Филимону 1 глава
Послание к Филимону апостола Павла
Открытый перевод → Синодальный перевод
Любимый брат и товарищ в трудах Филимон, тебя приветствуют Павел, узник Иисуса Христа, и Тимофей, твой брат во Христе.
Павел, узник Иисуса Христа, и Тимофей брат — Филимону возлюбленному и сотруднику нашему,
Шлём привет также нашей сестре Апфии, сподвижнику Архиппу и всей общине твоего дома.
и Апфии, (сестре) возлюбленной, и Архиппу, сподвижнику нашему, и домашней твоей церкви:
Да подарит вам Бог, наш Отец, и Господь Иисус Христос свою милость и мир.
благодать вам и мир от Бога Отца нашего и Господа Иисуса Христа.
Вспоминая тебя в молитвах, я всякий раз благодарю моего Бога:
Благодарю Бога моего, всегда вспоминая о тебе в молитвах моих,
ведь мне известна та любовь и вера, которую ты питаешь к Господу Иисусу Христу и ко всем святым.
слыша о твоей любви и вере, которую имеешь к Господу Иисусу и ко всем святым,
Я молюсь, чтобы твоей долей нашей обшей веры стало познание — во имя Христово — дарованного нам блага.
дабы общение веры твоей оказалось деятельным в познании всякого у вас добра во Христе Иисусе.
Твоя любовь, брат мой, доставила мне бесконечную радость и утешение: ведь ты укрепил волю святых.
Ибо мы имеем великую радость и утешение в любви твоей, потому что тобою, брат, успокоены сердца святых.
И хотя мне дана власть во Христе приказать тебе сделать то, что должно,
Посему, имея великое во Христе дерзновение приказывать тебе, что должно,
любя тебя, я не приказываю, а прошу — я, Павел, старейшина общины Иисуса Христа, а ныне ещё и Его узник.
по любви лучше прошу, не иной кто, как я, Павел старец, а теперь и узник Иисуса Христа;
Просьба моя касается моего сына Онисима — я дал ему жизнь здесь, в темнице.
прошу тебя о сыне моем Онисиме, которого родил я в узах моих:
Того самого Онисима, от которого прежде ты не видел ни малейшей помощи. Теперь он стал добрым помощником и мне, и тебе.
он был некогда негоден для тебя, а теперь годен тебе и мне; я возвращаю его;
Итак, я отправил его обратно к тебе — его, плоть от плоти моей.
ты же прими его, как моё сердце.
Я охотно оставил бы его при себе, чтобы он вместо тебя служил мне в тюрьме, куда я брошен как глашатай Вести.
Я хотел при себе удержать его, дабы он вместо тебя послужил мне в узах за благовествование;
Однако я предпочел не предпринимать ничего без твоего согласия: мне важно, чтобы ты творил добро от чистого сердца, а не по принуждению.
но без твоего согласия ничего не хотел сделать, чтобы доброе дело твоё было не вынужденно, а добровольно.
Возможно, ты разлучился с ним совсем ненадолго и вскоре примешь его навсегда —
Ибо, может быть, он для того на время отлучился, чтобы тебе принять его навсегда,
уже не как раба. Он теперь куда больше, чем раб: он мой — а ещё более твой — любимый брат и по плоти, и в Господе.
не как уже раба, но выше раба, брата возлюбленного, особенно мне, а тем больше тебе, и по плоти и в Господе.
И если ты считаешь меня своим товарищем, прими его. как меня.
Итак, если ты имеешь общение со мною, то прими его, как меня.
Если же он обидел тебя или что-либо тебе должен, считай, что его долг на мне.
Если же он чем обидел тебя или должен, считай это на мне.
Я, Павел, собственной рукой расписываюсь в том, что выплачу все, что должно. Не говоря уже о том, что ты и сам в долгу передо мной.
Я, Павел, написал моею рукою: я заплачу; не говорю тебе о том, что ты и самим собою мне должен.
Итак, брат мой, я надеюсь, что ты принесешь мне радость в Господе. Успокой мое сердце во Христе.
Так, брат, дай мне воспользоваться от тебя в Господе; успокой моё сердце в Господе.
Я написал тебе, не сомневаясь, что ты сделаешь все, о чем я прошу. Уверен, ты сделаешь даже больше.
Надеясь на послушание твоё, я написал к тебе, зная, что ты сделаешь и более, нежели говорю.
Впрочем, будь готов к моему приезду: надеюсь, ваши молитвы будут услышаны, и Господь вернет меня вам.
А вместе приготовь для меня и помещение; ибо надеюсь, что по молитвам вашим я буду дарован вам.
Тебя целует Епифрас, узник Иисуса Христа, мой товарищ по темнице
Приветствует тебя Епафрас, узник вместе со мною ради Христа Иисуса,
а также мои друзья Марк, Аристарх, Димас и Лука.
Марк, Аристарх, Димас, Лука, сотрудники мои.
Да будет вам дарована милость Господа Иисуса Христа.
Благодать Господа нашего Иисуса Христа со духом вашим. Аминь.