Римлянам 4 глава

Послание к Римлянам святого апостола Павла
Перевод Еп. Кассиана → Сучасний переклад

 
 

Что же, скажем, обрёл Авраам, праотец наш по плоти?
 
Що скажемо ми про Авраама, земного праотця нашого? Що взнав він про віру в Господа Свого?

Ибо, если Авраам был оправдан делами, он имеет похвалу, но не пред Богом,
 
Якщо Авраам став праведним завдяки своїм вчинкам, то мав усі підстави пишатися, але не перед Богом.

Ибо что Писание говорит? Но поверил Авраам Богу, и это было зачтено ему в праведность.
 
Ось що сказано у Святому Писанні: «Авраам повірив Богу. Бог прийняв його віру і зарахував її Авраамові як праведність».

Делающему не засчитывается плата по благодати, но по долгу;
 
Платня тому, хто працює, зараховується не як дарунок, а як заробіток.

а не делающему, но верующему в Того, Кто оправдывает нечестивого, засчитывается в праведность его вера,
 
Якщо людина не працює, але вірує в Бога, Який виправдовує лихих людей, то ця віра зараховується йому як праведність.

как и Давид называет блаженным человека, которому Бог зачитывает праведность помимо дел.
 
Так само і Давид сказав, що блаженний той, кому Бог зараховує праведність, незважаючи на його вчинки:

Блаженны, чьи беззакония прощены и чьи грехи покрыты;
 
«Блаженні ті, чиї злочини прощені, чиї гріхи відпущені.

блажен муж, чьего греха Господь не зачтёт.
 
Блаженний той, кому Господь гріхи не зарахує».

Итак, ублажение это к обрезанным относится или к необрезанным? Ибо мы говорим: Аврааму вера была зачтена в праведность.
 
Чи це благословення лише для тих, кому зробили обрізання, чи, може, й для тих, кому його не робили? Звісно, це стосується також і необрізаних. Адже ми сказали: «Авраамова віра була зарахована йому в праведність».

Как же была зачтена? По обрезании или до обрезания? Не по обрезании, а до обрезания.
 
Коли ж він став таким, коли віра йому була зарахована? До обрізання, чи після? Господь прийняв Авраама до обрізання.

И знамение обрезания он получил, как печать праведности по вере, которую имел в необрезании, чтобы быть ему отцом всех верующих в необрезании, чтобы зачтена была им праведность,
 
Для Авраама обрізання було знаком, печаттю того, що Бог прийняв його праведним за віру, яку він мав іще до обрізання. Саме тому Авраам є батьком усіх віруючих, навіть якщо їм не зроблено обрізання, (щоб праведність була зарахована також і їм).

и отцом обрезанных для тех, которые не только имели обрезание, но и шли по стопам веры отца нашего Авраама, которую он имел в необрезании.
 
Він також є батьком і обрізаних, котрі йдуть слідом за ним у його вірі, яку він мав іще раніше.

Ибо не чрез Закон обещание Аврааму, или семени его, быть наследником мира, но чрез праведность по вере.
 
Не через Закон була дана Авраамові і його нащадкам обіцянка, що він стане спадкоємцем світу, але за праведність його, яка йде від віри.

Ибо если имеющие Закон — наследники, тщетна вера и бездейственно обещание;
 
Якщо ж спадкоємцем світу є народ, залежний від Закону, то віра — безглузда, а обітниця — нікчемна.

ибо Закон производит гнев; а где нет Закона, нет и преступления.
 
Бо Закон викликає гнів Божий, а коли немає Закону, то й порушення немає.

Вследствие этого — по вере, чтобы было по благодати для обеспечения обещания всему, не только в Законе, но и по вере семени Авраама, который есть отец всем нам,
 
Тож обітниця Божа йде через віру, щоб люди одержали її, як подарунок. А якщо це так, то й для всіх Авраамових нащадків обітниця буде несхитною. І не лише для тих, у кого є Закон Мойсея, а й для тих, хто вірою живе, як жив Авраам. Через те і є він батьком для нас усіх.

как написано: Я поставил тебя отцом многих народов, отцом пред Богом, Которому он поверил, животворящим мёртвых и призывающим из небытия в бытьё.
 
Так сказано й у Святому Писанні: «Зробив Я тебе батьком багатьох народів». Авраам є нашим батьком перед Богом, в Якого він вірив, і Який дає життя померлим, з волі Якого існує те, чого не існувало.

Он, вопреки надежде, с надеждою поверил, так что стал отцом многих народов, согласно сказанному: так будет семя твое.
 
Не було ніякої надії, що Авраам матиме дітей, але ж в серці своєму він вірив в Бога і продовжував сподіватися. Отож бо він і став батьком багатьох народів. Бо сказано: «Твоїх нащадків буде, як тих зірок на небі».

И он не изнемог в вере, и посмотрел на свое тело омертвелое — будучи около ста лет от роду — и на омертвение утробы Сарры,
 
19-20 І віра його не ослабла. Хоч він знав, що тілом уже старий, аби мати дітей (було йому на той час близько ста років), і розумів, що Сара, жінка його, неплідна, та ніколи Авраам не сумнівався в обітниці Божій і не вагався у вірі. Навпаки, все міцніше вірив і віддавав подяку Богові.

но не поколебался в обещании Божием неверием, но был укреплен в вере, воздав славу Богу
 

и будучи убеждён, что Он силен и исполнить то, что обещал.
 
Він був цілком упевнений в тому, що Бог міг зробити усе, що обіцяв.

Потому и было зачтено ему в праведность.
 
Ось чому сказано, що віра була зарахована йому як праведність.

А что зачтено было ему, написано не ради его одного,
 
Та не лише заради одного його було сказано у Святому Писанні: «Віру його Бог прийняв».

но и ради нас, кому будет зачитываться: верующим в Того, Кто воздвиг из мёртвых Иисуса, Господа нашего,
 
То сказано й заради нас, чия віра також буде прийнята Богом. І будемо ми праведними перед Ним. Це станеться з нами, хто вірить в Бога, Який воскресив із мертвих нашого Господа Ісуса.

Который предан был за согрешения наши и воздвигнут для оправдания нашего.
 
Його віддали на смерть за наші гріхи, і Він воскрес для життя заради нашого виправдання перед Богом.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.