Притчи 15 глава

Притчи Соломона
Под редакцией Кулаковых → New Living Translation

 
 

Кроткий ответ отвращает гнев, а резкое слово вызывает ярость.
 
A gentle answer deflects anger, but harsh words make tempers flare.

Язык мудрого преображает знание,1 а уста глупцов извергают вздор.
 
The tongue of the wise makes knowledge appealing, but the mouth of a fool belches out foolishness.

Пред очами ГОСПОДА всё сущее,2 видит Он и добрых, и злых.
 
The LORD is watching everywhere, keeping his eye on both the evil and the good.

Утешительное слово3 — древо жизни, а коварный язык сокрушает дух.
 
Gentle words are a tree of life; a deceitful tongue crushes the spirit.

Кто пренебрегает наставлениями4 отца своего — глуп, внимающий же обличениям — благоразумен.
 
Only a fool despises a parent’sa discipline; whoever learns from correction is wise.

В доме честного — великое богатство, а нечестивцу от всякого достатка — только ущерб.
 
There is treasure in the house of the godly, but the earnings of the wicked bring trouble.

Уста мудрых сеют знание, а сердце глупых бесплодно.5
 
The lips of the wise give good advice; the heart of a fool has none to give.

Жертва нечестивцев отвратительна ГОСПОДУ, а молитвы честных Ему угодны.
 
The LORD detests the sacrifice of the wicked, but he delights in the prayers of the upright.

Мерзок для ГОСПОДА путь нечестивца, а тех, кто стремится к праведности, Он любит.
 
The LORD detests the way of the wicked, but he loves those who pursue godliness.

Уклоняющегося с пути постигнет суровое наказание, и кто ненавидит обличение — погибнет.
 
Whoever abandons the right path will be severely disciplined; whoever hates correction will die.

Если Шеол и Аваддон6 не сокрыты от ГОСПОДА, тем более — сердца человеческие.
 
Even Death and Destructionb hold no secrets from the LORD. How much more does he know the human heart!

Бесстыдный человек не любит обличений, к мудрым он не пойдет.
 
Mockers hate to be corrected, so they stay away from the wise.

Радостью сердца лицо сияет, а скорбное сердце сокрушает дух.
 
A glad heart makes a happy face; a broken heart crushes the spirit.

Сердце разумное ищет знания, а уста глупцов вздором кормятся.
 
A wise person is hungry for knowledge, while the fool feeds on trash.

У несчастного все дни горя полны, а для радостного сердца — всякий день7 праздник.
 
For the despondent, every day brings trouble; for the happy heart, life is a continual feast.

Лучше скромный достаток, да боязнь ГОСПОДА огорчить, 8 чем при большом состоянии не знать покоя.9
 
Better to have little, with fear for the LORD, than to have great treasure and inner turmoil.

Лучше обед из овощей, да с любовью, чем откормленный телец, да с ненавистью.
 
A bowl of vegetables with someone you love is better than steak with someone you hate.

Вспыльчивый человек сеет вражду, а негневливый — погасит ссору.
 
A hot-tempered person starts fights; a cool-tempered person stops them.

Тропа ленивого сорняками и колючками поросла, а путь праведных — торная дорога.
 
A lazy person’s way is blocked with briers, but the path of the upright is an open highway.

Мудрый сын радует отца, а глупый и мать свою презирает.
 
Sensible children bring joy to their father; foolish children despise their mother.

Глупость забавляет человека недалекого, а здравомыслящий идет по пути прямому.
 
Foolishness brings joy to those with no sense; a sensible person stays on the right path.

Без разумного совета не осуществится задуманное, а кто ищет совета у многих, у того будет успех.
 
Plans go wrong for lack of advice; many advisers bring success.

В радость человеку удачный ответ, и уместное слово всегда кстати!10
 
Everyone enjoys a fitting reply; it is wonderful to say the right thing at the right time!

Путь мудрого человека вверх устремлен, дабы избегнуть глубин Шеола.
 
The path of life leads upward for the wise; they leave the gravec behind.

Дом гордеца ГОСПОДЬ разрушит, а межу вдовы защитит.11
 
The LORD tears down the house of the proud, but he protects the property of widows.

Мерзость для ГОСПОДА — замыслы злодеев, а добрые слова чисты и искренни.
 
The LORD detests evil plans, but he delights in pure words.

Алчный до наживы погубит свой дом, а кому ненавистны взятки — будет жить.
 
Greed brings grief to the whole family, but those who hate bribes will live.

Сердце праведника обдумывает ответ, а уста нечестивцев извергают зло.
 
The heart of the godly thinks carefully before speaking; the mouth of the wicked overflows with evil words.

Удаляется ГОСПОДЬ от нечестивцев, а молитвы праведников Он слышит.
 
The LORD is far from the wicked, but he hears the prayers of the righteous.

Сияющий взгляд радует сердце, добрая весть укрепляет тело.12
 
A cheerful look brings joy to the heart; good news makes for good health.

Кто внимает живительному обличению, тот окажется среди мудрецов.
 
If you listen to constructive criticism, you will be at home among the wise.

Кто не слушает обличений — пренебрегает собственной жизнью, кто внимает наставлениям — обретет разум.
 
If you reject discipline, you only harm yourself; but if you listen to correction, you grow in understanding.

Благоговение пред ГОСПОДОМ — вот чему учит мудрость, а смирение предшествует славе.
 
Fear of the LORD teaches wisdom; humility precedes honor.

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
2  [1] — Или: украшает знание, в знач. знание излагается в подобающем ему виде, изысканной форме.
3  [2] — Букв.: на всяком месте.
4  [3] — Букв.: язык.
5  [4] — Или: наказанием / наказом.
7  [5] — Букв.: но не так в сердце глупых.
11  [6] — Аваддон — еще одно название мира мертвых (ср. Откр 9:11), букв.: погибель — по мнению автора, только Господь знает всё о потустороннем, посмертном бытии.
15  [7] — Или: всегда.
16  [8] — Друг. возм. пер.: при благоговении пред Господом.
16  [9] — Или: быть в тревоге.
23  [10] — Или: как хорошо слово, сказанное вовремя.
25  [11] — Т. е. защитит надел вдовы и всё ее имущество от посягательств, ср. 22:28; 23:10; Втор 19:14; Втор 27:17.
30  [12] — Букв.: кости.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.