Марка 4 глава

Евангелле паводле Марка
Пераклад Анатоля Клышкi → Перевод Десницкого

 
 

І Ён зноў пачаў вучыць каля мора; і сабраўся да Яго вялізны натоўп, так што Ён, увайшоўшы ў лодку на моры, сядзеў, а ўвесь натоўп быў на зямлі пры моры.
 
И снова стал Он учить на морском берегу. Собралась к Нему огромная толпа, так что пришлось Ему сесть в лодку на воде, а вся толпа оставалась на морском побережье.

І Ён вучыў іх многаму ў прыпавесцях і казаў ім у Сваёй навуцы:
 
Он наставлял их многими притчами, и вот каким было Его наставление:

Слухайце! Вось выйшаў сейбіт сеяць.
 
— Послушайте: вышел сеятель сеять зёрна.

І сталася, калі ён сеяў, адно зерне ўпала пры дарозе, і наляцелі птушкі і падзяўблі яго.
 
И когда он сеял, одно зерно упало при дороге — налетели птицы, склевали его.

А другое ўпала на скалісты грунт, дзе няшмат было зямлі, і адразу ўзышло, бо зямля была не глыбокая;
 
Другое зерно попало на каменистую землю, где почвы было немного: оно сразу взошло, потому что было в земле неглубоко,

і калі ўзышло сонца — прыпаліла яго і, таму што не мела кораня, засохла.
 
но едва взошло и пригрело солнце, росток засох, потому что не укоренился.

А іншае ўпала ў церні, і ўзняліся церні і заглушылі яго, і плоду яно не дало.
 
Еще одно зерно попало в сорняки, так что сорняки разрослись и задушили росток, не принес он плода.

А іншыя ўпалі ў добрую зямлю і давалі плод, уздымаючыся і ўзрастаючы, і прыносіла адно — у трыццаць, і адно — у шэсцьдзесят, і адно — у сто разоў.
 
А были и такие зерна, что попали в плодородную почву и принесли урожай, когда взошли ростки: какое в тридцать, какое в шестьдесят, какое и во сто крат.

І казаў ім: Хто мае вушы, каб чуць, няхай чуе!
 
И добавил:— У кого есть уши, пусть услышит.

І калі Ён застаўся адзін, тыя, што былі вакол Яго разам з дванаццаццю, пыталіся ў Яго аб прыпавесцях.
 
А когда они остались одни, кто был вокруг Него вместе с Двенадцатью стали Его расспрашивать о значении притчи

І казаў ім: Вам дадзена таямніца Царства Божага; тым жа, па-за вамі, усё паўстае ў прыпавесцях,
 
и Он им ответил:— Вам доверено таинство Царства Божьего, а прочим всё открывается только в притчах:

каб яны, гледзячы, бачылі і не ўгледзелі, і, слухаючы, чулі і не разумелі, каб не далучыліся яны, і было даравана ім9.
 
«Смотреть-то будут, да не увидят, слушать-то будут, да не поймут, А иначе бы они обратились и получили прощение».

І кажа ім: Не разумееце гэтай прыпавесці, а як зразумееце ўсе прыпавесці?
 
И говорит им:— Не поняли вы этой притчи? А как поймете остальные?

Сейбіт сее слова.
 
Сеятель — он сеет Слово.

А вось тыя, што пры дарозе, дзе сеецца слова; і калі яны пачуюць, адразу прыходзіць сатана і забірае слова, пасеянае ў іх [сэрцах].
 
Зерна, что упали при дороге — это когда Слово посеяно, но едва его услышат люди, как приходит сатана и похищает только что посеянное в них Слово.

І гэтак жа тыя, што сеюцца на скалістым грунце, — яны, калі пачуюць слова, адразу з радасцю прымаюць яго,
 
А зерна, что попали на каменистую землю — это когда они услышат Слово и тотчас радостно его примут,

ды не маюць кораня ў сабе і дачасныя; пасля, калі падыходзіць уціск або ганенне за слова, адразу разуверваюцца.
 
но слово не пустит корня — они переменчивы, и стоит начаться скорби или гонению за Слово, как они поддаются соблазну.

А іншыя — гэта тыя, што сеюцца ў церні, гэта тыя, хто пачуў слова,
 
И еще есть зерна, что попали в сорняки — это когда они услышат слово,

ды турботы веку і зман багацця ды жаданні чаго-небудзь іншага, уваходзячы, зусім заглушаюць слова, і яно робіцца бясплодным.
 
но подступят заботы о мирском, соблазн богатства и всякие прочие желания, задушат они Слово — и останется человек без плода.

А вось тыя, пасеяныя на добрую зямлю: гэта тыя, што чуюць слова і прымаюць і даюць плод: адно — у трыццаць, і адно — у шэсцьдзесят, і адно — у сто разоў.
 
А зерна, что попали в хорошую почву — это когда они выслушают Слово, примут его и принесут плод: кто в тридцать, кто в шестьдесят, а кто и во сто крат.

І казаў ім: Хіба лямпа прыносіцца на тое, каб паставілі яе пад пасудзіну ці пад ложак? А ці не на тое, каб паставілі яе на падстаўку?
 
Еще сказал им:— Разве для того зажигают светильник, чтобы накрыть его горшком или поставить под кровать? Нет, ему место на подсвечнике!

Бо няма нічога таемнага, каб не стала яўным, і нічога ўтоенага, каб не выйшла на яўнае.
 
Не бывает, чтобы тайное не стало однажды явным, чтобы сокрытое не вышло на свет.

Калі хто мае вушы, каб чуць, няхай чуе.
 
У кого есть уши, пусть услышит.

І Ён казаў ім: Зважайце, што чуеце. Якою мераю вы мерыце, такою будзе адмерана вам і будзе дададзена вам, [хто слухае].
 
Еще сказал им:— Слушайте и внимайте! Какой мерой меряете — такой и вам отмерено будет, и добавлено сверх того.

Бо хто мае, таму будзе дададзена, а хто не мае, і тое, што мае, будзе ўзята ад яго.
 
У кого есть — тому и будет дано с избытком, а у кого нет — у того будет отнято, что имел.

І Ён казаў: Так і Царства Божае: як чалавек, што кіне насенне ў зямлю,
 
Еще сказал:— Царство Божье — с ним так: бросил человек семя в почву,

і спіць, і ўстае ўночы і ўдзень, а насенне прарастае і выцягваецца, як — ён не ведае.
 
спит он ночью, встает поутру, а семя пускает росток, тянется вверх, но он того не видит.

[Бо] зямля сама сабою пладаносіць: спярша рунь, пасля колас, пасля поўнае зерне ў коласе.
 
Земля плодоносит сама по себе: сперва зеленый побег, потом колос, потом он наливается зерном.

Калі ж плод даспее, ён адразу пасылае серп, бо надышло жніво.
 
И когда созрел урожай, человек берется за серп, потому что настала пора жатвы.

І Ён казаў: З чым параўнаем Царства Божае ці ў якім прыпадабненні выявім яго?
 
Еще сказал:— С чем сравнить нам Царство Божье, где найти для него подобие?

Яно як гарчычнае зерне, што, калі пасеяна ў зямлю, найдрабнейшае з усяго насення на зямлі,
 
Зернышко горчицы: когда сеют его в почву, оно меньше всех семян на земле.

а калі пасеяна, узыходзіць і робіцца большым за ўсю агародніну і пускае вялікія галіны, так што пад яго ценем могуць гняздзіцца птушкі нябесныя.
 
А когда прорастет, поднимется и станет больше всех растений в саду, раскинет могучие ветви, так что в тени его птицы небесные смогут найти приют.

І такімі многімі прыпавесцямі казаў ім слова, наколькі яны маглі чуць;
 
Он рассказывал им множество подобных притчей — насколько им удавалось Его понять.

а без прыпавесці не казаў ім, а Сваім вучням асобна ўсё растлумачваў.
 
А без притчей Он с ними и не говорил, но наедине всё объяснял Своим ученикам.

І ў той самы дзень з надыходам вечара кажа ім: Пераедзьма на той бок.
 
Еще сказал им вечером того самого дня:— Переправимся на ту сторону.

І яны, пакінуўшы натоўп, бяруць Яго з сабою, як быў у лодцы; і іншыя лодкі былі з Ім.
 
Они простились с народом и отплыли вместе с Ним на лодке, в которой Он сидел (а лодки там были и другие).

І ўзнімаецца моцны вецер-віхор, і хвалі білі ў лодку, так што ўжо напаўнялася лодка вадою.
 
Налетела сильная буря, волны захлестывали лодку, и она уже набрала воды —

А Ён быў на карме і спаў на падушцы. І будзяць Яго і кажуць Яму: Настаўніку, няўжо не турбуе Цябе, што мы гінем?
 
а Он прилег на корме и уснул на подушке. Они Его разбудили, сказали:— Учитель, Тебя не заботит, что мы погибаем?

І, разбуджаны, Ён забараніў ветру і сказаў мору: Маўчы, суцішся! — І суняўся вецер і настала вялікая ціша.
 
Он поднялся — и приказал ветру, и повелел морю:— Утихни! Уймись!Ветер утих, настала полная тишина.

І Ён сказаў ім: Што вы такія баязлівыя? Хіба яшчэ няма ў вас веры?
 
А им сказал:— Что ж вы так боязливы? Так и нет у вас веры?

І яны настрашыліся страхам вялікім і казалі адзін аднаму: Хто ж тады Ён, што і вецер, і мора слухаюцца Яго?
 
Они страшно испугались и говорили друг другу:— Да кто же Он такой, что ветер и море повинуются Ему?

Примечания:

 
Пераклад Анатоля Клышкi
12 9: У некат. рукап.: і былі дараваны ім грахі.
 
 


2007–2024. Зроблена з любоўю для тых, што любяць і шукаюць Бога. Калі ў вас ёсць пытанні ці пажаданні, то пішыце нам: bible-man@mail.ru.