Притчи 15 глава

Притчи Соломона
Под редакцией Кулаковых → Пераклад Чарняўскага 2017

 
 

Кроткий ответ отвращает гнев, а резкое слово вызывает ярость.
 
Мяккі адказ уціхамірвае гнеў, а жорсткая размова выклікае лютасць.

Язык мудрого преображает знание,1 а уста глупцов извергают вздор.
 
Язык мудрых лье веды, вусны бязглуздых выкрыкваюць бязглуздасць.

Пред очами ГОСПОДА всё сущее,2 видит Он и добрых, и злых.
 
Ва ўсялякім месцы вочы Госпада. Яны бачаць ліхіх і добрых.

Утешительное слово3 — древо жизни, а коварный язык сокрушает дух.
 
Язык лагодны — дрэва жыцця, а двухсэнсавасць на ім зняважыць дух.

Кто пренебрегает наставлениями4 отца своего — глуп, внимающий же обличениям — благоразумен.
 
Бязглузды кпіць з настаўлення бацькі свайго, а хто беражэ папрокі — будзе разумнейшы.

В доме честного — великое богатство, а нечестивцу от всякого достатка — только ущерб.
 
У доме справядлівага вельмі многа багацця, а ў набытках бязбожніка — хваляванне.

Уста мудрых сеют знание, а сердце глупых бесплодно.5
 
Вусны мудрых распаўсюдзяць веды; сэрца бязглуздых — не будзе вернае.

Жертва нечестивцев отвратительна ГОСПОДУ, а молитвы честных Ему угодны.
 
Ахвяры бязбожнікаў — агідныя для Госпада; абяцанні справядлівых — мілыя Яму.

Мерзок для ГОСПОДА путь нечестивца, а тех, кто стремится к праведности, Он любит.
 
Агіднасць для Госпада — дарога бязбожніка; хто ідзе ўслед за справядлівасцю — будзе любімы Ім.

Уклоняющегося с пути постигнет суровое наказание, и кто ненавидит обличение — погибнет.
 
Лютая кара таму, хто пагарджае вернай дарогай; хто ненавідзіць папрокі — памрэ.

Если Шеол и Аваддон6 не сокрыты от ГОСПОДА, тем более — сердца человеческие.
 
Пекла і пагібель — перад вачамі Госпада, а тым больш — сэрцы сыноў чалавечых!

Бесстыдный человек не любит обличений, к мудрым он не пойдет.
 
Насмешнік не любіць таго, хто яго абвінавачвае, і да людзей мудрых не ходзіць.

Радостью сердца лицо сияет, а скорбное сердце сокрушает дух.
 
Сэрца радаснае весяліць твар, у смутку душы дух падае.

Сердце разумное ищет знания, а уста глупцов вздором кормятся.
 
Сэрца разумнага шукае ведаў, а вусны бязглуздых жывяцца бязглуздасцю.

У несчастного все дни горя полны, а для радостного сердца — всякий день7 праздник.
 
Усе дні ў бедных — ліхія, а вясёлы ў сэрцы — быццам заўсёды на застоллі.

Лучше скромный достаток, да боязнь ГОСПОДА огорчить, 8 чем при большом состоянии не знать покоя.9
 
Лепш трохі са страхам Госпада, чым вялікія скарбы — з трывогай.

Лучше обед из овощей, да с любовью, чем откормленный телец, да с ненавистью.
 
Лепш мера гародніны з любоўю, чым адкормленае цяля — з нянавісцю.

Вспыльчивый человек сеет вражду, а негневливый — погасит ссору.
 
Чалавек запальчывы выклікае сваркі; а той, хто з’яўляецца цярплівым, уціхамірвае спрэчкі.

Тропа ленивого сорняками и колючками поросла, а путь праведных — торная дорога.
 
Дарога гультаёў быццам агароджа цярновая, дарога разважлівых — гладкая.

Мудрый сын радует отца, а глупый и мать свою презирает.
 
Мудры сын радуе бацьку; а бязглузды чалавек адцураецца маці сваёй.

Глупость забавляет человека недалекого, а здравомыслящий идет по пути прямому.
 
Бязглуздасць — радасць для таго, хто не мае розуму; а чалавек разважлівы накіроўвае прама крокі свае.

Без разумного совета не осуществится задуманное, а кто ищет совета у многих, у того будет успех.
 
Дзе няма парады — разбягаюцца намеры, а здзяйсняюцца — дзе многа дарадчыкаў.

В радость человеку удачный ответ, и уместное слово всегда кстати!10
 
Весяліцца чалавек з адказу вуснаў сваіх, і спрыяльная размова — найлепшая.

Путь мудрого человека вверх устремлен, дабы избегнуть глубин Шеола.
 
Сцежка жыцця вядзе ўгару для чалавека вучонага, каб ухіліцца ад пекла ўнізе.

Дом гордеца ГОСПОДЬ разрушит, а межу вдовы защитит.11
 
Госпад разбурыць дом пыхлівых, а межы ўдавы ўмацуе.

Мерзость для ГОСПОДА — замыслы злодеев, а добрые слова чисты и искренни.
 
Агіднасць для Госпада — намеры ліхія, а чыстая размова — найпрыгажэйшая.

Алчный до наживы погубит свой дом, а кому ненавистны взятки — будет жить.
 
Развальвае дом свой той, хто прыслужвае прагнасці, а хто ненавідзіць падарункі — жыць будзе.

Сердце праведника обдумывает ответ, а уста нечестивцев извергают зло.
 
Розум справядлівага абдумвае, што адказаць; вусны бязбожнікаў зласловяць.

Удаляется ГОСПОДЬ от нечестивцев, а молитвы праведников Он слышит.
 
Ад бязбожнікаў Госпад далёка, а размовы справядлівых Ён выслухае.

Сияющий взгляд радует сердце, добрая весть укрепляет тело.12
 
Святло вачэй радуе душу, добрая слава ўдобрывае косці.

Кто внимает живительному обличению, тот окажется среди мудрецов.
 
Вуха, якое слухае папрокі жыцця, застанецца сярод мудрых.

Кто не слушает обличений — пренебрегает собственной жизнью, кто внимает наставлениям — обретет разум.
 
Хто адкідае настаўленне — адцураецца душы сваёй; а хто слухае папрокі — уладар сэрца [свайго].

Благоговение пред ГОСПОДОМ — вот чему учит мудрость, а смирение предшествует славе.
 
Страх Госпадаў — настаўленне мудрасці, а славе папярэднічае пакора.

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
2  [1] — Или: украшает знание, в знач. знание излагается в подобающем ему виде, изысканной форме.
3  [2] — Букв.: на всяком месте.
4  [3] — Букв.: язык.
5  [4] — Или: наказанием / наказом.
7  [5] — Букв.: но не так в сердце глупых.
11  [6] — Аваддон — еще одно название мира мертвых (ср. Откр 9:11), букв.: погибель — по мнению автора, только Господь знает всё о потустороннем, посмертном бытии.
15  [7] — Или: всегда.
16  [8] — Друг. возм. пер.: при благоговении пред Господом.
16  [9] — Или: быть в тревоге.
23  [10] — Или: как хорошо слово, сказанное вовремя.
25  [11] — Т. е. защитит надел вдовы и всё ее имущество от посягательств, ср. 22:28; 23:10; Втор 19:14; Втор 27:17.
30  [12] — Букв.: кости.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.