К Римлянам 2 глава

Послание Римлянам
Новый русский перевод → Переклад Куліша та Пулюя

 
 

Поэтому нет тебе извинения, судящий другого, кто бы ты ни был. Осуждая других, ты тем самым осуждаешь и себя, потому что ты, судящий, сам делаешь то же.
 
Тим без оправдання єси, всякий чоловіче, що судиш; у чому бо судиш другого, себе осуджуєш; те ж бо саме робиш, судячи (другого).

Мы знаем, что тех, кто так поступает, ждет Божий суд, и суд этот согласен с истиной.
 
Знаємо ж, що суд Божий по істинї на тих, що роблять таке.

Так неужели же ты надеешься избежать Божьего суда, осуждая других за то, что делаешь сам?
 
Чи думаєш же, чоловіче, судячи того, хто таке робить, і роблячи те ж саме, що ти втечеш од суду Божого?

Или ты пренебрегаешь великой добротой Божьей, Его снисходительностью и долготерпением, не понимая, что Божья доброта ведет тебя к покаянию?
 
Або богацтвом благости Його та вдержливости та довготерпіння погорджуєш? не знаєш, що благость Божа до покаяння тебе веде?

Своим упрямством и нераскаявшимся сердцем ты сам накапливаешь гнев, который обрушится на тебя в день Божьего гнева, когда свершится Его праведный суд.
 
По жорстокости ж твоїй і непокаянному серцю збираєш собі гнїв на день гнїву і відкриття праведного суду Бога,

Бог воздаст каждому по его делам[4].
 
котрий віддасть кожному по дїлам його:

Тем, кто, постоянно творя добро, ищет славы, чести и бессмертия, Он даст вечную жизнь.
 
тим, що терпіливостю в доброму дїлї шукають слави, та чести, та нетлїння — життє вічне;

Но кто ищет своего, кто отвергает истину и следует злу, того ждут гнев и ярость.
 
а которі сварливі і противлять ся істинї, корять ся ж неправдї, (тим) ярость та гнїв.

Каждого, делающего зло, ожидают горе и беда, во-первых, иудея, потом и грека.
 
Горе й тїснота на всяку душу чоловіка, що робить лихе, Жидовина перше, та й Грека;

А каждого, делающего добро, ждут слава, честь и мир, во-первых, иудея, а потом и язычника,
 
слава ж, честь і впокій усякому, хто робить добре, Жидовинові перше, та й Грекові.

потому что Бог не отдает предпочтения никому.
 
Нема бо в Бога вважання на лиця.

Кто грешит, не имея Закона, тот вне Закона и погибнет, а кто грешит, зная Закон, тот по Закону и будет судим.
 
Скільки бо без закону згрішило, (стільки їх) без закону й погине; а скільки в законї згрішило, (стільки їх) законом суд прийме

Бог признает праведными не тех, кто слушает Закон, а тех, кто его исполняет.
 
(Не слухателї бо закону праведні перед Богом, а чинителї закону оправдять ся.

(Да, у язычников нет Закона, но когда они интуитивно делают то, чего требует Закон, они этим показывают, что и без Закона знают, что нужно делать, а что нет.
 
Коли бо погане, не маючи закону, по природї законне чинять, то вони, закону не маючи, самі собі закон:

Они показывают тем самым, что требования Закона записаны у них в сердце[5], и об этом свидетельствуют их совесть и мысли, то оправдывающие их, то обвиняющие.)
 
вони показують дїло законне, написане в серцях їх, як сьвідкує совість їх, і між тим думки їх одна другу осуджують, або оправдують);

Это сделается явным в тот день, когда Бог, через Иисуса Христа, будет судить тайные дела и мысли людей в согласии с Радостной Вестью, которую я возвещаю.
 
в день, коли судити ме Бог тайни людські, по благовістю моєму, через Ісуса Христа.

Вот ты называешь себя иудеем, полагаешься на Закон и хвалишься тем, что близок к Богу;
 
Ось ти Жидовин звеш ся, і почиваєш на законї, і хвалиш ся Богом,

ты знаешь Его волю и можешь определить согласно Закону, что хорошо, а что нет.
 
і розумієш волю (Його), і розпізнаєш (що єсть) лучче, навчаючись із закону;

Ты считаешь, что ты поводырь слепым и свет для тех, кто заблудился во тьме,
 
і вповаєш на себе, що ти проводир слїпим, сьвітло тим, що в темряві,

что ты наставник глупцов и учитель невежд, потому что обладаешь Законом — воплощением знания и истины.
 
наставник незмислям, учитель малолїткам, мавши образ розуму і істини в законї.

Тогда почему же ты, уча других, не научишь в первую очередь самого себя? Ты проповедуешь против воровства[6], а сам крадешь;
 
Навчаючи ж иншого, себе не навчаєш? проповідуючи не красти, сам крадеш?

ты порицаешь супружескую неверность[7], а сам изменяешь супруге; ты ненавидишь идолов, а сам обкрадываешь языческие храмы;
 
говорячи, щоб не робили перелюбу, робиш перелюб? гидуючи ідолами, крадеш сьвяте?

ты гордишься Законом, а бесчестишь Бога, нарушая Закон.
 
ти, що хвалиш ся законом, переступом закону Бога зневажаєш?

Написано: «Из-за вас бесчестится имя Божье среди язычников».[8]
 
Імя бо Боже через вас хулить ся між поганами, яко ж писано.

В обрезании есть польза тогда, когда ты соблюдаешь Закон, но если ты Закон нарушаешь, то в твоем обрезании нет смысла.
 
З обрізання бо є користь, коли чиниш закон; коли ж ти переступник закону, обрізаннє твоє сталось необрізаннєм.

Ведь если язычники соблюдают Закон, то разве они не будут считаться обрезанными?
 
Коли ж необрізаний хоронить установи закону, чи необрізаннє його за обрізаннє не полїчить ся?

И тот, кто лишен телесного обрезания, но исполняет Закон, осудит тебя, обрезанного и имеющего писаный Закон, но не исполняющего его.
 
І осудить необрізаннє по природї, котре сповняє закон, тебе, котрий з писаннєм і обрізаннєм переступник єси закону.

Ведь иудей не тот, кто выглядит иудеем, и настоящее обрезание — не то, которое на теле.
 
Не той бо, хто явно (такий) єсть Жидовин, і не те, що явно по тїлу, обрізаннє,

Нет, настоящим иудеем является человек, который внутренне таков, и обрезание — это обрезание сердца по Духу, а не по букве Закона. Такому человеку похвала не от людей, а от Бога.
 
а котрий потай, (той) Жидовин, і обрізаннє (єсть обрізаннє) серця в дусї, (а) не в писанню; йому ж похвала не від людей, а від Бога.

Примечания:

 
Новый русский перевод
6 [4]Пс 61:13; Прит 24:12.
15 [5] — См. Иер 31:32-33.
21 [6] — См. Исх 20:15; Втор 5:19.
22 [7] — См. Исх 20:14; Втор 5:18.
24 [8]Ис 52:5; Иез 36:20-23.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.