Иеремия 8 глава

Книга пророка Иеремии
Под редакцией Кулаковых → Новой Женевской Библии

Под редакцией Кулаковых

1 «Когда настанет то время,1 — говорит ГОСПОДЬ, — выбросят из могил кости царей иудейских и знати, кости священников, и пророков, и жителей Иерусалима.
2 И раскидают их под солнцем, и под луной, и под звездами небесными,2 которые им были столь желанны и которым они служили. За ними следовали они, к ним устремлялись и поклонялись им. Не соберут эти кости и не похоронят, будут они брошены на землю, словно навоз.
3 Но все оставшиеся в живых из этого злого племени предпочтут смерть жизни, так будет повсюду, куда бы Я ни изгнал их», — ГОСПОДОМ Воинств сказано это.
4

И ты скажешь им:
«Так говорит ГОСПОДЬ:
„Разве упавшие не встают,
разве заблудившиеся не возвращаются?

5

Почему же тогда народ сей, Иерусалим,
все время отворачивается от Меня
и бесконечно блуждает?
Погрязли во лжи они
и возвратиться ко Мне не желают.

6

Я внимательно слушал их,
но они не говорят правды.
Нет среди них ни одного,
кто бы раскаялся в злодеяниях
или сокрушался: „Что же я наделал!“
Каждый устремляется на свою дорогу
подобно лошади, рвущейся в бой.

7

Даже аист в небе знает свое время,
голубь, ласточка и журавль
точно в срок возвращаются с юга,
а народ Мой не знает
предписаний ГОСПОДНИХ.

8

Как вы можете говорить о себе: „Мы мудры,
ведь нам дарован Закон ГОСПОДА“?
Посмотрите, лживое перо книжников
его превратило в обман.

9

Постыжены будут мудрецы,
страх обуяет их, и будут они пойманы.
Воистину слово ГОСПОДНЕ они отвергли.
В чем же их мудрость?

10

Потому Я отдам их жен чужим,
поля их — поработителям.
Ведь все они, от мала до велика,
жаждут прибыли неправедной.
Каждый, от пророка до священника,
поступает по лжи.

11

Нерадивы они
к врачеванию ран народа Моего,3
„Мир, мир“, — говорят они,
тогда как мира нет.

12

Творили они постыдное и мерзкое,
но не стыдились,
и никто не заставит их краснеть.4
Потому падут среди погибающих
и, когда буду Я взыскивать с них,
не устоят, — говорит ГОСПОДЬ. —

13

Когда Я желал собрать их, —
говорит ГОСПОДЬ, —
не было винограда на лозе,
смокв на смоковнице,
все листья увяли,
и даже то, что Я им даровал,
они утратили“.

14

„Что же мы сидим?
Собирайтесь все —
пойдем в города неприступные
и погибнем там,5
раз ГОСПОДЬ, Бог наш,
обрек нас на погибель,
дал нам напиться воды отравленной
за грехи наши перед Ним.

15

Мира мы ждали,
но нет добра,
ждали исцеления,
но только ужас постиг нас.

16

Слышится из Дана
храп лошадей.
Земля сотрясается
от ржанья жеребцов.
Вот они уже поглощают землю
и всё, что наполняет ее,
города и обитателей их“.

17

„Смотрите, Я выпущу на вас змей,
гадюк, на которых не действует заклинанье,
жалить будут они вас нещадно “, —
говорит ГОСПОДЬ».

18

Нет у меня больше радости,
меня охватило горе,6
сердце мое болит.

19

Слышите, доносятся крики о помощи,
крики бедного народа моего
из далекой земли:7
«Неужели ГОСПОДА нет на Сионе?
Неужели нет среди нас нашего Царя?»
Зачем раздражали они ГОСПОДА8 своими идолами,
никчемными богами иноземными?

20

«Жатва прошла, кончилось лето,
но не пришло к нам спасение!» — говорите вы.

21

О страдании бедного народа моего
сокрушаюсь я,
ужас меня объял.

22

Неужели нет бальзама в Гиладе,
разве там нет врача?
Почему же народ мой
не находит себе исцеленья?

Новой Женевской Библии

8:2 раскидают их пред солнцем и луною... всем воинством небесным. Этот стих исполнен горькой иронии, поскольку и солнце, и луна, и звезды были предметом поклонения (см. 4Цар 21:3−5). Ис 40:25−26 показывает, что небесные светила не заслуживают поклонения, ибо они всего лишь творения Божии.

8:8 мудры... книжников. Поначалу слово «книжники» означало сословие, представители которого изучали и толковали закон Моисея (см. также 1Пар 2:55).

8:9 мудрецы... в чем же мудрость их? Мудрость книжников лишена смысла и знания слова Божиего (см. 3:13−15; Втор 4:6).

8:13 ни одной виноградины на лозе. Лоза, олицетворяющая Иудею (см. 2:21), напоминает о прекращении обетованного плодородия, за которое иудеи благодарили иных богов (см. Ос 2:8, 9).

8:14 собирайтесь. Иудеи, собравшиеся, чтобы спастись, на самом деле предстанут перед судом.

в укрепленные города. См. ком. к 4:5.

воду с желчью. Противоположность благословениям завета (см. также 9:15).

8:17 Этот стих передает слова Самого Бога.

змеев, василисков. Скорее всего, речь идет о нашествии неприятеля.

8:18 Повествование снова ведется от лица Иеремии.

Когда утешусь я. Возможный перевод: «Я преисполнен горем».

8:21 я сокрушаюсь. Иеремия разделяет страдания Иерусалима (см. 14:2).

8:22 нет бальзама в Галааде. Галаад был хорошо известен своим целебным бальзамом (см. 46:11).

нет там врача... нет исцеления. См. 8:11. Сожалея о враче, Иеремия взывает к Богу как к Источнику исцеления, Который придет к нему в Свое время (см. 30:17).

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
1  [1] — Букв.: в то время. В этом стихе и далее продолжается описание грядущих событий, начатое в предыдущей главе.
2  [2] — Букв.: под всем воинством небесным.
11  [3] — Букв.: дочери народа моего; то же в ст. 19, 21, 22; 9:1.
12  [4] — Или (ближе к букв.): у них нет стыда / они не знают приличия.
14  [5] — Или: и там покой найдем.
18  [6] — Евр. текст неясен.
19  [7] — Или: по всей широте земли.
19  [8] — Букв.: меня.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.