Лукаша 2 глава

Паводля Лукаша Сьвятое Эвангельле
Пераклад Сабілы і Малахава → Еврейский Новый Завет

 
 

І сталася ў тыя дні: выйшаў загад ад кесара Аўгуста зрабіць перапіс па ўсёй зямлі.
 
В это же время император Август издал постановление о проведении переписи по всей империи.

Гэта быў першы перапіс, калі ў Сірыі гаспадарыў Кірынэй.
 
Эта перепись, первая в своём роде, была произведена при правлении Квириния Сирией.

І ўсе ішлі запісвацца, кожны ў сваё места.
 
Каждый человек должен был записаться в своём городе.

Пайшоў таксама і Язэп з Галілеі зь места Назарэту ў Юдэю, у места Давідавае, званае Бэтляем, бо ён быў з дому і роду Давідавага,
 
Итак, Иосиф, поскольку был потомком Давида, из Назарета в Галилее направился в город Вифлеем в Иудее,

запісацца з Марыляй, заручанай зь ім жонкай, якая была цяжарная.
 
чтобы записаться вместе с Марией, обручённой ему женой, которая была беременна.

І сталася: калі яны былі там, споўніліся дні радзіць ёй;
 
Пока они находились в Вифлееме, ей подошло время рожать

і нарадзіла Сына свайго Першынца і спавіла Яго і паклала Яго ў ясьлі, бо ня было ім мейсца ў заезьдзе.
 
и она родила своего первенца, сына. Она спеленала его и положила в кормушку для скота, так как для них не нашлось места в жилых комнатах.

І ў той мясцовасьці былі пастухі ў полі, якія старажавалі ў начы, ахоўваючы свой статак.
 
Неподалёку за городом находились пастухи, которые ночевали в поле, охраняя свои стада.

І вось зьявіўся ім Ангел Госпада, і слава Госпадава асьвяціла іх; і спалохаліся страхам вялікім.
 
Внезапно перед ними предстал ангел Господа, и слава Господа озарила их. Они сильно испугались;

І сказаў ім Ангел: ня бойцеся! Бо вось абвяшчаю вам вялікую радасьць, якая будзе ўсяму народу;
 
но ангел сказал им: "Не бойтесь, я здесь для того, чтобы сообщить вам Добрую Весть, которая принесёт великую радость всем людям.

бо сягоньня нарадзіўся вам у месту Давідавым Збавіцель, Каторы ёсьць Хрыстос Госпад;
 
В этот самый день, в городе Давида, для вас родился Освободитель — Мессия, Господь.

і такі вам знак: знойдзеце Дзіця спавітае, ляжачае ў ясьлях.
 
Вот как вы узнаете это: вы найдёте младенца, завёрнутого в пелёнки, лежащего в кормушке для скота".

І раптам зьявілася з Ангелам шматлікае войска Нябеснае, славячых Бога і гаворачых:
 
Внезапно вместе с ангелом появилось многочисленное небесное войско, превозносящее Бога:

Слава Богу ў вышэйшых нябёсах, і на зямлі мір, у людзях добрая воля.
 
"Слава Богу в вышних небесах! И на земле мир среди людей доброй воли!"

І сталася: калі адыйшлі ад іх Ангелы на неба, і тады людзі-пастухі сказалі адзін аднаму: пойдзем у Бэтляем і паглядзім тую падзею, якая адбылася, пра якую абвясьціў нам Госпад,
 
Как только ангелы оставили их и вернулись на небеса, пастухи сказали друг другу: "Давайте пойдём в Вифлеем и посмотрим, что там произошло, о чём сообщил нам Господь".

і пасьпешна прыйшлі і знайшлі Марылю і Язэпа, і Дзіцятка, што ляжыць у ясьлях.
 
Поспешно отправившись в путь, они пришли и обнаружили Марию, Иосифа, и ребёнка, лежащего в кормушке для скота.

Убачыўшы ж абвясьцілі пра слова, якое было сказана ім пра гэтае Дзіця.
 
Увидев это, они сообщили о том, что им было сказано об этом младенце;

І ўсе, хто пачуў зьдзівіліся з таго, што расказалі ім пастухі.
 
и все слышавшие поразились тому, что рассказали им пастухи.

А Марыля захоўвала ўсе словы гэтыя, складаючы ў сэрцы сваім.
 
Мария сберегла эти слова в своём сердце и постоянно размышляла над ними.

І вярнуліся пастухі, славячы і выхваляючы Бога за ўсё, што пачулі і ўбачылі, як было сказана ім.
 
Тем временем пастухи возвратились, прославляя и восхваляя Бога за все то, что они видели и слышали: все было именно так, как им было сказано.

І калі споўнілася восем дзён, (каб) абрэзаць Дзіця, і далі Яму Імя Ісус, названае Ангелам перш зачацьця Яго ў чэраве.
 
На восьмой день, когда пришло время совершить ему ритуал обрезания, ему дали имя Иисус, как назвал его ангел, прежде чем он был зачат.

А калі споўніліся дні ачышчэньня яе па Закону Масеяваму, прынесьлі Яго ў Ярузалім, (каб) прадставіць (Яго) Госпаду,
 
Когда подошло время для их очищения в соответствии с Пятикнижием Моисея, они взяли младенца в Иерусалим, чтобы представить его перед Господом,

як напісана ў Законе Госпада: (каб) кожная істота мужчынскага полу, раскрываючая чэрава, «сьвятое Госпаду» названа будзе (Вых. 13:2),
 
(как написано в Законе Господа: "Каждый первородный сын должен быть посвящён Господу") (Исход 13:2, 12, 15)

і прынесьці ахвяру паводля сказанага ў Законе Госпада, дзьве гарліцы або дваіх птушанят галубіных.
 
а также чтобы принести в жертву двух горлиц или двух птенцов голубя, (Левит 12:8) как предписано Законом Господа.

І вось быў у Ярузаліме чалавек, імя якому Сымон. І чалавек гэты, праведны і пабожны, ён чакаў суцяшэньня Ізраэлявага, і Дух Сьвяты быў на ім.
 
В Иерусалиме был человек по имени Симеон. Он был праведником, благочестивым человеком который с нетерпением ждал, когда Бог утешит Израиль, и Святой Дух был на нём.

І было яму прадвешчана ад Духа Сьвятога, (што ён) ня ўбачыць сьмерці, пакуль ня ўбачыць Хрыста Госпадавага.
 
Святой Дух открыл ему, что он не умрёт до тех пор, пока не увидит Мессию Господа.

І прыйшоў (ён) у Духу ў Сьвятыню. І калі бацькі прынесьлі Дзіця Ісуса, (каб) ім выканаць над Ім паводля прадпісанага Законам,
 
Под воздействием Духа, он вошёл во двор Храма; и когда родители внесли младенца Иисуса, чтобы совершить предписанное Законом,

і ён узяў Яго на свае рукі і багаславіў Бога і сказаў:
 
Симеон взял его на руки, произнёс благословение Богу и сказал:

цяпер адпускаеш раба Твайго, Уладару, паводля Слова Твайго, у міру,
 
"Теперь, Господь, согласно Твоему слову, Ты отпускаешь своего слугу с миром;

бо ўбачылі вочы мае збаўленьне Тваё,
 
ибо я видел своими глазами Твоё Спасение,

каторае Ты ўгатаваў перад абліччам усіх народаў,
 
которое Ты приготовил перед лицом всех народов —

Сьвятло для асьветы паганаў і Славу народу Твайго Ізраэля.
 
свет, который принесёт откровение народам и славу Твоему народу Израилю".

Язэп жа і маці Ягоная дзівіліся ад таго, што сказана пра Яго.
 
Отец и мать Иисуса удивлялись всему тому, что Симеон говорил о нём.

І багаславіў іх Сымон і сказаў Марылі, маці Ягонай: вось, Ён ляжыць на ўпадак і паўстаньне многіх у Ізраэлю, і на знак, (якому) працівіцца будуць,
 
Симеон благословил их и сказал матери ребёнка, Марии: "Этот ребёнок станет причиной тому, что многие в Израиле упадут и поднимутся, он будет знамением, которому люди будут противиться;

і табе самой душу́ пратне меч, каб адкрыліся помыслы многіх сэрцаў.
 
более того, меч пронзит и твоё сердце. Всё это случится для того, чтобы сделать явными сокровенные мысли многих людей".

І была Ганна прарочыца, дачка Хвануілава, з калена Асіравага. Яна (была) састарэлай у днях многіх, пражыўшая з мужам сем гадоў ад дзявоцтва свайго.
 
Там также находилась пророчица по имени Хана Бат-Пнуэль из колена Ашера. Это была пожилая женщина — она жила с мужем семь лет, после того, как вышла замуж,

І яна, удава гадоў каля васьмідзясяці чатырох, якая ня адыходзіла ад Сьвятыні, постам ды малітваю служачы Богу дзень і ноч.
 
и с тех пор оставалась вдовой; теперь ей было восемьдесят четыре года. Она никогда не покидала территорию Храма, но служила там [Богу] день и ночь, постясь и молясь.

І яна (у) той час падыйшоўшы славіла Госпада і гаварыла пра Яго ўсім, што чакаюць збаўленьня ў Ярузаліме.
 
В тот момент она подошла и начала благодарить Бога и говорить об этом младенце всем тем, кто ожидал освобождения Иерусалима.

І калі (яны) споўнілі ўсё паводля Закону Госпада, вярнуліся ў Галілею, у места іхнае Назарэт.
 
Когда Иосиф и Мария совершили всё, что было предписано Законом Господа, они вернулись в Галилею, в свой город Назарет.

Дзіця ж узрастала і ўзмацоўвалася духам, напаўняемы мудрасьцю; і Багадаць Боская была на Ім.
 
Ребёнок их рос и стал сильным и исполненным мудрости — Божье благоволение было на нём.

І хадзілі бацькí Ягоныя кожны год у Ярузалім на сьвята Пасхі.
 
Каждый год родители Иисуса ходили в Иерусалим на праздник Песах.

І калі (Яму) было дванаццаць гадоў, прыйшлі яны ў Ярузалім паводля звычаю сьвята.
 
Когда ему было двенадцать лет, они отправились на праздник, как требовал того обычай.

І (калі) споўніліся тыя дні (сьвята), і калі яны вярталіся, застаўся падлетак Ісус у Ярузаліме, і ня заўважыў (таго) Язэп і маці Ягоная.
 
Однако после того, как праздник завершился, и родители возвращались, Иисус остался в Иерусалиме. Они не заметили этого,

Мяркуючы ж, (што) Ён знаходзіцца з (другімі) спадарожнікамі, прайшлі дзённы шлях і пача́лі шукаць Яго паміж родзічамі і паміж знаёмымі.
 
полагая, что он идёт с караваном, и только через день пути начали искать его среди родственников и друзей.

І, ня знайшоўшы Яго, вярнуліся ў Ярузалім, шукаючы Яго.
 
Не обнаружив его, они вернулись в Иерусалим, чтобы разыскать его там.

І сталася, цераз тры дні знайшлі Яго ў Сьвятыні, се́дзячы пасярод настаўнікаў і слухаючы іх, і пытаючыся іх.
 
На третий день они его нашли — он сидел во дворе Храма среди раввинов, не только слушая их, но и задавая вопросы о том, о чём шла речь;

І дзівіліся ўсе, слухаючыя Яго, розуму і адказам Ягоным.
 
и все слышавшие его изумлялись его ответам и тому, насколько глубоко он всё понимает.

І ўбачыўшы Яго зьдзівіліся; і сказала Яму маці Ягоная: Дзіця! Чаму Ты зрабіў нам так? Вось ба́цька Твой і я пакутуючы шукалі Цябе.
 
Когда родители увидели его, они были поражены. И мать сказала ему: "Сын! Почему ты с нами так поступил? Мы с твоим отцом очень беспокоились и искали тебя!"

І (Ён) сказаў ім: навошта (вы) шукалі Мяне? ці (вы) ня ведалі, што Мне трэба знаходзіцца ў тым, што належыць Ба́цьку Майму?
 
Он ответил им: "Зачем вам нужно было искать меня? Разве вы не знали, что мне необходимо заниматься делами моего Отца?"

Але яны ня зразумелі слова, якое (Ён) сказаў ім.
 
Ho они не поняли, о чём он говорит.

І (Ён) пайшоў зь імі і прыйшоў у Назарэт і быў паслухмяны ім. І маці Ягоная захоўвала ўсе словы гэтыя ў сэрцы сваім.
 
Итак, он пошёл с ними в Назарет и был им послушен. Однако мать его сберегла всё это в своём сердце.

А Ісус узрастаў у мудрасьці і ўзросьце, і ў любві ў Бога і ў людзей.
 
А Иисус рос и возрастал в мудрости, и заслужил расположение как у людей, так и у Бога.



2007–2024. Зроблена з любоўю для тых, што любяць і шукаюць Бога. Калі ў вас ёсць пытанні ці пажаданні, то пішыце нам: bible-man@mail.ru.