Римлянам 4 глава

Послание к Римлянам апостола Павла
Синодальный перевод → Сучасний переклад

 
 

Что же, скажем, Авраам, отец наш, приобрел по плоти?
 
Що скажемо ми про Авраама, земного праотця нашого? Що взнав він про віру в Господа Свого?

Если Авраам оправдался делами, он имеет похвалу, но не пред Богом.
 
Якщо Авраам став праведним завдяки своїм вчинкам, то мав усі підстави пишатися, але не перед Богом.

Ибо что говорит Писание? «Поверил Авраам Богу, и это вменилось ему в праведность».
 
Ось що сказано у Святому Писанні: «Авраам повірив Богу. Бог прийняв його віру і зарахував її Авраамові як праведність».

Воздаяние делающему вменяется не по милости, но по долгу.
 
Платня тому, хто працює, зараховується не як дарунок, а як заробіток.

А не делающему, но верующему в Того, Кто оправдывает нечестивого, вера его вменяется в праведность.
 
Якщо людина не працює, але вірує в Бога, Який виправдовує лихих людей, то ця віра зараховується йому як праведність.

Так и Давид называет блаженным человека, которому Бог вменяет праведность независимо от дел:
 
Так само і Давид сказав, що блаженний той, кому Бог зараховує праведність, незважаючи на його вчинки:

«Блаженны, чьи беззакония прощены и чьи грехи покрыты.
 
«Блаженні ті, чиї злочини прощені, чиї гріхи відпущені.

Блажен человек, которому Господь не вменит греха».
 
Блаженний той, кому Господь гріхи не зарахує».

Блаженство сие относится к обрезанию или и к необрезанию? Мы говорим, что Аврааму вера вменилась в праведность.
 
Чи це благословення лише для тих, кому зробили обрізання, чи, може, й для тих, кому його не робили? Звісно, це стосується також і необрізаних. Адже ми сказали: «Авраамова віра була зарахована йому в праведність».

Когда вменилась? по обрезании или до обрезания? Не по обрезании, а до обрезания.
 
Коли ж він став таким, коли віра йому була зарахована? До обрізання, чи після? Господь прийняв Авраама до обрізання.

И знак обрезания он получил, как печать праведности через веру, которую имел в необрезании, так что он стал отцом всех верующих в необрезании, чтобы и им вменилась праведность,
 
Для Авраама обрізання було знаком, печаттю того, що Бог прийняв його праведним за віру, яку він мав іще до обрізання. Саме тому Авраам є батьком усіх віруючих, навіть якщо їм не зроблено обрізання, (щоб праведність була зарахована також і їм).

и отцом обрезанных, не только принявших обрезание, но и ходящих по следам веры отца нашего Авраама, которую имел он в необрезании.
 
Він також є батьком і обрізаних, котрі йдуть слідом за ним у його вірі, яку він мав іще раніше.

Ибо не законом даровано Аврааму, или семени его, обетование — быть наследником мира, но праведностью веры.
 
Не через Закон була дана Авраамові і його нащадкам обіцянка, що він стане спадкоємцем світу, але за праведність його, яка йде від віри.

Если утверждающиеся на законе суть наследники, то тщетна вера, бездейственно обетование;
 
Якщо ж спадкоємцем світу є народ, залежний від Закону, то віра — безглузда, а обітниця — нікчемна.

ибо закон производит гнев, потому что, где нет закона, нет и преступления.
 
Бо Закон викликає гнів Божий, а коли немає Закону, то й порушення немає.

Итак, по вере, чтобы было по милости, дабы обетование было непреложно для всех, не только по закону, но и по вере потомков Авраама, который есть отец всем нам, —
 
Тож обітниця Божа йде через віру, щоб люди одержали її, як подарунок. А якщо це так, то й для всіх Авраамових нащадків обітниця буде несхитною. І не лише для тих, у кого є Закон Мойсея, а й для тих, хто вірою живе, як жив Авраам. Через те і є він батьком для нас усіх.

как написано: «Я поставил тебя отцом многих народов», — пред Богом, Которому он поверил, животворящим мёртвых и называющим несуществующее, как существующее.
 
Так сказано й у Святому Писанні: «Зробив Я тебе батьком багатьох народів». Авраам є нашим батьком перед Богом, в Якого він вірив, і Який дає життя померлим, з волі Якого існує те, чого не існувало.

Он, сверх надежды, поверил с надеждою, через что сделался отцом многих народов, по сказанному: «так многочисленно будет семя твоё».
 
Не було ніякої надії, що Авраам матиме дітей, але ж в серці своєму він вірив в Бога і продовжував сподіватися. Отож бо він і став батьком багатьох народів. Бо сказано: «Твоїх нащадків буде, як тих зірок на небі».

И, не изнемогши в вере, он не помышлял, что тело его, почти столетнего, уже омертвело, и утроба Саррина в омертвении;
 
19-20 І віра його не ослабла. Хоч він знав, що тілом уже старий, аби мати дітей (було йому на той час близько ста років), і розумів, що Сара, жінка його, неплідна, та ніколи Авраам не сумнівався в обітниці Божій і не вагався у вірі. Навпаки, все міцніше вірив і віддавав подяку Богові.

не поколебался в обетовании Божием неверием, но пребыл твёрд в вере, воздав славу Богу
 

и будучи вполне уверен, что Он силён и исполнить обещанное.
 
Він був цілком упевнений в тому, що Бог міг зробити усе, що обіцяв.

Потому и вменилось ему в праведность.
 
Ось чому сказано, що віра була зарахована йому як праведність.

А впрочем, не в отношении к нему одному написано, что вменилось ему,
 
Та не лише заради одного його було сказано у Святому Писанні: «Віру його Бог прийняв».

но и в отношении к нам; вменится и нам, верующим в Того, Кто воскресил из мёртвых Иисуса Христа, Господа нашего,
 
То сказано й заради нас, чия віра також буде прийнята Богом. І будемо ми праведними перед Ним. Це станеться з нами, хто вірить в Бога, Який воскресив із мертвих нашого Господа Ісуса.

Который предан за грехи наши и воскрес для оправдания нашего.
 
Його віддали на смерть за наші гріхи, і Він воскрес для життя заради нашого виправдання перед Богом.

Примечания:

 
Синодальный перевод
19 изнемогши — слабеть, ослабевать от усилий, выбиваться из сил.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.