляют его со словом „хабиру“ (habiru) — так названа одна из народностей, упомянутая в документах второго тысячелетия до н. э. Но доводы их звучат не слишком убедительно, поскольку свидетельства противоречивы. Другие пытаются доказать, что оно происходит от слова „бр“ (‘br), которое означает „район напротив, по другую сторону“ (Иордана). В таком случае это слово указывает на полукочевой образ жизни, который вначале вели евреи. Если опираться на библейскую информацию, то это слово произошло от имени Евер, который был одним из сыновей Сима и предком Авраама (см. Быт 10:21; Быт 11:1;4, 16). У нас нет никаких оснований не доверять библейским свидетельствам».

В то время Аврам «живет» в Хевроне. Этот глагол чаще всего означает «жить в шатре» (Чис 24:2). От него произошло существительное «скиния». Он может означать, что Аврам вел кочевой образ жизни, постоянно разбивая свои шатры в разных местах.

В этом отрывке приведены имена трех аморреев. Они названы «союзниками Авраамовыми». Буквально это выражение можно перевести как «заключившие завет с Аврамом». Для Писания это уникальное выражение, оно означает, что между Аврамом и этими тремя людьми существовал какой-то договор. На Ближнем Востоке часто заключались подобные союзы. Как правило, они означали, что обе стороны будут оказывать друг другу вооруженную поддержку и всяческое содействие — именно об этом и идет речь в данном отрывке (см. комментарии к Быт 14:24). Возможно, эти аморреи объединились с Аврамом, потому что иноземные цари напали на их народ (см. Быт 14:7).

14:14−16 Аврам, услышав, что сродник его взят в плен, возглавил рабов своих обученных, рожденных в доме его, триста восемнадцать, и преследовал неприятелей до Дана; и, ночью разделив свой отряд, напал на них и поразил их, и преследовал их до Ховы, что с севера от Дамаска; и возвратил Лота, сродника своего, и имущество его возвратил, также и женщин и [остатки] народа.

Когда Аврам услышал, что его «сродник», родственник, попал в плен к иноземцам, то сразу же пустился в погоню, догнал их у Дана, а затем преследовал их до Дамаска. Мы видим, как Аврам освобождает своего племянника. В Библии люди обязаны были выкупать своих родных, оказавшихся в рабстве. Аврам спасает Лота, пуская в ход меч, а не деньги.

Впервые Аврам действует как «военачальник» своих отрядов. Еврейское слово, переведенное как «возглавил», буквально означает «сделать пустым» — достать меч из ножен и стрелу из колчана (Исх 15:9; Лев 26:33; Пс 34:3). Оно имеет несколько военное звучание. Не совсем понятно, почему оно означает в данном случае «возглавил», но именно так это слово переведено в Септуагинте — мы примем ее перевод.

Те триста восемнадцать человек, что отправились с Аврамом, были «рождены в доме его». Возможно, это были рабы, но не купленные и не захваченные в плен, а родившиеся у тех рабов, что жили в доме Аврама: на них можно было положиться в большей степени, они были более преданы своей семье.

Аврам проявил завидную настойчивость. Хеврон находится от Дана приблизительно на расстоянии 175 километров. Библейский Дан — это современный Тель-Дан В Библии часто упоминается это место как северная окраина Израиля (2Пар 30:5). С шестидесятых годов прошлого века по сегодняшний день в этом поселении ведутся интенсивные археологические раскопки. Раскопано большое поселение, датированное серединой бронзового века (то есть первой половиной второго тысячелетия до н. э.) и игравшее в то время большое значение. У Дана Аврам развернул свои войска, разделив их на два отряда. В древности такая военная тактика была весьма распространенной (см. Суд 7:16−22). Он заставил иноземцев отступить, а затем преследовал их до Дамаска — еще шестьдесят пять километров на северо-восток.

Практические выводы

Аврам не остался безучастным к беде Лота. Он выполнил свой родственный долг: в еврейском оригинале Лот буквально назван «братом» Аврама, а это обязывает. Мы должны помнить, при каких обстоятельствах происходили эти события. Лот и Аврам только недавно разделились из-за постоянных ссор. Лот первым выбрал свой удел, хотя Аврам по старшинству должен был быть первым. Казалось бы, Аврам имел полное право оставить Лота одного решать свои проблемы. Он вполне мог бы разозлиться на него. Но какие бы чувства ни одолевали Аврама, он всего равно решает освободить Лота из плена.

Аврам своим поступком являет хороший пример для христианина. Как писал Мэттью Генри, «если другие не хотят исполнять свои обязанности по отношению к нам, это не значит, что мы не должны исполнять свои обязанности по отношению к ним». Часто прежде чем помочь попавшему в беду, мы сначала думаем о том, как он поступал с нами, а потом размышляем о том, можно ли ему помочь, не очень затрудняя себя. Аврам пришел на выручку к Лоту не задавая никаких вопросов. Лот плохо поступил с ним, но патриарх все равно готов был отдать жизнь за своего племянника. Для него угроза смерти не имела никакого значения, потому что он исполнял свой долг. Мы должны поступать точно так же.

Мелхиседек, священник Бога Всевышнего
(Бытие 14:17−24)

Этот отрывок посвящен взаимоотношениям Аврама с двумя ханаанскими царями. События в нем разворачиваются в столь необычной обстановке, что «эта глава привлекает внимание исследователей, как никакая другая в Пятикнижии». Многие комментаторы считают, что стихи 18−20, где описан Мелхиседек, настолько необычны, что непременно являются более поздней вставкой. Но все же, учитывая, что данный отрывок построен на контрастах, можно утверждать, что стихи 18−20 являются неотъемлемой его частью.

14:17 Когда он возвращался после поражения Кедорлаомера и царей, бывших с ним, царь Содомский вышел ему навстречу в долину Шаве, что ныне Долина Царская.

Аврам возвращается, и на встречу ему выходит царь Содомский — он встречает его в «Долине Царской». Эта долина располагалась совсем рядом с Иерусалимом (об этом написано в 4Цар 18:18). Где именно, точно не известно, хотя принято считать, что это долина Кедрон на востоке Иерусалима. На встречу Авраму вышел новый царь Содома, поскольку прежний, как мы знаем, был убит на войне (см. Быт 14:10). Он выходит, чтобы поприветствовать Аврама, выказать ему свою благодарность, воздать честь и славу победителю.

Именно в этот момент Аврам подвергается великому искушению. Примет ли он почести от жителей Содома, этих нечестивцев? (Быт 13:13) Возьмет ли он причитающееся ему вознаграждение за возврат их имущества? Согласится ли он занять высокое положение в иерархии содомского общества?

14:18 И Мелхиседек, царь Салимский, вынес хлеб и вино, — он был священник Эль Элиона, — и благословил его, и сказал:

«Благословен Аврам от Эль Элиона,
Творца неба и земли;
и благословен Эль Элион,
Который предал врагов твоих в руки твои».

И он дал ему десятую часть из всего.

Как раз в тот момент, когда Аврам стоит перед выбором, история прерывается: на сцене появляется таинственная фигура — Мелхиседек. Он загадочная личность по многим причинам Во-первых, он возникает в повествовании внезапно — автор не делает никаких предварительных замечаний относительно него. Во-вторых, автор не приводит никаких сведений о его происхождении: мы ничего не знаем ни о его предках, ни о его потомках. Он появляется как будто на пустом месте. Мелхиседек так же внезапно исчезает — в исторической литературе о нем нет больше никаких сведений.

Мелхиседек являет собой полную противоположность содомскому царю. Стих 18 особенно отчетливо подчеркивает эту деталь. В еврейском языке обычный порядок слов такой: сказуемое → подлежащее → дополнение. В данном же случае порядок слов изменен: подлежащее → сказуемое → дополнение. Такая грамматическая конструкция используется для того, чтобы особое внимание читателя обратить на действующее лицо, подлежащее, и подчеркнуть его отличие от другого действующего лица, о котором речь шла выше. Имя «Мелхиседек» — еще один контрастный элемент. Оно означает «мой царь — праведный», «царь праведности». Таким образом, он выступает как противоположность содомскому царю, который правит «злыми и весьма грешными» людьми (Быт 13:13).

Кто такой Мелхиседек? Раввины считают, что Мелхиседек был патриархом Симом, сыном Ноя, который дожил до Аврама. Если предположить, что в родословии одиннадцатой главы Бытия нет пропусков, то получается, что Сим прожил еще тридцать пять лет после смерти Аврама. Но, скорее всего, в этом родословии перечислены имена не всех представителей рода; составляя его, автор проявлял избирательность. Кроме того, никаких библейских подтверждений связи Сима и Мелхиседека мы не имеем. Некоторые считают, что Мелхиседек мог быть ангелом, специально сотворенным существом или даже «непорочным Адамом», живущим на земле. А другие высказывают мнение, что Мелхиседек был Мессией, еще не воплотившимся. Однако автор Послания евреям опровергает все эти точки зрения (см. Евр 7:3−4).

Так что же мы знаем о Мелхиседеке? Во-первых, имя «Мелхиседек» старохананейское. Он был «царем Салимским». Салим — это Иерусалим (см. Пс 75:2). Пока Давид не стал царем, Иерусалим оставался хананейским городом. Таким образом, Мелхиседек был хананейским царем. Кроме этого, он был священником «Эль Элиона». «Эль Элион» — это два слова. «Эль» — это семитское слово, обозначающее «бог», а «Элион» — слово, обозначающее «всевышний», которое указывает на то, что Эль, бог, — запределен. Мелхиседек также утверждает, что этот бог сотворил все существующее, другими словами, он верит в единого Бога-Творца. Мелхиседек — монотеист.

Как мы уже отмечали, Мелхиседек одновременно был и священником, и царем. Редко кто на Ближнем Востоке совмещал эти две должности, а в истории Израиля этого не случалось никогда. Для народа, состоящего в завете с Богом, он стал символом грядущего Мессии, который тоже будет одновременно и царем, и священником (Зах 6:12−13).

Для Аврама Мелхиседек в первую очередь священник. Он благословляет патриарха во имя всевластного Бога, кто сотворил небо и землю и управляет всем. Затем Аврам дает Мелхиседеку десятую часть всего того имущества, которое он добыл в своем военном походе, и тем самым признает законность его священнического его статуса.

14:21 И сказал царь Содомский Авраму: «Отдай мне людей, а имение возьми себе».

Автор снова возвращается к главной теме своего рассказа и описывает разговор между Аврамом и царем Содома. Хананейский правитель просит Аврама забрать всю добычу, но оставить людей. Употребляя хиазм, автор передает просьбу царя особенно выразительно.

а

отдай (императив) мне

б-1

имение

   

б

людей

а-1

возьми (императив) себе

14:22−24 Но Аврам сказал царю Содомскому: «Поднимаю руку мою к Яхве, Эль Элиону, Творцу неба и земли, что не возьму ничего твоего, даже нитки и ремня от обуви не возьму из всего твоего, чтобы ты не сказал: „Я обогатил Аврама“. Я не возьму ничего, кроме того, что съели отроки, и кроме доли, принадлежащей людям, которые ходили со мною: Анер, Эшкол и Мамре пусть возьмут свою долю».

В ответ Аврам произносит клятву. Он поднимает руку — в Писании этот жест подчеркивает непреложность клятвы (Исх 6:8; Пс 105:26). Глагол «поднимаю» стоит в форме так называемого мгновенного перфекта и «отображает действие, происходящее в момент говорения». Таким образом, на искушение военными трофеями Аврам отвечает клятвой Яхве, которую произносит в Его присутствии.

Аврам поклялся, что не возьмет «даже нитки и ремня от обуви» (первая тонкая, второй толстый). Это выражение — меризм, оно означает, что Аврам не возьмет ничего. Почему же он отказывается от военных трофеев? Во-первых, своим отказом он показывает, что презирает содомского царя, что он не хочет иметь с ним дело. Аврам обещает, что будет верен Яхве, тому, кто может сделать его на самом деле великим. Во-вторых, мы видим, что Аврам с одним царем ведет себя совершенно не так, как с другим. Он признает Мелхиседека, потому что он священник Божий, но отказывается иметь что-либо общее с содомским царем, потому что он нечестивый царь нечистивого народа. Аврам не желает брать награду у жителей Содома, он не хочет связываться с ними, он не хочет быть им обязанным. Он знает, что благословения на самом деле дает только Яхве!

Нужно заметить, что Аврам принимает веру в единобожие, которую, судя по всему, исповедует Мелхиседек. Единого Бога, которому поклоняется Мелхиседек, Аврам называет «Яхве», Яхве — это Эль Элион, Творец неба и земли.

Практические выводы

О Мелхиседеке говорится в Библии еще только один раз, тем не менее сказанное о нем делает его очень важным библейским персонажем. Псалом 109 принято считать мессианским псалмом — основания для этого дают новозаветные отрывки (Мф 22:44; Мр 12:36; Лк 20:42−43; Деян 2:34). В первых четырех стихах псалма Давид передает нам слова о Мессии: в стихах 1−3 сказано, что Он будет великим царем, наделенным верховной властью, а стих 4 говорит, что Мессия будет царским священником «по чину Мелхиседека». Таким образом, в этом псалме содержится пророчество о том, что Мессия придет как царь и священник одновременно, Он будет совмещать эти два служения.

Автор Послания евреям много говорит о Мелхиседеке и Мессии. Он утверждает, что в Иисусе Христе исполнилось пророчество 109-го псалма (он даже цитирует его в Евр 5:6). В седьмой главе он настаивает, что Иисус был священником «по чину Мелхиседека», в стихах 1−3 он проводит параллели между ними:

1. Мелхиседек был царем-священником. Иисус тоже (ст. 1).

2. Имя Мелхиседека означает «Царь праведности», его призвание — быть «царем мира». То же самое можно сказать о Мессии и Его Царстве (ст. 2).

3. Мелхиседек не принадлежал к роду Аарона. Иисус тоже не происходил из священнического рода — Он был из племени Иудиного. (ст. 3, 14).

4. Ни в Бытии, ни где бы то ни было еще в Библии не говорится о рождении или смерти Мелхиседека, потому что он является прообразом вечного священства Иисуса Христа: «уподобляясь Сыну Божию, [Мелхиседек] пребывает священником навсегда» (ст. 3). В стихе 24 автор Послания евреям подводит итог: «Иисус... как пребывающий вечно, имеет и священство непреходящее».

Итак, мы видим, что Мелхиседек, царь-священник, является прообразом Иисуса Христа. Он — историческая личность, он предвозвещает приход Искупителя. Он тень, а Иисус Христос — ее реальное воплощение.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите: Ctrl + Enter

Комментарии Джона Каррида на Бытие, 14 глава. Ветхий Завет сегодня.


Евангелие и Реформация

Публикуется с разрешения
© «Евангелие и Реформация»,
2005−2013.

ПОДДЕРЖИТЕ НАС

Бытие 14 глава в переводах:
Бытие 14 глава, комментарии:
  1. Новая Женевская Библия
  2. Учебной Библии МакАртура
  3. Толкование Мэтью Генри
  4. Комментарии МакДональда
  5. Толковая Библия Лопухина
  6. Комментарии Жана Кальвина
  7. Толкования Августина
  8. Ветхий Завет сегодня
  9. Комментарии Скоуфилда


2007–2025. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.