Тогда Иуда, выйдя вперед, сказал: «Да будет угодно господину моему позволить мне, рабу твоему, сказать тебе слово.2 Только не прогневайся на раба своего за это, хотя ты — что сам фараон!
Ἐγγίσας Приблизившийся 1448 V-AAP-NSM δὲ же 1161 CONJ αὐτῷ [к] нему 846 D-DSM Ιουδας Иуда 2455 N-PRI εἶπεν сказал: 2036 V-2AAI-3S Δέομαι, Молю, 1189 V-PNI-1S κύριε, господин, 2962 N-VSM λαλησάτω сказал 2980 V-AAD-3S ὁ 3588 T-NSM παῖς раб 3816 N-NSM σου твой 4675 P-2GS ῥῆμα слово 4487 N-ASN ἐναντίον перед 1726 PREP σου, тобой, 4675 P-2GS καὶ и 2532 CONJ μὴ не 3361 PRT-N θυμωθῇς будь разгневан [на] 2373 V-APS-2S τῷ 3588 T-DSM παιδί раба 3816 N-DSM σου, твоего, 4675 P-2GS ὅτι потому что 3754 CONJ σὺ ты 4771 P-2NS εἶ есть 1487 V-PAI-2S μετὰ после 3326 PREP Φαραω. фараона. 5328 N-PRI