По Матфею 10 глава

Евангелие по Матфею
Под редакцией Кулаковых → Cовременный перевод WBTC

 
 

Созвав двенадцать Своих учеников, Иисус дал им власть над нечистыми духами, чтобы изгонять их и исцелять все болезни и все недуги.
 
Иисус созвал двенадцать Своих учеников и дал им силу изгонять бесов и исцелять всяческие болезни и недуги.

Вот имена двенадцати апостолов:1 первый — Симон, называемый также Петром, затем — его брат Андрей; далее — Иаков, сын Зеведея, и брат его Иоанн;
 
Имена же двенадцати апостолов были: прежде всего Симон, по прозванию Петр, и брат его Андрей, Иаков, сын Зеведея, и брат его Иоанн,

Филипп и Варфоломей; Фома и сборщик налогов Матфей; Иаков, сын Алфея, и Фаддей;2
 
Филипп и Варфоломей, Фома и Матфей, сборщик налогов, Иаков, сын Алфея, и Фаддей,

Симон Кананит3 и Иуда Искариот, который и предал Его.
 
Симон Кананей и Иуда Искариот, который предал Иисуса.

Разослал Иисус двенадцать этих апостолов, дав такой им наказ: «К язычникам не ходите и ни в один самаритянский город4 не заходите,
 
Иисус отправил этих двенадцать человек с таким наставлением: "Не ходите ни в какие самаритянские города и ни к каким другим народам,

но идите к заблудшим овцам народа5 Израиля.
 
а идите к заблудшим овцам народа Израилева

Идите и возвещайте: „Приблизилось6 Царство Небесное!“
 
и проповедуйте: "Царство Небесное близко".

Больных исцеляйте, мертвых воскрешайте, прокаженных очищайте, бесов изгоняйте. Даром получили — даром и отдавайте.
 
Исцеляйте больных, воскрешайте мёртвых, очищайте прокажённых, изгоняйте бесов. Даром получили, даром отдавайте.

Не берите с собой ни золота, ни серебра, ни меди в пояса свои,
 
Не берите с собой ни денег, ни золота, ни серебра, ни меди,

ни сумы на дорогу, ни смены одежды, ни второй пары обуви, ни посоха, ибо трудящийся достоин пропитания.
 
не берите с собой в дорогу сумы дорожной, а лишь одежду и сандалии, что на вас. И посоха не берите с собой дорожного. Тот, кто трудится, заслужил пропитание своё.

И в какой бы город или селение ни вошли вы, найдите в нем достойного человека и у него оставайтесь, пока не отправитесь дальше.
 
Когда войдёте в город или селение, то узнайте, кто достоин вашего доверия, и оставайтесь у того до самого ухода.

Когда войдете в дом, пожелайте мира ему.
 
Когда войдёте в тот дом, то приветствуйте всех словами: "Мир вам".

И если дом достоин того — пусть мир ваш войдет в него. Но если не будет достоин — пусть мир ваш вернется к вам.
 
Если дом этот достоин вашего приветствия, пусть там будет мир, а если дом не достоин этого, то пусть ваше пожелание вернётся к вам обратно.

А если не примут вас и не выслушают ваших слов, то, выйдя из дома того или города, отряхните прах7 с ваших ног.
 
А если кто не принимает вас или не прислушивается к вашим словам, то уйдите из этого дома или города и отряхните его пыль со своих ног.

Заверяю вас, Содому и Гоморре8 будет легче в День Суда, чем тому городу.
 
Истинно говорю: в судный день этому городу будет хуже, чем Содому и Гоморре".

Вот, Я посылаю вас, но смотрите, вы будете, как овцы среди волков: так будьте же мудры, как змеи, и невинны, как голуби.
 
"Помните, что посылаю вас, словно овец среди волков: так будьте мудры, как змеи, и простодушны, как голуби.

Остерегайтесь людей: они отдадут вас в свои судилища и будут бичевать вас в синагогах своих.
 
Остерегайтесь людей, ибо они передадут вас в руки местных синедрионов и вас будут сечь в синагогах.

К правителям и царям поведут вас за Меня — во свидетельство им и язычникам.
 
Вас поведут на суд к правителям и царям, ибо вы — Мои ученики, чтобы вы могли свидетельствовать обо Мне перед ними и среди язычников.

Когда же будут судить вас, не тревожьтесь о том, как и что говорить вам, ибо будет дано вам в тот час, что сказать.
 
Когда же возьмут вас под стражу, не беспокойтесь о том, что и как сказать, ибо в тот час вам будет открыто, что говорить.

Не вы говорить будете, но Дух Отца вашего даст вам слова.
 
Помните, что это не вы будете говорить, а Дух Отца вашего будет говорить через вас.

Брат станет на смерть предавать брата, а отец — дитя свое; восстанут дети против родителей и пошлют их на смерть;
 
Братья будут отдавать братьев на смерть, а родители — своих собственных детей. Дети обратятся против собственных родителей и будут отдавать их на смерть.

и все ненавидеть вас будут из-за Меня.9 Но кто до конца претерпит, будет спасен.
 
Люди будут ненавидеть вас за имя Моё. Но тот, кто вытерпит до конца, будет спасён.

В одном вас будут преследовать городе — бегите в другой; поверьте Мне, вы не успеете охватить проповедью Вести Благой все города израильские, как придет Сын Человеческий.
 
Если станут преследовать вас в одном городе, бегите в другой город. Истинно говорю вам: не успеете обойти все города израильские, как придёт Сын Человеческий.

Ученик не выше учителя, и раб — своего господина.
 
Ученик не выше своего учителя, а слуга не выше своего господина.

Довольно для ученика разделить участь учителя своего, и для раба — своего господина. Если хозяина дома назвали Веельзевулом,10 то тем более — домочадцев его.
 
Ученик должен быть доволен, если уподобится своему учителю, а слуга должен быть доволен, если уподобится своему господину. Если главу дома назвали вельзевулом, то ещё худшие имена дадут членам его семьи!

Так не бойтесь же их: ибо нет ничего сокрытого, что не открылось бы, и нет тайного ничего, что не стало бы известным.
 
Так не бойтесь их, ибо всё, что скрыто, выйдет наружу, и всё тайное станет явным.

То, что говорю вам в темноте, передавайте при свете дня, и сказанное на ухо с крыш домов провозглашайте.
 
То, что говорю вам в темноте, повторяйте при ярком свете, и то, что нашёптываю вам на ухо, возглашайте с крыш домов.

Не бойтесь убивающих тело, души11 же не могущих убить — напротив, бойтесь Того, Кто и душу, и тело может погубить в огне.12
 
Не бойтесь тех, кто может убить ваше тело, но над душой не имеет власти. Скорее бойтесь того, кто может погубить и тело и душу вашу в аду.

Всего за грош13 можно купить двух птичек, не так ли? Но ни одна из них не упадет на землю без ведома Отца вашего.
 
Разве нельзя купить двух воробьёв за медный грош? Но ни один из них не упадёт на землю без ведома Отца вашего!

А у вас и волосы на голове все сосчитаны.
 
Ведь даже волосы на головах ваших сосчитаны!

Так что не бойтесь: вы больше значите, чем любое множество птиц.
 
Так не бойтесь: вы стоите больше, чем множество воробьёв!"

Кто открыто признает Меня перед людьми, того Я, Сын Человеческий, признаю перед Отцом Моим Небесным.
 
"Каждого, кто признает Меня перед людьми, и Я признаю перед Моим Отцом Небесным.

А кто от Меня отречется перед людьми, от того и Я отрекусь перед Моим Отцом Небесным.
 
А если кто отречётся от Меня перед людьми, от того и Я отрекусь перед Моим Небесным Отцом.

Не думайте, что мир Я пришел принести на землю; не мир, но меч Я пришел принести.
 
Не думайте, что Я пришёл с тем, чтобы принести на землю мир. Я пришёл не с миром, а с мечом.

Ибо Я пришел, чтобы «сына разделить14 с отцом, дочь — с матерью, невестку — со свекровью ее,
 
Ибо Я пришёл, чтобы "сын обратился против отца, дочь против матери, невестка против свекрови.

так что врагами человеку станут близкие его».15
 
Худшими врагами человеку станут его домашние"

Недостоин Меня тот, кто любит отца или мать больше, чем Меня, и тот, кто любит сына или дочь больше, чем Меня;
 
Тот, кто любит своего отца или мать больше, чем Меня, не достоин Меня. Тот, кто любит своего сына или дочь больше, чем Меня, не достоин Меня.

и кто не берет свой крест и не следует за Мной — тоже недостоин Меня.
 
Тот, кто не примет свой крест и не последует за Мной, не достоин Меня.

Сберегший свою жизнь для себя — потеряет ее, а кто потеряет свою жизнь ради Меня — обретет ее.
 
Тот, кто попытается сберечь свою жизнь, потеряет её, а тот, кто потеряет её из-за Меня, сбережёт её.

Кто вас принимает, тот Меня принимает, и кто принимает Меня, тот принимает Пославшего Меня.
 
Тот, кто принимает вас, принимает Меня, а тот, кто принимает Меня, принимает и Пославшего Меня.

Кто вестника Божьего16 принимает, потому что он вестник Божий, получит награду вестника, и кто праведника принимает, потому что он праведник, получит награду праведника.
 
Тот, кто принимает пророка во имя пророка, получит награду пророка, и тот, кто принимает праведника во имя праведника, получит награду праведника.

И если кто даст хотя бы чашку холодной воды одному из малых сих потому лишь, что он ученик Мой, заверяю вас, не лишится награды своей».
 
И тот, кто поможет одному из малых сих, зная, что тот Мой ученик, истинно говорю вам, получит свою награду, даже если он всего лишь подаст моему ученику чашу холодной воды".

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
2  [1] — См. в Словаре Апостол.
3  [2] — В некот. рукописях: и Леввий, который был назван Фаддеем.
4  [3] — Вероятно, от евр. «кана» — быть ревностным.
5  [4] — Иудеи относились к жителям Самарии, как к язычникам.
6  [5] — Букв.: до́ма.
7  [6] — Или: близко.
14  [7] — Или: пыль.
15  [8] — См. в Словаре Содом и Гоморра.
22  [9] — Букв.: за имя Мое.
25  [10] — Веельзевул — в иудаизме времен НЗ имя главного демона; возможно, одно из имен сатаны.
28  [11] — См. в Словаре Душа.
28  [12] — Букв.: в геенне.
29  [13] — Букв.: ассарий — римская медная монета.
35  [14] — В знач. вызвать решительное противостояние между Своими последователями и теми, кто отказывается от мира с Богом.
36  [15] — Мих 7:6.
41  [16] — Здесь и далее или: пророка.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.