Библия » Сравнение переводов

Филимону 1 глава

Послание к Филимону апостола Павла

  Открытый перевод   Синодальный перевод
1 Любимый брат и товарищ в трудах Филимон, тебя приветствуют Павел, узник Иисуса Христа, и Тимофей, твой брат во Христе.   Павел, узник Иисуса Христа, и Тимофей брат – Филимону возлюбленному и сотруднику нашему,
2 Шлём привет также нашей сестре Апфии, сподвижнику Архиппу и всей общине твоего дома.   и Апфии, (сестре) возлюбленной, и Архиппу, сподвижнику нашему, и домашней твоей церкви:
3 Да подарит вам Бог, наш Отец, и Господь Иисус Христос свою милость и мир.   благодать вам и мир от Бога Отца нашего и Господа Иисуса Христа.
4 Вспоминая тебя в молитвах, я всякий раз благодарю моего Бога:   Благодарю Бога моего, всегда вспоминая о тебе в молитвах моих,
5 ведь мне известна та любовь и вера, которую ты питаешь к Господу Иисусу Христу и ко всем святым.   слыша о твоей любви и вере, которую имеешь к Господу Иисусу и ко всем святым,
6 Я молюсь, чтобы твоей долей нашей обшей веры стало познание – во имя Христово – дарованного нам блага.   дабы общение веры твоей оказалось деятельным в познании всякого у вас добра во Христе Иисусе.
7 Твоя любовь, брат мой, доставила мне бесконечную радость и утешение: ведь ты укрепил волю святых.   Ибо мы имеем великую радость и утешение в любви твоей, потому что тобою, брат, успокоены сердца святых.
8 И хотя мне дана власть во Христе приказать тебе сделать то, что должно,   Посему, имея великое во Христе дерзновение приказывать тебе, что должно,
9 любя тебя, я не приказываю, а прошу – я, Павел, старейшина общины Иисуса Христа, а ныне ещё и Его узник.   по любви лучше прошу, не иной кто, как я, Павел старец, а теперь и узник Иисуса Христа;
10 Просьба моя касается моего сына Онисима – я дал ему жизнь здесь, в темнице.   прошу тебя о сыне моем Онисиме, которого родил я в узах моих:
11 Того самого Онисима, от которого прежде ты не видел ни малейшей помощи. Теперь он стал добрым помощником и мне, и тебе.   он был некогда негоден для тебя, а теперь годен тебе и мне; я возвращаю его;
12 Итак, я отправил его обратно к тебе – его, плоть от плоти моей.   ты же прими его, как моё сердце.
13 Я охотно оставил бы его при себе, чтобы он вместо тебя служил мне в тюрьме, куда я брошен как глашатай Вести.   Я хотел при себе удержать его, дабы он вместо тебя послужил мне в узах за благовествование;
14 Однако я предпочел не предпринимать ничего без твоего согласия: мне важно, чтобы ты творил добро от чистого сердца, а не по принуждению.   но без твоего согласия ничего не хотел сделать, чтобы доброе дело твоё было не вынужденно, а добровольно.
15 Возможно, ты разлучился с ним совсем ненадолго и вскоре примешь его навсегда –   Ибо, может быть, он для того на время отлучился, чтобы тебе принять его навсегда,
16 уже не как раба. Он теперь куда больше, чем раб: он мой – а ещё более твой – любимый брат и по плоти, и в Господе.   не как уже раба, но выше раба, брата возлюбленного, особенно мне, а тем больше тебе, и по плоти и в Господе.
17 И если ты считаешь меня своим товарищем, прими его. как меня.   Итак, если ты имеешь общение со мною, то прими его, как меня.
18 Если же он обидел тебя или что-либо тебе должен, считай, что его долг на мне.   Если же он чем обидел тебя или должен, считай это на мне.
19 Я, Павел, собственной рукой расписываюсь в том, что выплачу все, что должно. Не говоря уже о том, что ты и сам в долгу передо мной.   Я, Павел, написал моею рукою: я заплачу; не говорю тебе о том, что ты и самим собою мне должен.
20 Итак, брат мой, я надеюсь, что ты принесешь мне радость в Господе. Успокой мое сердце во Христе.   Так, брат, дай мне воспользоваться от тебя в Господе; успокой моё сердце в Господе.
21 Я написал тебе, не сомневаясь, что ты сделаешь все, о чем я прошу. Уверен, ты сделаешь даже больше.   Надеясь на послушание твоё, я написал к тебе, зная, что ты сделаешь и более, нежели говорю.
22 Впрочем, будь готов к моему приезду: надеюсь, ваши молитвы будут услышаны, и Господь вернет меня вам.   А вместе приготовь для меня и помещение; ибо надеюсь, что по молитвам вашим я буду дарован вам.
23 Тебя целует Епифрас, узник Иисуса Христа, мой товарищ по темнице   Приветствует тебя Епафрас, узник вместе со мною ради Христа Иисуса,
24 а также мои друзья Марк, Аристарх, Димас и Лука.   Марк, Аристарх, Димас, Лука, сотрудники мои.
25 Да будет вам дарована милость Господа Иисуса Христа.   Благодать Господа нашего Иисуса Христа со духом вашим. Аминь.


2007-2021, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите: bible-man@mail.ru.
Рекомендуем хостинг, которым пользуемся сами – Beget. Стабильный. Недорогой.