Philemon 1 глава

Philemon
New American Standard Bible → New Living Translation

 
 

Paul, a prisoner of Christ Jesus, and Timothy our brother, To Philemon our beloved brother and fellow worker,
 
This letter is from Paul, a prisoner for preaching the Good News about Christ Jesus, and from our brother Timothy. I am writing to Philemon, our beloved co-worker,

and to Apphia our sister, and to Archippus our fellow soldier, and to the church in your house:
 
and to our sister Apphia, and to our fellow soldier Archippus, and to the church that meets in youra house.

Grace to you and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ.
 
May God our Father and the Lord Jesus Christ give you grace and peace.

I thank my God always, making mention of you in my prayers,
 
I always thank my God when I pray for you, Philemon,

because I hear of your love and of the faith which you have toward the Lord Jesus and toward all the saints;
 
because I keep hearing about your faith in the Lord Jesus and your love for all of God’s people.

and I pray that the fellowship of your faith may become effective through the knowledge of every good thing which is in you for Christ’s sake.
 
And I am praying that you will put into action the generosity that comes from your faith as you understand and experience all the good things we have in Christ.

For I have come to have much joy and comfort in your love, because the hearts of the saints have been refreshed through you, brother.
 
Your love has given me much joy and comfort, my brother, for your kindness has often refreshed the hearts of God’s people.

Therefore, though I have enough confidence in Christ to order you to do what is proper,
 
That is why I am boldly asking a favor of you. I could demand it in the name of Christ because it is the right thing for you to do.

yet for love’s sake I rather appeal to you — since I am such a person as Paul, the aged, and now also a prisoner of Christ Jesus —
 
But because of our love, I prefer simply to ask you. Consider this as a request from me — Paul, an old man and now also a prisoner for the sake of Christ Jesus.b

I appeal to you for my child Onesimus, whom I have begotten in my imprisonment,
 
I appeal to you to show kindness to my child, Onesimus. I became his father in the faith while here in prison.

who formerly was useless to you, but now is useful both to you and to me.
 
Onesimusc hasn’t been of much use to you in the past, but now he is very useful to both of us.

I have sent him back to you in person, that is, sending my very heart,
 
I am sending him back to you, and with him comes my own heart.

whom I wished to keep with me, so that on your behalf he might minister to me in my imprisonment for the gospel;
 
I wanted to keep him here with me while I am in these chains for preaching the Good News, and he would have helped me on your behalf.

but without your consent I did not want to do anything, so that your goodness would not be, in effect, by compulsion but of your own free will.
 
But I didn’t want to do anything without your consent. I wanted you to help because you were willing, not because you were forced.

For perhaps he was for this reason separated from you for a while, that you would have him back forever,
 
It seems you lost Onesimus for a little while so that you could have him back forever.

no longer as a slave, but more than a slave, a beloved brother, especially to me, but how much more to you, both in the flesh and in the Lord.
 
He is no longer like a slave to you. He is more than a slave, for he is a beloved brother, especially to me. Now he will mean much more to you, both as a man and as a brother in the Lord.

If then you regard me a partner, accept him as you would me.
 
So if you consider me your partner, welcome him as you would welcome me.

But if he has wronged you in any way or owes you anything, charge that to my account;
 
If he has wronged you in any way or owes you anything, charge it to me.

I, Paul, am writing this with my own hand, I will repay it (not to mention to you that you owe to me even your own self as well).
 
I, Paul, write this with my own hand: I will repay it. And I won’t mention that you owe me your very soul!

Yes, brother, let me benefit from you in the Lord; refresh my heart in Christ.
 
Yes, my brother, please do me this favord for the Lord’s sake. Give me this encouragement in Christ.

Having confidence in your obedience, I write to you, since I know that you will do even more than what I say.
 
I am confident as I write this letter that you will do what I ask and even more!

At the same time also prepare me a lodging, for I hope that through your prayers I will be given to you.
 
One more thing — please prepare a guest room for me, for I am hoping that God will answer your prayers and let me return to you soon.

Epaphras, my fellow prisoner in Christ Jesus, greets you,
 
Epaphras, my fellow prisoner in Christ Jesus, sends you his greetings.

as do Mark, Aristarchus, Demas, Luke, my fellow workers.
 
So do Mark, Aristarchus, Demas, and Luke, my co-workers.

The grace of the Lord Jesus Christ be with your spirit.
 
May the grace of the Lord Jesus Christ be with your spirit.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.