Евреям 10 глава

Послание к Евреям апостола Павла
Синодальный перевод → Пераклад П. Татарыновіча

 
 

Закон, имея тень будущих благ, а не самый образ вещей, одними и теми же жертвами, каждый год постоянно приносимыми, никогда не может сделать совершенными приходящих с ними.
 
Закон бо, маючы ў сабе цень толькі будучага дабра, а не самы вобраз рэчаў, ня можа тыміж самымі ахвярамі, што прыносяцца кожны год, зрабіць дасканалымі тых, што прыходзяць зь імі.

Иначе перестали бы приносить их, потому что приносящие жертву, быв очищены однажды, не имели бы уже никакого сознания грехов.
 
Бо ціж не перасталіб іх ахвяроўваць, каліб ахвярнікі, раз ачышчаные, не пасуваліся ў сумленні да ніякага граху?

Но жертвами каждогодно напоминается о грехах,
 
Адыж у іх што-год аб грахох успаміналася,

ибо невозможно, чтобы кровь тельцов и козлов уничтожала грехи.
 
бо-ж немагчыма, каб сама кроў валоў і казлоў ахв. магла змываць грахі.

Посему Христос, входя в мир, говорит: «жертвы и приношения Ты не восхотел, но тело уготовал Мне.
 
Таму прыходзячы на сьвет (Збавіцель) кажа: «Не хацеў дару й ахвяры, але цела прыспасобіў мне.

Всесожжения и жертвы за грех неугодны Тебе.
 
Целапаленні (й ахвяры) за грэх недаўспадобы табе.

Тогда Я сказал: вот, иду, как в начале книги написано о Мне, исполнить волю Твою, Боже».
 
Тады я сказаў: Вось прыходжу (напісана аба мне ў звоі кнігі), споўніць, о Божа, волю тваю» (Пс. 39:7−9).

Сказав прежде, что «ни жертвы, ни приношения, ни всесожжений, ни жертвы за грех, — которые приносятся по закону, — Ты не восхотел и не благоизволил»,
 
сказаўшы вышэй: «Не хацеў дару й ахвяры, цалапаленняў, ані ахвяр за грэх, ані тож не знайходзіў у іх упадобы» — а ёсьцьжа гэта ахвяры даваныя водле закону,

потом прибавил: «вот, иду исполнить волю Твою, Боже». Отменяет первое, чтобы постановить второе.
 
— потым азнаямляе: «Вось прыходжу споўніць волю тваю» — Касуе восьжа першае, каб паставіць другое.

По сей-то воле освящены мы единократным принесением тела Иисуса Христа.
 
Сілаю гэтае волі мы раз назаўсёды усьвячаны ахвяраю цела Езуса Хрыстуса.

И всякий священник ежедневно стоит в служении, и многократно приносит одни и те же жертвы, которые никогда не могут истребить грехов.
 
Бож, падчас як сьвятар кажны станавіцца штодня да службы аўтарнай складае абыдна тыя самыя ахвяры, якіе ня могуць грахі гладзіць,

Он же, принеся одну жертву за грехи, навсегда воссел одесную Бога,
 
той-жа злажыўшы адзіную за грахі, асеў ужо назаўсёды праваруч Бога Айца,

ожидая затем, доколе враги Его будут положены в подножие ног Его.
 
чакаючы далейшага, калі ворагі ягоные лягуць падножжам стопаў яго.

Ибо Он одним приношением навсегда сделал совершенными освящаемых.
 
Бо пасьвячаючы іх адною ахвярай, дасканальнымі ўчыніў навекі.

О сём свидетельствует нам и Дух Святой; ибо сказано:
 
Сьцьвярджае нам гэта і Дух Святы, кажучы:

«Вот завет, который завещаю им после тех дней, говорит Господь: вложу законы Мои в сердца их, и в мыслях их напишу их,
 
«Вось той запавет, які заключу з вамі пасьля гэных дзён, кажа Госпад: напоўню іхніе сэрцы маімі правамі, і выпішу іх на розумах іхніх.

и грехов их и беззаконий их не воспомяну более».
 
І грахоў і беззаконня іхняга дакараць больш ня буду» (Ер. 31:33).

А где прощение грехов, там не нужно приношение за них.
 
А дзе ёсьць адпушчэнне грахоў, там няма ўжо ахвяры за грэх.

Итак, братия, имея дерзновение входить во святилище посредством Крови Иисуса Христа, путём новым и живым,
 
Маючы тады, браты, праз кроў Езуса запэўненае ўвойсьце да сьвятыні,

который Он вновь открыл нам через завесу, то есть плоть Свою,
 
да якое запачаткаваў ён дарогу новую і жывую праз заслону, г.зн. праз цела сваё,

и имея великого Священника над домом Божиим,
 
і так вялікага ўсесьвятара над Божым домам,

да приступаем с искренним сердцем, с полною верою, кроплением очистив сердца от порочной совести, и омыв тело водою чистою,
 
прыступем (да яго із шчырым сэрцам, чыстым сумленнем, з поўнай верай ды абмытые на целе вадою чыстаю).

будем держаться исповедания упования неуклонно, ибо верен Обещавший.
 
Трывайма непахісна пры моцнай надзеі вызнаванай, (бо верны ёсьць той, каторы абяцаў)

Будем внимательны друг ко другу, поощряя к любви и добрым делам.
 
і уважайма адзін на другога, пабуджаючыся ўзаемна да любасьці ды добрых учынкаў.

Не будем оставлять собрания своего, как есть у некоторых обычай; но будем увещевать друг друга, и тем более, чем более усматриваете приближение дня оного.
 
Не ўхіляймася ад супольных зыбранняў нашых, як гэта некаторые звыклі, але дадавайма сабе тымболей ахвоты, бо-ж збліжаецца дзень.

Ибо если мы, получив познание истины, произвольно грешим, то не остаётся более жертвы за грехи,
 
Бо для размысна самахоць грэшачых, пазнаўшых і прызнаўшых праўду, ўжо няма ахвяры за грэх,

но некое страшное ожидание суда и ярость огня, готового пожрать противников.
 
але страхотнае чаканне суду, і потым ярасьць агню, што мае зжэрці супраціўнікаў.

Если отвергшийся закона Моисеева, при двух или трёх свидетелях, без милосердия наказывается смертью,
 
Хто нарушае Права Майжэшава пры двух, ці трох сьветках ьез міласэрдзя караецца сьмерцю.

то сколь тягчайшему, думаете, наказанию повинен будет тот, кто попирает Сына Божия и не почитает за святыню Кровь завета, которою освящён, и Духа благодати оскорбляет?
 
Наколькіж, думаеце, цяжэйшае кары варты будзе той, хто Сына Божага патаптаў, і кроў запавету, якою асьвячаны ён, за абыдную ўважаў і Духа ласкі зьняважаў?

Мы знаем Того, Кто сказал: «у Меня отмщение, Я воздам, говорит Господь». И ещё: «Господь будет судить народ Свой».
 
Знаем таго, хто сказаў: «Маёй ёсьць помста, я адплачу». І яшчэ: «Госпад будзе судзіць народ свой» (Паўт. Пр. 32:35−36).

Страшно впасть в руки Бога живого!
 
Страшна папасьціся ў рукі Бога жывога.

Вспомните прежние дни ваши, когда вы, быв просвещены, выдержали великий подвиг страданий,
 
Прыпомніце сабе даўнейшые дні, калі вы шчэ сьвежа прасьвечаные ператрывалі горкія мукі змагання,

то сами среди поношений и скорбей служа зрелищем для других, то принимая участие в других, находившихся в таком же состоянии;
 
тады, як былі відовішчам зьняваг публічных вас самых, ці супольнікаў вашых.

ибо вы и моим узам сострадали, и расхищение имения вашего приняли с радостью, зная, что есть у вас на небесах имущество лучшее и непреходящее.
 
Бо цярпелі супольна з увязьненымі ды рабаванымі, прыймаючы гэта з пагоднай рэзыгнацыяй.

Итак, не оставляйте упования вашего, которому предстоит великое воздаяние.
 
Не пакідайце восьжа спадзевы вашай, якая мае вялікую заплату.

Терпение нужно вам, чтобы, исполнив волю Божию, получить обещанное;
 
Толькі патрэбная вам цярплівасьць, каб выканаўшы волю Божу удастоіліся абецанага.

ибо ещё немного, очень немного, и Грядущий придёт и не умедлит.
 
«За хвіліну бо, за малую хвілінку, прыйдзе, каторы мае прыйсьці, а не забавіцца».

Праведный верою жив будет; а если кто поколеблется, не благоволит к тому душа Моя.
 
«І справядлівы мой зь веры жыць будзе. Але хто адступіць, ня будзе падабацца маей душы» (Габ. 2:3−4).

Мы же не из колеблющихся на погибель, но стоим в вере к спасению души.
 
Але мы ня з тых, што адступаюць сабе на пагібель, нашай дарогай ёсьць вера — для ратавання душы.

Примечания:

 
Синодальный перевод
12 одесную — по правую руку, справа.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.