Филиппийцам 1 глава

Послание к Филиппийцам святого апостола Павла
Перевод Десницкого → Открытый перевод

 
 

Павел и Тимофей, рабы Иисуса Христа, пишут всей святой общине Христа Иисуса в городе Филиппы, вместе с епископами и диаконами:
 
Павел и Тимофей, рабы Христа Иисуса, всем святым во Христе Иисусе, находящимся в Филиппах вместе с блюстителями и служителями,

благодать вам и мир от Бога, Отца нашего, и от Господа Иисуса Христа.
 
благодать вам и мир от Бога Отца нашего и от Господа Иисуса Христа.

Благодарю Бога моего всякий раз, когда вспоминаю о вас!
 
При каждом воспоминании о вас, в каждой своей за всех вас молитве,

В любой молитве я постоянно поминаю и всех вас с радостью,
 
которую я с радостью творю, я всегда благодарю моего Бога

ведь вы общаетесь с нами ради Евангелия с самого начала и до сих пор.
 
за ваше участие в проповеди Доброй Вести с первого дня и до сих пор,

Бог начал совершать среди вас Свое благое действие, и я уверен, что Он завершит его до дня пришествия Христа Иисуса.
 
в твёрдой уверенности, что Начавший у вас доброе дело завершит его ко дню Иисуса Христа.

Так мне и следует обо всех вас думать, ведь вы — в моем сердце. В тюрьме ли я, защищаю ли Евангелие и утверждаю его — все вы со мной, и общая у нас благодать.
 
Именно так и будет справедливым мне думать о всех вас, поскольку вы все в моём сердце, будучи моими сопричастниками в благодати как в моих узах, так и в деле защиты и утверждения Доброй Вести.

Бог мне свидетель: люблю вас горячо любовью Иисуса Христа!
 
Мой Бог свидетель, как я испытываю жажду по всем вам чувствами Христа Иисуса.

И вот о чем я молюсь: пусть непрерывно возрастает ваша любовь, а с ней и познание, и полнота чувств,
 
И я молюсь о том, чтобы ваша любовь возрастала всё больше и больше в познании и всяческом понимании,

чтобы вы делали правильный выбор, были чисты и безупречны в день Христов,
 
когда бы вы могли различать, что для вас является лучшим, дабы вам быть чистыми и безупречными в день Христов,

приносили обильный плод праведности — той, которая приходит от Иисуса Христа — к славе и хвале Божьей.
 
будучи наполненными урожаем праведности, который собирается Иисусом Христом к славе и похвале Бога.

Хочу, братья, чтобы вы знали: что произошло со мной, то послужило на пользу Евангелию.
 
Но я хочу, братья, что бы вы знали, что моё положение скорее послужило успеху Доброй Вести.

Что я в заключении ради Христа, об этом стало известно всем, кто в претории, и всем остальным,
 
Так всему преторию и всем прочим стало известно, что мои узы ради Христа.

так что большинству братьев это мое заключение только добавило уверенности в Господе, а значит — решимости и бесстрашия в проповеди Слова.
 
И большинство братьев, укрепившись в вере в Господа моими узами, заметно осмелели, став бесстрашно проповедовать слово.

Есть, впрочем, и такие, кто проповедует из зависти и склочности, но остальные возвещают Христа от чистого сердца.
 
И хотя некоторые возвещают Христа в силу зависти и чувства соперничества, зато другие проповедуют из добрых побуждений:

Одни занимаются проповедью с любовью, понимая, что я нахожусь в тюрьме ради защиты Евангелия,
 
одни это делают по любви, зная, что я поставлен для защиты Доброй Вести,

а другие сеют раздоры, говорят о Христе нечисто и хотят добавить мне страданий в заключении.
 
тогда как другие возвещают Христа, преследуя свои цели, делая это не с чистыми намерениями, а думая досадить мне в моих узах.

И что с того? Они возвещают Христа, и будь то искренне или лишь для вида — я рад этому! И я буду радоваться,
 
Так что из того? Разве только то, что в любом случае, будь то с задней мыслью или искренне, но Христос возвещается, и я этому рад. Я и впредь буду радоваться,

ведь я знаю, что это окажется спасительным и для меня по вашей молитве, и поддержит меня дух Иисуса Христа.
 
поскольку знаю, что по вашей молитве и при поддержке Духа Иисуса Христа это послужит мне к спасению,

Я твердо уверен в своей надежде, что мне ни за что не придется стыдиться, но как теперь, так и всегда, тело мое ясно и открыто послужит величию Христа, будь я жив или мертв.
 
с чем и связаны моё настойчивое ожидание и надежда, что я ни в чём не буду постыжен, напротив, во всей открытости теперь, как и всегда, в моём теле будет возвеличен Христос, будь то жизнью или смертью.

Ведь жизнь для меня — Христос, а смерть — приобретение.
 
Ведь жизнь для меня — Христос, значит, в смерти моя выгода.

Пока живу в этом мире, мой труд приносит плоды, но я даже не знаю, что выбрать,
 
Но если жизнь во плоти означает для меня плодотворную деятельность, то я не знаю, что и выбрать.

и колеблюсь между тем и другим. Сам бы я желал покинуть мир и быть со Христом, ведь это гораздо лучше,
 
Я испытываю давление с обеих сторон: имею желание уйти и быть с Христом, поскольку это гораздо лучше;

но для вас полезнее, чтобы я оставался в этом мире.
 
но, с другой стороны, оставаться во плоти нужнее из-за вас.

Так что знаю наверняка: я еще надолго останусь со всеми вами, в помощь вам и на радость вашей вере.
 
И в этом я уверен, и знаю, что останусь и буду оставаться со всеми вами ради вашего успеха и радости в вере,

И когда я снова появлюсь у вас, пусть найдется еще больше причин вас похвалить, благодаря Христу Иисусу и с моей помощью.
 
чтобы, когда я снова к вам приду, ваша похвальба Христом Иисусом возрастала из-за меня всё больше и больше.

Лишь бы только вы проводили жизнь, достойную Христова Евангелия! И тогда, приду ли я к вам лично, чтобы повидаться с вами, или буду издали получать о вас известия — я буду знать, что вы храните духовное единство и единодушно боретесь за веру евангельскую,
 
Только ведите жизнь достойную Доброй Вести о Христе, дабы я, или придя к вам и вас увидев, или, отсутствуя, о вас услышал, что вы стоите в одном духе, все вместе единодушно борясь за благовествуемую веру,

не страшась никаких угроз противников. Для них это будет знаком гибели, а для вас — спасения. Сам Бог
 
ни в чём не будучи устрашаемы противниками, что для них является признаком гибели, а для вас — спасения, и это от Бога:

ради Христа вам даровал не только в Него верить, но и пострадать за Него.
 
потому что ради Христа вам дано не только в Него верить, но и за Него страдать,

Вы ведете ту самую борьбу, которую видели на моем примере — да и теперь слышите обо мне.
 
ведя такую же борьбу, какую видели у меня, и о какой теперь в связи со мной слышите.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.