1 Коринфянам 10 глава

Первое послание к Коринфянам святого апостола Павла
Перевод Десницкого → Пераклад Рыма-Каталіцкага Касцёла

 
 

Не хочу оставлять вас в неведении, братья: при Исходе наши праотцы все были под тенью облака и все прошли через море —
 
Не хачу, браты, каб вы не ведалі, што айцы нашыя ўсе былі пад воблакам і ўсе прайшлі праз мора,

в облаке и море все они приняли крещение во имя Моисея.
 
і ўсе акунуліся за Майсеем у воблаку і ў моры,

Все они ели одну и ту же пищу, дарованную Духом,
 
і ўсе елі тую самую духоўную ежу,

и все пили воду, дарованную Духом. Они пили из скалы, которая сопровождала их, а эта скала есть Христос.
 
і ўсе пілі той самы духоўны напой, бо пілі з духоўнай скалы, што спадарожнічала ім, а скалою быў Хрыстус.

Но для многих из них воля Божья не была благой, и они остались лежать в пустыне.
 
Аднак большасць з іх не ўпадабаў Бог, таму яны былі загублены ў пустыні.

Всё это и для нас стало прообразом, чтобы мы не жаждали зла, как это было с ними.
 
Гэта адбылося як прыклад для нас, каб мы не пажадалі дрэннага, як жадалі яны.

Не становитесь идолопоклонниками, подобно некоторым из них, как написано о золотом тельце: «народ сел есть и пить, а потом начал веселиться».
 
Не будзьце ідалапаклоннікамі, як некаторыя з іх, як напісана: «Народ сеў, каб есці і піць, ды ўстаў забаўляцца».

И блудить не станем, как те из них, что впали в блуд, и так в один день погибли двадцать три тысячи.
 
Не будзем распуснічаць, як некаторыя з іх распуснічалі, і ў адзін дзень загінула іх дваццаць тры тысячы.

Не станем искушать Христа, как некоторые из них искушали Бога и погибли от змеиных укусов.
 
І не выпрабоўвайце Хрыста, як некаторыя з іх выпрабоўвалі і загінулі ад змеяў.

И не ропщите, как некоторые из них стали роптать и пали жертвами ангела-губителя.
 
Не наракайце, як некаторыя з іх наракалі і загінулі ад згубніка.

Всё, произошедшее с ними, стало прообразом и было записано нам в назидание — а при нас череда веков подходит к завершению.
 
Гэта здарылася з імі як прыклад, бо напісана дзеля павучэння нам, якім выпала жыць у канцы вякоў.

И кто уверен, что твердо стоит на ногах, пусть остерегается, как бы ему не пасть.
 
Таму, калі некаму здаецца, што ён стаіць, няхай глядзіць, каб не ўпасці.

Искушения, постигшие вас, обычны для людей. Бог верен Своим обещаниям и не позволит вам пережить искушение свыше ваших сил; при всяком искушении он даст и выход, чтобы его было можно перенести.
 
Вы не былі выпрабаваныя па-над людскія сілы. Бог, які ёсць верным, не дазволіць выпрабоўваць вас больш, чым маеце сілы, але разам з выпрабаваннем дасць і выйсце, каб вы маглі вытрываць.

А потому, возлюбленные мои, избегайте идолослужения.
 
Мае ўмілаваныя, уцякайце ад ідалапаклонства.

Обращаюсь к тем, кто понимает: сами рассудите, что я говорю.
 
Я гавару вам як разумным, а вы разважце самі, што кажу.

Чаша благословения — та, над которой мы произносим благословение, — разве не приобщает она нас крови Христовой? И хлеб, который мы преломляем, разве не приобщает нас телу Христову?
 
Келіх благаслаўлення, які благаслаўляем, ці не з’яўляецца ўдзелам у Крыві Хрыста? Хлеб, які ламаем, ці ж не з’яўляецца ўдзелам у Целе Хрыста?

Хлеб един, и все мы — единое тело, сколько бы нас ни причащалось от единого хлеба.
 
Адзін ёсць хлеб, адно цела — мы многія. Бо мы ўсе саўдзельнікі аднаго Хлеба.

Посмотрите на тех, кто по рождению принадлежит к израильскому народу: все, кто вкушают жертвенное мясо — священники, служащие у жертвенника.
 
Глядзіце на Ізраэль паводле цела: ці тыя, хто спажывае ахвяры, не з’яўлюцца супольнікамі алтара?

К чему я это говорю? Не к тому, что принесенное в жертву идолу или же сам идол что-то значат.
 
Што ж кажу я? Ці ахвяра ідалам мае значэнне? Або ідал мае значэнне?

Но те, кто приносят такие жертвы, приносят их бесам, а не Богу, и я не хочу, чтобы у вас было с бесами хоть что-то общее.
 
Не, бо тое, што ахвяруюць, яны ахвяруюць дэманам, а не Богу. Я ж не хачу, каб вы сталі супольнікамі дэманаў.

Не можете вы пить и от чаши Господней, и от бесовской чаши, не можете участвовать и в трапезе Господней, и в бесовской трапезе.
 
Вы не можаце піць келіха Пана і келіха дэманаў. Не можаце сядзець за сталом Пана і за сталом дэманаў.

Зачем нам дразнить Господа? Разве мы сильнее Его?
 
Няўжо мы будзем абуджаць зайздрасць Пана? Хіба мы мацнейшыя за Яго?

Всё позволительно, но не всё полезно; всё позволительно, но не всё поучительно.
 
Усё можна, але не ўсё карысна. Усё можна, але не ўсё будуе.

И пусть каждый ищет пользы не для себя, а для другого.
 
Няхай ніхто не шукае свайго, але таго, што карысна для іншага.

Всё, что продается на рынке, ешьте без расспросов и со спокойной совестью,
 
Усё, што прадаецца на рынку, ешце без дакораў сумлення,

«ибо Господня земля и всё, что наполняет ее».
 
бо Пану належыць зямля і ўсё, што на ёй.

Если позовет вас к себе кто из неверующих и вы примете приглашение, ешьте всё, что предложат, без расспросов и со спокойной совестью.
 
Калі хто з няверуючых запрашае вас, і вы хочаце пайсці, ешце ўсё, што дадуць, без дакораў сумлення.

Но если кто скажет вам: «эта пища была принесена в жертву идолу», — не ешьте ради того, кто объявил, и ради спокойной совести.
 
Аднак, калі хто скажа вам: «Гэта ахвяра са святыні», не ешце з увагі на таго, хто гэта вам сказаў, і дзеля сумлення.

Я имею в виду не вашу собственную совесть, а совесть того, кто это увидит. Зачем мою свободу предавать суду совести другого человека?
 
Кажу не пра вашае сумленне, а таго чалавека. Бо дзеля чаго маю свабоду будзе асуджаць чыёсьці сумленне?

Я с благодарностью принимаю пищу — а так меня станут бранить ровно за то, за что я сам благодарю!
 
Калі я з удзячнасцю прымаю ежу, то чаму асуджаюць мяне за тое, што я дзякую?

Итак, едите ли вы, пьете ли, делаете ли что иное, делайте всё во славу Божию.
 
Ці ясце, ці п’яце, ці нешта робіце, усё рабіце на славу Божую.

Пусть не будет от вас огорчений ни иудеям, ни эллинам, ни церкви Божьей.
 
Не будзьце прычынай упадку ні для юдэяў, ні для грэкаў, ні для Касцёла Божага,

Так и я угождаю всем, стремясь не к собственной пользе, но к тому, чтобы спаслось как можно больше людей.
 
як і я стараюся дагадзіць усім ва ўсім, шукаючы не сваёй карысці, але карысці многіх, каб яны былі збаўленыя.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.