Деяния 2 глава

Деяния апостолов
Русского Библейского Центра → Под редакцией Кулаковых

 
 

Наступил день Пятидесятницы. Все собрались в одном месте.
 
Наступил день Пятидесятницы, и пребывали все они вместе,1

Внезапно с неба приблизился шум, как от мощного движения ветра, и заполнил весь дом, где они сидели.
 
когда внезапно с неба донесся шум, как от порыва ветра огромной силы, и наполнил весь дом, где они находились.

Появились огни, наподобие разделяющихся языков, и по одному сели на каждого из них.
 
И увидели они нечто похожее на языки пламени, которые, разделившись, снизошли по одному на каждого из них.

Все исполнились Святого Духа и заговорили не своими языками: Дух сообщил им всем способность так вещать.
 
И исполнились все Духа Святого и начали говорить на других языках, получив этот дар от Духа.2

Разноязычные благочестивые иудеи из иностранцев, оказавшиеся тогда в Иерусалиме,
 
В Иерусалиме в то время находились благочестивые иудеи, живущие среди всякого народа на всей земле,

Толпами пришли на шум. И никто не мог взять в толк, отчего каждому слышится свое наречие.
 
и на этот шум собралось их великое множество. Все они пришли в полное смятение, потому что каждый из них слышал, как исполнившиеся Духом3 говорили на его наречии.

Это было невероятно, и они с удивлением говорили: «Все они галилеяне, разве нет? Как же они так говорят,
 
Пораженные этим, они с изумлением спрашивали: «Разве все эти люди, что сейчас говорят, не галилеяне?

Что каждому из нас слышится свое родное наречие:
 
Почему же каждый из нас может слышать их на своем родном языке?

Парфянам, и мидянам, и эламитам, и жителям Месопотамии, Иудеи и Каппадокии, Понта и Азии,
 
А здесь и парфяне, и мидяне, и эламиты, и жители Месопотамии, Иудеи и Каппадокии, Понта и Асии,4

Фригии и Памфилии, Египта и граничащих с Киреной областей Ливии, и заезжим римлянам, иудеям и прозелитам,
 
Фригии и Памфилии, Египта и окрестностей Киринеи ливийской, и пришедшие из Рима,

Критянам и арабам? Каждому из нас на нашем языке они говорят о великих Божьих делах».
 
как иудеи, так и обращенные из язычников,5 критяне и арабы — и все мы слышим, как они говорят на наших языках о великих делах Божиих!»

Им это казалось удивительным, и они, недоумевая, спрашивали друг у друга: «Как это понимать?».
 
И все удивлялись, в недоумении спрашивая друг друга: «Что всё это значит?»

Но коекто с насмешкой говорил: «Это у них от сладкого вина».
 
Некоторые же, насмехаясь, говорили: «Они выпили слишком много сладкого вина».

Вышел Петр и от других одиннадцати, возвысив голос, обратился к толпе: «Иудеи и все вы, жители Иерусалима! Вы все поймете, только выслушайте, что скажу.
 
Тогда Петр встал вместе с одиннадцатью апостолами и громко заявил собравшимся: «Братья мои иудеи и все, живущие в Иерусалиме! Пусть это будет вам известно, прислушайтесь к словам моим.

Они не пьяны, как вы думаете, в этот девятый лишь час утра.
 
Не пьяны эти люди, как вам показалось: еще только девять часов утра.

А предречено через пророка Иоиля:
 
Нет! Просто сейчас сбывается сказанное чрез пророка6 Иоиля:

“Будут последние дни, — говорит Бог. — Пролью Дух Свой на всех и каждого. Ваши сыновья и дочери будут пророчествовать. Юношей посетят видения и старцев — вещие сны.
 
„В последние дни, — говорит Бог, — изолью Дух Мой7 на всех:8 и будут пророчествовать сыны ваши и дочери ваши, юноши ваши видения будут видеть, вашим старцам будут сниться сны пророческие.

В те дни пролью Дух Свой на рабов и рабынь — и будут пророчествовать.
 
Также и на рабов Моих и на рабынь Моих в те дни изолью Дух Мой: и будут пророчествовать.

Сотворю чудеса наверху в небе и знамения внизу на земле: кровь, и огонь, и пелена дыма.
 
И явлю чудеса на небе, вверху, и знамения на земле, внизу: кровь, огонь и клубы дыма.

Солнце обернется тьмой и луна — кровью. Придет День Господень, великий, бесподобный.
 
Солнце превратится во тьму, и луна — в кровь, прежде чем придет День Господень, великий и достославный.

И будет: кто воззовет к имени Господа — спасется.”
 
Всякий, кто в молитве призовет имя Господне,9 спасен будет“.10

Послушайте, что я скажу вам, израильтяне! Иисуса Назарянина, человека со всеми Его явными признаками силы, чудесами и знамениями от Бога и Богом через Него сотворенными у вас на глазах, — это вы должны помнить, —
 
Братья израильтяне! Выслушайте то, что я должен сказать вам об Иисусе, пришедшем из Назарета,11 о Котором Бог засвидетельствовал вам. Бог через Него сотворил среди вас великие дела, чудеса и знамения, как вы и сами знаете.

Не Его ли, отданного вам по предначертанию и предвидению Божьему, вы руками язычников взяли и, распяв на кресте, убили?
 
Его, отданного вам во власть по замыслу и предвидению12 Божьему, вы убили, пригвоздив ко кресту руками нечестивых людей.13

Но Бог воскресил Его, разомкнув узы смерти, потому что удержать Его было не в ее власти.
 
Но Бог воскресил Его, сделав бесплодными все потуги смерти:14 она не могла удержать Его.

Давид говорит о Нем так: “Видел я перед собой Господа непрестанно. Он по правую мою руку — и не страшны мне страхи.
 
Ведь это о Нем говорит Давид: „Видел я перед собою Господа всегда, и дабы я не поколебался, Он — по правую руку мою.

Радость на сердце у меня и восторги на языке. Плоти моей подается живая надежда:
 
Потому сердце мое радуется и язык мой ликует, даже плоть моя будет покоиться в надежде,

Душу мою Ты не оставишь в аду, не дашь Святому Твоему взяться тлением.
 
ибо Ты не оставишь меня15 во власти смерти16 и не дашь Святому Твоему в тлен обратиться.

Ты дал мне познание путей жизни. Ты исполнишь меня радостью перед Твоим лицом.”
 
Ты указал мне пути, что ведут к жизни, и исполнишь меня радости пред лицом Твоим“.17

Мужи братья! Заручившись вашим позволением, наберусь смелости сказать о патриархе Давиде: он умер и погребен, и его гробница по сей день тут с нами.
 
Братья мои! Могу сказать вам прямо:18 патриарх Давид умер, погребен, и гробница его сохранилась у нас до сего дня.

Он был пророком и помнил, что от Бога получил с клятвой обещание: Восседающий на его престоле будет его потомком.
 
Давид был пророком и знал, что Бог с клятвою пообещал ему возвести на его престол одного из потомков его.19

Еще тогда он сказал наперед о воскресении Христа, что не оставлена Его душа в аду и плоть Его не взялась тлением.
 
Он-то и предсказал воскресение Христа,20 что не будет оставлен Он во власти смерти и плоть Его не увидит тления.21

Этого Иисуса Бог воскресил, чему мы все свидетели.
 
Иисус есть Тот, Кого Бог воскресил, чему мы все свидетели.

Он был вознесен к правой руке Божьей и принял от Отца обещанный дар Святого Духа. Его излияние вы сейчас видите и слышите.
 
Вознесенный по правую руку Бога,22 Он принял от Отца обещанного Духа Святого; а то, что вы [и] видите, и слышите, и есть излитие этого Духа.23

Нет, не Давид вознесся на небеса. Он сам говорит: “Сказал Господь Господу моему: “Сядь по правую Мою руку,
 
Сам Давид никогда не восходил на небеса, однако он говорит: „Сказал Господь Господу моему: „Сядь по правую руку Мою,

Пока не повергну Твоих врагов Тебе под ноги.”
 
доколе не повергну врагов Твоих к ногам Твоим“.24

Знай же до конца, весь дом Израилев, что Бог сделал Господом и Христом того самого Иисуса, которого вы распяли».
 
А потому, — продолжал Петр, — пусть твердо знает весь Израиль, что Тот Иисус, Которого вы распяли, и есть Господь и Мессия».25

Болью отозвались их сердца на эти слова, и они сказали Петру и другим апостолам: «Что нам делать, мужи братья?».
 
Слова эти отозвались острой болью в сердцах слушающих, и спросили они Петра и остальных апостолов: «Что нам делать, братья?»

Петр ответил: «Пусть каждый покается и во имя Иисуса Христа примет крещение. Тогда с отпущением грехов будет вам дар — Святой Дух.
 
«Покайтесь,26 — [сказал] им Петр, — и пусть каждый из вас примет крещение во имя Иисуса Христа, тогда простятся вам грехи ваши, и вы получите дар Святого Духа.

Обещание касается и вас, и ваших детей, и тех, кто далеко, — всех, кого бы ни призвал наш Господь Бог».
 
Этот дар обещан вам, детям вашим. Он обещан и всем тем, кого еще призовет Господь, Бог наш, как бы далеко они ни жили ».

Он привел немало других доводов в подтверждение сказанного и закончил призывом: «Спасайтесь от участи этого бесчестного поколения».
 
И, приводя много разных доводов, он настоятельно убеждал27 и увещевал их, говоря: «Спасайтесь от этого испорченного, идущего к гибели поколения!»

Люди искренне прониклись его словом, приняли крещение. В тот день прибавилось около трех тысяч душ.
 
Тогда все, кто с верой принял сказанное Петром, были крещены. И число уверовавших возросло в тот день примерно на три тысячи человек.

Учение апостолов и обычай товарищества, преломление хлеба и молитвы прочно вошли в их жизнь.
 
Неустанно внимали они словам апостолов и твердо держались всего, чему те учили,28 пребывая в братском общении, в преломлении хлеба и в молитвах.

Страх посетил каждого человека. Много славных дел и чудес совершили апостолы.
 
В то время многие чудеса и знамения совершались через апостолов, и все29 были исполнены благоговейного трепета.

Все верующие держались вместе, и все у них было общее.
 
Все уверовавшие постоянно пребывали вместе, и всё у них было общее.

Они продавали свою собственность и пожитки, и это делилось на всех, кто в чем нуждался.
 
Они продавали свои имения, личные вещи, а вырученные деньги разделяли между всеми, в зависимости от нужд каждого.

Каждый день они все как один шли на молитву в Храме, а еще собирались по домам и принимали пищу с преломлением хлеба в беспечальной приятности и сердечной простоте.
 
Изо дня в день все они как один собирались30 в Храме, а в домах своих они совершали преломление хлеба и принимали пищу с радостью и открытым сердцем,

И хвалили Бога. Они пользовались расположением всего народа. Господь каждый день прибавлял новых спасаемых.
 
за всё прославляя Бога. И в народе все были к ним расположены, и Господь каждый день прибавлял к ним31 всё новых спасаемых.

Примечания:

 
 
Под редакцией Кулаковых
1  [1] — В некот. рукописях: в (полном) единодушии.
4  [2] — Букв.: как Дух давал им вещать.
6  [3] — Букв.: как они.
9  [4] — См. в Словаре Асия.
11  [5] — Букв.: так и прозелиты.
16  [6] — См. в Словаре Пророк.
17  [7] — Букв.: от Духа Моего; то же в ст. 18.
17  [8] — Букв.: на всякую плоть.
21  [9] — Выражение «призвать имя Господа» близко по значению в Библии таким понятиям, как: «воздать поклонение Богу» или «совершать богослужение».
21  [10] — Иоиль 2:28−32 (LXX).
22  [11] — Букв.: об Иисусе Назарянине, Муже.См. примеч. к Мф 2:23.
23  [12] — Или: предведению.
23  [13] — Или: язычников; букв.: беззаконных.
24  [14] — Или: прекратив муки смерти.
27  [15] — Букв.: душу мою.
27  [16] — Или: в могиле; то же в ст. 31.
28  [17] — Или: и присутствие Твое наполнит меня радостью. Пс 16 (15):8−11 (LXX).
29  [18] — Или: смело/уверенно.
30  [19] — Пс 132 (131):11.
31  [20] — Или: Мессии. См. в Словаре Мессия.
31  [21] — Пс 16 (15):10.
33  [22] — Или: десницей Божией вознесенный.
33  [23] — Букв.: Он излил то, что вы видите и слышите. В этом случае «то» может относиться и к Духу, и к исходящим от Него дарам.
35  [24] — Пс 110 (109):1 (LXX).
36  [25] — Букв.: знает дом Израиля, что Господом и Христом сделал Его Бог, Того Иисуса…
38  [26] — См. в Словаре Покаяние.
40  [27] — Букв.: свидетельствовал.
42  [28] — Букв.: они же постоянно пребывали в учении апостолов.
43  [29] — Букв.: всякая душа.
46  [30] — Букв.: единодушно пребывали.
47  [31] — В некот. рукописях: к Церкви/к церкви.
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.